Готовый перевод Level: Zero / ⚔️ Игрок с нулевым уровнем ⚔️: Глава 14 - Перекос

Кланг!

Чаши весов накренились и рассыпались. Теперь настала очередь Уолтера.

Беспокойство, которое она испытывала, было похоже на то, как слизняк карабкается вверх по ее спине. Все в церкви уставились на нее, когда она вскочила и бросилась прочь со службы.

До сих пор гири падали на его сторону весов, когда она отдавала устную команду.

Она позволила себе потерять бдительность. Время, проведенное вне жесткой военной организации, позволило ей расслабиться. Уолтер страдал из-за ее лени.

Я должна был заставить его склонить чашу весов сегодня утром. О чем я только думала?

Она заметила Уолтера, идущего по обочине дороги. Он пересек улицу, подрезав повозку.

- Уолтер!"

К счастью, возник повозки поднял лошадь на дыбы. Он обругал Уолтера и в отместку ударил его хлыстом для верховой езды. Уолтер даже не вздрогнул и не ответил. Он одиноко двинулся вперед и игнорировал все, что врезалось в него.

Когда Уолтер увидел Элин, он просиял: "Пойдем в церковь. Я обращусь в христианство."

Он схватил ее за руку и наполовину пошел-наполовину потащил за собой.

- Уолтер, остановись!- Элин выдернула свою руку из его хватки.

Он замер, повернулся и уставился на нее.

Как и толпа вокруг них.

Когда она посмотрела ему в глаза, то поняла, что все гораздо хуже, чем она думала. Он все еще был в сознании и пойман в ловушку контроля тела.

Когда пристав заметит это, нам придется объяснять, что происходит. Если он поймет, что Уолтер находится под магией контроля сознания, то нас могут посадить в тюрьму.

Она изобразила улыбку и обняла его за плечи, - «давай вернемся в гостиницу.»

К счастью, они потеряли внимание толпы, когда она напустила на себя вид влюбленной ссоры.

-Разве ты не хотела, чтобы я пошел в церковь?- Его тон был обвиняющим и смущенным.

- Нет, - ответила она. Она понизила голос: "Иди к безумию Пилигрима."

"Конечно. Все, что ты захочешь."

Предложение провалилось, но команда сработала.

В животе у нее все сжалось: "Прости, Уолтер. Я знаю, что это ужасно, потерпи немного."

Она чувствовала его борьбу за независимость. Под его кожей были два человека, он сам и сверхъестественная копия человека. Чем больше они шли, тем больше Уолтер боролся с этим, и тем более необычными становились его движения.

- Уолтер, пожалуйста, послушай, - прошептала Элин, наклонившись к нему. - я поклялась беречь тебя и буду беречь. Но ты должен позволить этому случиться. Я позабочусь о тебе. Доверься мне."

Дрожь исчезла с его шага.

Элин остановила их обоих перед трактирщиком и сказала: "Если будет шумно, не беспокойся об этом."

Усы трактирщика дрогнули: "проявите немного скромности, юная леди. У нас тут свои правила. "Безумие Пилигрима" -это бизнес, спонсируемый храмом, а не притон проститутки."

Она стиснула зубы, но все равно улыбнулась, - сохрани наше уединение, или я подам жалобу жрице Эвелин."

Трактирщик поморщился: "как скажешь. Делай что хочешь, но не думай, что я тоже не могу дергать за ниточки."

Элин отвела Уолтера в их комнату наверху и заперла дверь.

Она обнаружила, что атмосфера была опьяняющей. На этот раз Уолтер выпрямился. Теперь, когда его сутулость исчезла, он был выше, чем она предполагала. Более того, он смотрел ей прямо в глаза, не дергаясь.

Он сделает все, что я захочу. Нет, прекрати думать об этом прямо сейчас, это остатки от заклинания афродизиака. Я потеряла свою кандидатуру из-за этого, и нет никаких причин терять что-либо еще.

Они вдвоем стояли там.

- Сядь, - сказала она, и он рухнул прямо на середину комнаты. Она прикрыла рот рукой, чтобы сдержать смех, - нет, сядь на кровать."

Его грудь дрожала, как будто он постоянно икал. Заклинание захватило даже его дыхание. Если ему прикажут, он сможет держать его до тех пор, пока не потеряет сознание.

Она взяла его за руку :" если ты будешь продолжать бороться с этим, то навредишь себе. Ты, настоящий ты, должен сдаться."

Это не работает.

- Перестань упрямиться, - сказала она, садясь рядом с ним. После минутного внутреннего раздумья она сказала:"

Она легла на кровать, прислонившись спиной к спинке кровати, а затем сказала:"

Он втиснулся между ее коленями, крепко обнял ее и приблизил свое лицо на дюйм к ее лицу.

-Только не так!- она завизжала, - перевернись! Отвернись от меня лицом! Разве там, откуда ты родом, не принято обниматься?!"

Без сомнения, трактирщик это слышал.

Немного повозившись, она направила его туда, куда и как хотела. Он прислонился к ней, положив голову ей на плечо. Как только он успокоился, она погладила его по волосам, и икота прекратилась.

-Не надо никаких странных мыслей. Я просто пытаюсь помочь."

Его тело слегка изогнулось, а конечности напряглись. Он опять борется?

Нет, это просто отрицание.

-Ты совершенно прав. Мне не следовало этого говорить. Я в долгу перед тобой за то, что ты до сих пор вел себя как джентльмен, и именно твое представление о Весах облегчило мне задачу. Это ведь помогает, правда?"

Его грудь раздулась. Он что, пытается заявить о своем одобрении?

-А ты можешь заснуть? Если ты сможешь, то этот момент пройдет незаметно для тебя."

Нет ответа.

- Попробуй это сделать. Закрой глаза."

Элин не знала точно, в какой момент Уолтер заснул, но заметила, что контроль над разумом резко прекратился. Жесткость его тела закончилась достаточно быстро, чтобы он обмяк, и это движение почти заставило его резко проснуться. Она могла сказать, что напряжение перенапрягло его и без того напряженные мышцы, и подумала, что это к лучшему, что он пропустил самое худшее.

Постепенно его неровное дыхание выровнялось.

"Приятных снов."

Дзынь

- Надеюсь, ты все-таки потянул мышцу, - пробормотала Элин."

http://tl.rulate.ru/book/37873/857234

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь