Готовый перевод Goreme's Journey / Путешествие Горема: Встреча Часть 1

Эпизод 2 Встреча Часть 1

"Дешево, не хорошо ..."

Бенно, торговец рабами, оглядывался, ругаясь. Это главная транспортная-дорога из города Аррад в город Сибидон в безмерном лесу под названием «Мамори но Мори». Караван Бенно, который состоял из пяти тележек и конвоем, рано утром покинул город Арадон и направился к Константину на западе. Дорога широкая, с аккуратно выложенной брусчаткой . Также лес был вырезан в 5 метрах от шоссе, и предполагалось, что это будет «безопасная» дорога, которая затруднит встречу с засадой демонов и бандитов.

Но это только предполагалось! Караван караван Бенно с конвоем был атакован армейским Богомолом.

Караван был серьезно поврежден, и две из пяти тележек опрокинулись, и одна лошадь была убита, в результате чего караван оказался в затруднительном положении. Более того, несколько рабов сбежали из перевернутой повозки. Это был их единственный путь. Пока Бенно был отвлелчён , чтобы заметить, что они сбежали, потому что на уничтожение армейского богомола потребовалось время и усилия. Позже некоторые рабы, которые сбежали, были закованны в шар, но раздражению Бенно не было предела .

Освобожденную лошадь из под перевернутой телеги запрягли её. Оставшихся рабов заперли в клетку. Проверили наличие повреждений инвентаря и повозок при оказали первою помощь пострадавшим. Последующая действия Бенно была быстрыми, несмотря на дрожащий гнев, поскольку он только открыл магазин в Константине,в столице. Теперь первое решение - как можно скорее ехать в следующую деревню и восстановиться. В то же время ...

"О! Готовьтесь к Смерти! Я буду искать вас!"

Начальник конвоя, нанятый для сопровождения в гильдии, приказывает своим подчиненным немедленно направиться на поиски. Отряд будет сформирован немедленно. Пока основные подразделение направленны в деревню, они вернут обратно сбежавших рабов. Даже если они сбежали, их конечности были в кандалах. Должно быть, не сбежали так далеко, потому что лес связал бы их лозами магического запечатывания.

"Командир! Они направляюсь на юг!"

" Это только начало Йоши, за это время они зашли глубоко!"

Командир, действующий в качестве разведчика, обыскивал обе стороны шоссе, чтобы найти путь для побега. Как только главный лидер дал команду, отряд ворвался в волшебный лес. Это не опытные сыщики а всего лишь конвойные. Не их эта работа, поиск рабов и их возвращение домой.

Пока караван направлялся в деревню, Бенно размышлял о наказании рабов. Рабы не могут убежать. Это не бытьь. Однако никто из исследователей ещё не вернулся...

********

"Ага, ах!"

Миа сильно побежала в тусклом лесу. Будучи не пойманной и проданным в качестве раба.

Хотя на обеих руках и ногах были цепные кандалы, это была единственная возможность и сбежать из клетки.

Корни деревьев торчали из-под земли, , а колючие кустарники блокировали путь, поэтому бег был сильно затруднен, но Мия все еще бежала из всех сил.

"Миа, только не останавливайся."

Это была рабыня Аренка, которую посадили в ту же клетку, она подбадривала Мию. Миа не бежала одна. Все движущиеся рабы в одной клетке с Мией сбежали.

"Я нашел это! Подожди! Кора!"

Внезапно, раздался сзади громкий голос, один из убегающих рабов рухнул на гнилую землю . Когда все остановились и оглянулись, один из отряда, охранявший караван каравана, оглянулся на дерево неподалеку. Командир сразу же и громко дует в свисток. Так он позвал подкрепление

"Миа, я побегу!"

Миа вскрикнула Аренке, поворачиваяськ исследователю и убегает. Другие начали убегать в разные стороны.

"Ора! Не позволяй им заковать себя! Парализованный удар током, Стэн Вольто!"

Командующий возобновил слежку. Использовав магию во время погони. Каждый из рабов падал

«Не унывайте!»

Миа была поймана корнями дерева и упала вперед.

"Это нормально? Встань! Беги!"

Аренка подбегает и протягивает руку, чтобы помочь Миа.

"Вот и все! Ребятки!"

Когда они оглянулись на кричащий голос, он резко приближался к ним.

"Ах ах ..."

Хед думает, что и Миа, и Аленка должны сбежать, но их тела скованы и неспособны двигаться. Возможно, вы видите, что они напуганы, усмехается и приближается.

"Это не те девушки, чтобы сбежать от меня ...

http://tl.rulate.ru/book/37672/810423

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь