Готовый перевод Maiden Of The Splitting Moon / Дева Рассекающейся Луны: Глава 8. Оценка награбленного

Когда она добралась, хозяин был снаружи и подметал у входа магазина. Он тут же заметил её и кивнул.

"Я скоро закончу, заходи и подожди внутри!"

Послушавшись его, Мин Юэ вошла внутрь и решила ещё раз осмотреться. На этот раз она хотела поискать методы культивации и техники меча.

Но ничто не привлекло её внимания.

Большинство книг не впечатляли, по части культивации ни одна из них не могла ей помочь, так как её способ казался ей лучше. Это не означало, что эти книги были совершенно бесполезны, просто ей ни одна не подходила.

"Я должна придерживаться своего собственного пути."

Пока что Мин Юэ решила, что будет продолжать заниматься культивацией так же, как и раньше, и постарается усовершенствовать метод. Что касается техник меча, то все они в основном ориентированы на силу, лишь немногие основаны на скорости. Тем не менее, парочка книг показалась ей интересной, например, "Разящий Клинок" и "Звуковое Лезвие". Проявив интерес к ним, она решила пробежаться по содержанию.

Обе техники основаны на скорости, "Звуковое Лезвие" фокусировалось на огромной скорости для нанесения удара в одно мгновение. В то время как "Разящий Клинок" больше внимания уделял импульсу, нанося удары определенным образом. Атака начиналась медленно, а затем ускорялась, и в течение секунды первоначальная скорость возрастала в пять раз за счет импульса клинка! Идеально, чтобы удивить не только противника, но и тех, кто тебя недооценивает, поскольку не ожидают неожиданного ускорения.

Из них Мин Юэ выбрала "Разящий Клинок", пусть сам приём казался простым, сложность заключалась в том, как ты обращаешься с мечом. То, как ты его держишь, и то, как распределяешь силу, играет значительную роль. К тому же, Клинок Расходящегося Солнца был большим, поэтому каждый взмах нёс в себе импульс, придающий ему силу. Если бы Мин Юэ научилась использовать этот импульс для придания скорости, её атаки стали бы намного смертоноснее.

Хозяин посмотрел на неё и увидел книжку в руке. Он уже собирался подойти, но тут в магазин вошёл кто-то ещё. Это был молодой человек с высокомерным выражением лица, его сопровождали два охранника, пока тот неторопливо вышагивал.

"Только взгляните на эту жалкую лавочку! Почему отец хотел, чтобы я пришёл сюда?" - подумал он.

Тут он увидел, как Мин Юэ смотрит техники меча, и подошёл к ней.

"Такая красивая девушка и смотрит эти книжонки, тебе не следует учиться подобным вещам, у тебя даже нет меча, только трость! Если тебе нужна защита, то у этого братца есть сила, чтобы обеспечить твою безопасность."

Мин Юэ проигнорировала его и подошла к хозяину магазина.

"Сколько это стоит?" - спросила она.

Молодой господин был удивлен, он не думал, что она окажется столь холодной. Однако никто не мог избежать его хватки, ведь он был членом семьи Сю, человеком, обладающим как властью, так и деньгами.

Закончив покупку, Мин Юэ уже собиралась попросить хозяина взглянуть на кольцо, как к ней подошёл парень и представился.

"Меня зовут Сю Тянь, я молодой мастер семьи Сю. Могу я узнать твоё имя?"

Мин Юэ вновь проигнорировала его, но на сей раз Сю Тянь был более настойчив.

"Пожалуйста, я назвал своё имя, было бы невежливо не сказать своего."

Вдруг Мин Юэ схватила свою "трость" и обнажила меч, приставив острие к его шее. Все были удивлены, никто не ожидал, что палка, которую она использовала для ходьбы, на самом деле окажется мечом!

(Прим. пер. Тут "палка" не совсем подходит к мечу, который гораздо выше владельца. Вернее будет назвать это "посохом". При упоминании трости обычно представляется некая палка, длиною примерно по пояс, а не выше, поэтому в тексте используется именно "палка". Само собой, держа "посох", со стороны будет выглядет так, будто он используется для опоры во время ходьбы.)

Сю Тянь начал потеть, пытаясь отойти, а Мин Юэ смотрела на него холодными глазами. Даже телохранители ощутили давление от её взгляда.

"Думай, что делаешь. Я молодой мастер Сю-"

"Треск!"

Как раз в тот момент, когда Сю Тянь попытался её переубедить, Мин Юэ ударила его ножнами по лицу. А затем, не успев и глазом моргнуть, вышвырнула Сю Тяня из магазина.

"Не беспокой меня", - предупредила она, а после вернулась в магазин.

Сю Тянь ничего не мог сделать и ушёл с искаженным лицом.

"Ну погоди, тварь, я ещё вернусь", - подумал он.

Мин Юэ вернула меч в ножны и подошла к хозяину, который по-прежнему пребывал в шоке. Ему удалось прийти в себя, но он не мог забыть о мече. Девушка продолжила расспрашивать о кольце.

"Ах! Где ты такое взяла? Это пространственное кольцо. Хотя оно и небольшое, не у многих есть подобный предмет."

"Пространственное кольцо?"

Мин Юэ не думала, что получит пространственное кольцо! Она слышала об этом предмете, способном хранить в себе вещи без тления.

Хозяин магазина продолжил: "Это кольцо совсем маленькое, оно вмещает всего 3 кубических метра. Ты должно быть знаешь, такие пространственные кольца могут умещать даже целый мир. К сожалению, по большей части это лишь легенды, никто не знает, существуют ли они."

Пусть оно и маленькое, но для Мин Юэ это уже было большим подспорьем. Теперь она могла таскать больше вещей, не было необходимости носить сумку на спине, что замедляло её движение.

Хозяин передал ей кольцо обратно со словами.

"Если хочешь использовать, то просто вложи внутреннюю силу. Ты почувствуешь, как оно загудит, после чего брось в кольцо всё, что пожелаешь."

Она надела его и сделала, как он сказал. Она ощупала пространство и заметила, что там было немного денег и других вещей первой необходимости, но ничего ценного.

Девушка поблагодарила хозяина и собралась уходить.

Как вдруг он вновь остановил её.

"Этот меч… в пару кварталах отсюда есть магазин, он принадлежит моему другу, который работает кузнецом. Если ты хочешь что-то изменить в своём мече или просто починить его, иди к нему. Скажи, что пришла от Старого Су", - промолвил он.

Она была удивлена, что он сказал такое, однако поблагодарила за информацию.

"В следующий раз, когда придёшь, зови меня просто Хозяин Су."

Она кивнула, услышав его слова, и вышла из магазина, отправившись к кузнецу. Она почувствовала на себе чей-то взгляд и ускорила шаг. Вскоре это чувство исчезло, но теперь Мин Юэ была настороже и не теряла бдительности. В несколько кварталах от неё был мужчина, который уже начал уходить, он видел весь инцидент между Мин Юэ и Сю Тянем.

Улыбаясь, он произнес: "Интересно."

А затем исчез, и никто этого не заметил.

http://tl.rulate.ru/book/37815/1912765

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь