Готовый перевод Level: Zero / ⚔️ Игрок с нулевым уровнем ⚔️: Глава 34 - Мана Уолтера

День за днем Уолтер садился за компьютер, увлекаясь своим эскапизмом. Когда он не играл в игры, то спорил с другими анонимными ничтожествами. Если ему это надоедало, то он просматривал обильное порно, бесплатное для просмотра, ища более странные вещи, так как ему наскучила ваниль некоторое время назад.

- Могу я поделиться с вами одним из моих наблюдений, милорд?"

Когда Уолтер не ответил, герцог гниющего сада истолковал это как согласие.

- Гея считается богиней порядка, а уроборос олицетворяет хаос. Я всегда находил это странным. Они близнецы, и, согласно оригинальным текстам, они оба управляют одной и той же темой-жизнью.- Его лелеешь, и он-сама природа, как воспитание ребенка против дарвинизма. Само собой разумеется, что они украли дополнительное удостоверение личности. В конце концов, богини жадны. Я думаю, что твое проклятие должно это доказать.- Герцог гниющего сада откашлялся, - однако я нежить, так что не принимайте меня за эксперта по живым. Разве это не совпадение, что агент Уробороса пытается похитить тебя, а благочестивая последовательница геи находится на пути, чтобы заявить на тебя свои права?"

-Это просто очередная игра, - пробормотал Уолтер себе под нос, - пустая трата времени."

-Вам не показалось, что вы зря теряете время в прошлой жизни, милорд?"

-Да, - признался Уолтер, - я тоже потратил его впустую. Единственная впечатляющая вещь, которую я сделал, была, возможно, аморальной и, в лучшем случае, серой зоной."

- Что именно? Убийство или похищение этой женщины?- спросил герцог.

- [Монстры] - это просто объекты, не более того, - Уолтер пристально посмотрел на вампира, - они живут, чтобы умереть, для развлечения."

Герцог гниющего сада разразился хохотом. -Совершенно верно! Все монстры должны стремиться к вашему уровню философии."

- Сейчас я принцесса, которую нужно спасти."

Поклонившись, герцог вышел из комнаты, чтобы предстать перед Элин.

Уолтер еще раз оглядел свое положение. Мана по-прежнему была равна нулю. Он всегда был никем, и теперь он доказал это.

-Что ты такое говоришь?- Спросила Элин, - объясни мне это так, чтобы я могла понять."

"[Пространственный портал] невозможен", - сообщил Уолтер. [Обаяние человека] все еще заставляло его повиноваться Элин, и ответ слетел с его губ. Даже без магического принуждения он ответил бы ей честно. -Так было всегда."

-Тогда как же [герои] попали сюда? Как ты это сделал?"

- Оригинал меняц все еще существует в моем мире."

Затемненное зеркало за спиной Уолтера прояснилось, словно разошедшееся облако. Как всегда, он играл в видеоигры за своим столом, читал рассказы и просматривал порнографию.

На видео были изображены мужчина и женщина в постели, и она ласкала его мужское достоинство своими бедрами. Его идея близости возникла здесь. Когда Элин узнала об этом, ее запас маны обнулился, и все, что она могла делать, - это смотреть и бороться с собой, чтобы не заплакать. Это выглядело вульгарно и фальшиво. Она чувствовала себя опозоренной из-за того, что ее заставили это сделать.

Это был не более чем союз органов, а не мужчины и женщины. Уолтер использовал ее, чтобы осуществить свою фантазию.

-Это я, - признался Уолтер с ноткой грусти в голосе, - прямо сейчас. То, что ты видишь, - одна из тех вещей, о которых я тебе рассказывал. Компьютер. Вы можете увидеть дату на экране, и она совпадает с сегодняшней датой. Я должен был понять, что телепортация в другой мир-это смешно. В моем мире не существует технологий или магии, позволяющих установить связь, и неважно, насколько сильно я этого хочу. Мне жаль, что тебе пришлось это увидеть."

Она в гневе тряхнула головой и прогнала этот образ из головы.

Когда она открыла глаза, у нее отвисла челюсть, и она повернулась и уставилась на герцога гнилого сада с такой сильной ненавистью, что он моргнул. Уолтер наблюдал, как быстро наполняется ее мана.

Элин мягко взглянула на Уолтера, шагнула вперед и замерла. Слишком быстрое продвижение вперед расстроило его. -Насчет гадания не беспокойся. Я сам читал истории, которые были не совсем невинными, это справедливо... более продвинуто. Наверное, это естественно-чувствовать себя так. Но ты же здесь, рядом. Я сама вытащила тебя через [пространственный портал]."

-Я здесь точно так же, как [монстр] здесь, порожденный. Ты вытащила меня из Уробороса, матери монстров, когда сердце подземелья создало эту копию. Это был не портал, а окно, иллюзия, созданная личами. Это объясняет [модификацию Уробороса] на моей версии [шкал любви и похоти]. Единственное, что волнует Уробороса, - это выживание наиболее приспособленных. Она создает эволюционное давление с помощью подземелий. С другой стороны, гея больше занимается воспитанием детей. Ты закончила с [благославлением Геи], и поэтому вы лишили меня моей маны и опыта. Богиня материнства благоволит женщине, которая может стать матерью за счет мужчины."

-Как ты вообще этому научился?- Сказала Элин, делая еще один шаг.

- Герцог гниющего сада заполнил большую часть пробелов."

-И ты ему веришь? Он чудовище, он лжет. Элин попыталась сделать еще один шаг, но лицо Уолтера сморщилось, и она осталась на месте.

- Дело не только в нем, - продолжал Уолтер, - у меня есть еще один источник информации, подтверждающий его утверждения."

- Что именно?"

"Гримуар Аратрона."

-Он у тебя есть?- Я искренне верю, Уолтер, но это всего лишь миф. Книга не существует, это метафора."

Уолтер изо всех сил старался не говорить и несколько раз прикусил язык. -Это не физическая сила. [Панель статуса] был неправильно переведена во второй раз. Я-книга, вещь. Вы можете назвать это "обманом другого мира", и это настолько могущественные боги и богини, что они не могут использовать его."

- Это ужасно, - Элин встала на колени между его коленями и посмотрела ему в лицо, - Ты не объект, ты Уолтер. Ты неуклюж, и тебе не хватает здравого смысла, но ты все еще остаешься собой."

-Я всего лишь копия Уолтера, - сказал он. - я иллюзия человека."

Элин улыбнулась: "могу я тебе кое-что показать? Встань."

Уолтер сделал, как ему было велено, и Элин обняла его.

-Мы должны делать это почаще, - заметила она и, обняв его, развернула лицом к зеркалу. - Посмотри себе в лицо, Уолтер. Смотрите на него, прямо в затылок. Выжгите этот образ в ваших глазах. Не отворачивайся, пока я не скажу, даже не моргай. Знаешь, мне нравилось, когда ты брал инициативу на себя. Ты должен быть немного более решительным. Я не ненавижу его.- Она снова закрутила их. - Ты выжег этот образ в своем сознании? Что ты видишь сейчас?"

Уолтер недоуменно нахмурил брови, изучая герцога гниющего сада. Затем он начал дрожать, борясь с проклятием [Очарование человека], гнев был очевиден на его лице.

- Уолтер, [чудовища] рождаются бесполыми, - прошептала она, - как ты мог быть настолько глуп, чтобы поверить, что ты один из них? Ты слишком важен для меня, чтобы я позволила тебе поверить в это."

МП: 1/1.

- Я хочу отправиться с тобой в новые приключения. Но с этого момента тебе придется носить деньги с собой. Обычно их носит мужчина, и меня беспокоит, что, по-твоему, я должна это делать."

МП: 2/2.

-Нам нужно найти частный дом. Неловко делать такие вещи там, где нас могут услышать. Давай найдем себе собственное жилье и собственную кровать. Покажи мне еще кое-что, чему ты научился, ладно?"

МП: 4/4.

-Я вижу, у тебя была очень одинокая жизнь. Ты не умеешь разговаривать с девушками, так что тебе надо учиться, иначе я буду на тебя злиться. Не говори глупостей, как будто ты снова "вещь".

Тебе не нужно объяснять мне, почему твоя Мана всегда была нулевой, Уолтер. Мне жаль, что это заняло так много времени."

К этому времени мана Уолтера продолжала удваиваться без дальнейшего поощрения со стороны Элин. Когда они начали замедляться, их число исчислялось тысячами.

Элин крепче обняла его: "когда [очарование человека] пройдет, ты можешь показать мне, что ты чувствовал?"

-О, я вижу, что теперь все становится интересным, - сказал Герцог. По мановению его руки, запечатывающее заклинание появилось над единственным выходом. - Применить трюк "после образа" прямо у меня под носом было умно. Но, похоже, время для вежливости наконец-то прошло."

http://tl.rulate.ru/book/37873/1013045

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь