Готовый перевод Star crossed in time / Звезда прошедшая сквозь время: Глава 112. «У кого сейчас преимущество?»

Глава 112. «У кого сейчас преимущество?»

Прищурившись, Нова оттолкнула руку мужчины, но Лэй Вэй вновь быстро схватил её:

– Я не буду плохо с тобой обращаться. Думаю, мы были бы хорошей парой, как только несколько человек исчезнут из поля зрения.

– Тогда отпустите меня, – усмехнулась девушка. – Разве Вы не говорили, что дадите мне всё?

Улыбка Лэй Вэя медленно растаяла, когда он покачал головой:

– Если я отпущу тебя, ты сразу же вернёшься к нему. Ты останешься здесь, пока я не убью этого ублюдка.

Нова попыталась отдёрнуть руку, но мужчина легко удерживал её в своей большой ладони, пока другой тянулся к лицу девушки:

– Ты явно понятия не имеешь, что он за человек. Поэтому, ради твоей защиты, ты останешься здесь, – сказал Лэй Вэй тихим голосом.

– Это Вы понятия не имеете! – издевательски протянула Нова. – Отпустите.

Девушка отстранилась от другой руки Лэй Вэя, заставив его усмехнуться, а затем, наконец, отпустить её. Мужчина смотрел на Нова несколько секунд.

– Я вернусь, – развернувшись, Лэй Вэй исчез на полпути.

Нова подняла руку и оттолкнула его раньше, чем мужчина ушёл, а подойдя к кровати, она вытащила куклу и волосы. Единственная причина, по которой девушка говорила правду в некоторых вещах, заключалась в том, насколько проницательным был Лэй Вэй.

Если бы я увиливала или солгала, чувствую, он бы заметил это. Я не рассказала ему всего, поэтому всё должно быть в порядке… ключевые слова – «должно быть», – подойдя к кровати, Нова села на пол рядом с ней.

Девушка начала распутывать добытые волосы, и как только у неё остался один длинный волос, она взяла иглу, которая была у неё, и начала шить волосом.

Нова осторожно создала сердце на груди куклы, используя волосы Лэй Вэя, но как только она закончила и завязала его, то посмотрела на готовую куклу с натянутой улыбкой. Со страхом смотря на куклу, девушка сделала глубокий вдох.

Вот и пора…

Нова быстро встала, взяла свечу и ушла в самый дальний угол пещеры.

Что я могу сделать, чтобы причинить ему боль и беспокойство, не убивая его на самом деле?.. – разум девушки лихорадочно перебирал возможности, но когда её осенила внезапная мысль, она замерла.

Может ли это сработать? – злая и хитрая улыбка медленно расползлась по губам Нова, когда она решила пойти на это.

Нова смотрела на куклу с возрастающей улыбкой.

Это также не значит, что я смогу использовать его лишь раз… – она прикусывала палец, пока не ощутила вкус крови.

Нова держала куклу в одной руке, а другой трясущейся рукой провела окровавленным пальцем от головы до промежности куклы.

Здесь ничего не происходит… – закрыв глаза, Нова вставила своё намерение и желание, когда пламя свечи начало становиться ярче.

Когда она ощутила, как холодный ветерок проносится по пещере, заставляя её дрожать, девушка быстро задула свечу. Холодный ветер внезапно подул в другую сторону, а затем совсем исчез.

Нова смотрела на куклу и видела, как кровь медленно исчезает.

Её взгляд сменился мрачным, ведь девушка понимала, что это сработало.

Моей крови, похоже, было достаточно… – Нова отодвинула свечу и спрятала куклу под стопку книг.

Вернувшись к кровати, она взяла подушку и одеяло.

Завернувшись в одеяло, словно буррито, Нова положила голову на подушку и уставилась в противоположную стену.

Будем надеяться, что это сработает…

*****

Лэй Вэй вышел из пещеры и взмахнул рукой, заставляя свои волосы высохнуть. Его теневой страж внезапно появился рядом с ним, опускаясь на колени:

– Мастер, в холле Вас ждут гости.

– Это они? – спросил Лэй Вэй, посмотрев на него.

Теневой страж кивнул, заставив Лэй Вэя ухмыльнуться.

Он одёрнул свои длинные рукава и направился к большому залу, чтобы встретить гостей. Когда Лэй Вэй вошёл в холл, он увидел четырёх могущественных мужчин, стоящих в противоположных концах большого помещения. Эти люди были одними из самых сильных наёмников в мире.

Они были не из тех, с кем хотелось бы пересечься, и даже при том, что Лэй Вэй был сильнее, они должны были сыграть ключевую роль в свержении Бай Лэя.

Я не знаю никого сильнее моего ублюдочного брата, но если за ним будет гоняться достаточно сильных людей, даже Бай Лэй не справится.

Лэй Вэй собирался сделать шаг вперёд, когда порыв холодного ветра ударил ему в лицо, на секунду перехватывая дыхание. Он замер и хмуро огляделся, когда четверо мужчин повернулись, чтобы посмотреть на Лэй Вэя.

Лэй Вэй осмотрелся, прежде чем оглянуться, но его теневой страж, стоящий позади него, тоже озирался в замешательстве:

– Мастер, возможно о… – слова теневого стража оборвались, когда он посмотрел на своего хозяина.

Лэй Вэй хмуро посмотрел на теневого стража:

– Что? Что это?

Теневой страж поднёс дрожащую руку ко рту, а потом и отшатнулся.

Лэй Вэй нахмурился ещё сильнее, когда увидел панику своего теневого стража. Он потянулся к нему, но теневой страж быстро отшатнулся:

– Я… я должен… идти! Я должен сейчас же идти! Простите меня! – поклонившись, страж быстро ушёл, оставив Лэй Вэя в замешательстве.

Лэй Вэй сжал кулаки.

У меня нет времени на это! Я найду его, как только закончу с этими четырьмя, – обернувшись, он вновь был поражён.

Все четверо мужчин придвинулись ближе и теперь как-то странно смотрели на него.

Какого чёрта? – Лэй Вэй хмуро посмотрел на них, а затем прочистил горло, чтобы заговорить:

– Я прошу прощения за то, что заставил вас всех ждать. Спасибо, что нашли время… – его слова прервались стоном.

Голова Лэй Вэя повернулась вправо, чтобы он мог посмотреть на мужчину, схватившегося за грудь.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/37806/1970062

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь