Готовый перевод The I met the male protagonist in the cell / Я встретила главного героя в Тюрьме: Глава 4. Я стал Жан Вальжаном для Вас.

Глава 4 Я стал Жан Вальжаном для Вас

(напоминание - Генрих Дориан - Рик Дориан - Рикдориан) 

- Верно, полезно интересоваться Черной Розой столицы.      

Барон Парадис знал множество деталей об империи и был из тех людей, которые любят выставлять на показ свою осведомленность.

И хотя мне нравилась эта его черта, я так же хотела узнать побольше о семействе Домулит.

Потому что, как раз к ней принадлежал главный злодей романа.

- Черная Роза - это подземный цветок, который процветает в подполье и может привлекать только его жителей. Некоторое время назад, некто сообщил, что на аукцион будет выставлена шкатулка с тиарой, которую потерял предыдущий император.

- А разве аукционы могут проводить не только члены королевской семьи?

- Конечно нет.Закон никогда не менялся, но это не удерживает подземный цветок от проведения собственных аукционов и содержания собственных рынков.

Цветок, расцветающий под землей, черная роза. Черный рынок. Символ семьи Домулит. Вообще-то от главного злодея романа вполне ожидаемо, что он будет замешан в каких-то нелегальных делишках, вроде черного рынка. Поэтому я совсем не удивлена. Истинный злодей.

Я знала об императорской тиаре. В новеле ее обнаружила главная героиня в комнате злодея, после ее выхода из тюрьмы.

Итак, главный злодей - Чейзер Руб Домулит, отправится в тюрьму после того, как его обвинят в краже тиары. Позже, когда главная героиня попадет в тюрьму, по ложному обвинению, они объединятся в Камбракаме.

- Императорская семья обыскала всю империю сверху до низу, но так пока и не обнаружила тиару. Более того, нет никаких доказательств или улик в поиске вора. Хотя сильное подозрение направленно против семьи Домулит.

- Понятно.

Ну, раз это главный злодей романа, он явно экстраординарная личность и достаточно верток, чтобы избежать гнева императорской семьи.

Хм... интересно. Не так ли? Не смотря на то, что он находится в тюрьме, он так много знает о жизни снаружи. Увидев мой задумчивый взгляд, барон жизнерадостно улыбнулся в ответ.

- Но, Лана, я уверен, Вы слышали, что самое главное сокровище семьи Домулит спрятано от посторонних глаз? Я, конечно, не могу с уверенностью утверждать, но слуги говорят, что они скрывают дочь. Понимаю, что скорее всего, это может быть всего лишь предположением, но разве не потрясающе?

- Ах, я тоже слышала об этом слухе...

- По крайней мере он очень распространен в высшем обществе.

У главного злодея Чейзера Домулита была младшая сестра. Никакой больше информации о ней, даже ее имя не было названо. Известно только, что она рано погибла.

Предполагаю, наличие сестры было для того, чтобы показать, что даже главный злодей может кого-то холить и лелеять. Поэтому дальше мне эта история стала не интересна.

- Кстати, я слышал, что Ваше "приключение" было очень захватывающим?

- Да, конечно.

Рикдориан был очаровательным красавцем. Мне вспомнилось его плаксивое лицо, но я отмахнулась от видения в моей голове.

- Постой. Точно, Паладис. Знаешь, как мне встретиться с главой тюрьмы?

- Главой тюрьмы? Хм... Я слышал, что его кабинет располагается на самой верхушке башни в западном крыле здания.

Я кивнула, размышляя о том, что у Рикдориана очень тугие цепи. Хорошо, надо запомнить эту информацию.

Вскоре мы переключились на другую тему.

Паладис - великий рассказчик. Стоило ему заметить, что я скучаю, как он тут же непостижимым для меня, естественным способом, плавно переходил на другую тему. Таким образом, я часто уходила от разговора, при этом имея замечательную беседу. Что за виртуозный мошейнник!

- Паладис, ты лучший виртуоз-мошейнник, которого я встречала.

- Это - лучшая похвала, которую, когда либо слышал в своей жизни.

Порывшись в своем кармане, я достала коробочку и протянула ее ему. Внутри была высококлассная сигара.

Хотя барон продолжал упираться, насильно вложила ее ему в руки.

- Это мой подарок тебе, чтобы отблагодарить за полученную информацию. Считай это моей сумасбродной прихотью. Может, ты не любишь табак?

- Но Лана, мошенники не берут чаевые.

- Хмпф, тогда тебе придется принять более дорогой подарок, чтобы он не напоминал их.

Я усмехнулась.

- Как же, я могу быть уверена в правдивости твоей информации, если не принимаешь мою благодарность за нее?

На мое замечание Парадис побледнел на несколько секунд, а затем разразился оглушающим хохотом. Со словами, что ему никогда не переиграть меня, он протянул руку и спрятал подарок под одеждой, пока этого не увидела стража.

...

- Скриииип.

Тяжелая железная дверь медленно открылась и в мой нос ударил знакомый запах сырости из темной камеры.

- Ничего не изменилось с прошлого раза.

С моего последнего прихода прошло уже три дня. Если бы, я приходила сюда каждый день, стражники запретили мне это, невзирая ни на какие подарки. Так что мне пришлось выждать несколько дней, чтобы навестить его снова.

Как и в прошлый раз я подарила Гансу сигару, прежде чем пройти в дверь. Неся лампу, я осторожно вступила в темницу.

Спит ли он, как несколько дней назад?

Подняла лампу, подошла к стене и остановилась.

Ах, видимо нет... Я встретилась взглядом с безумными глазами Рикдориана и поняла, какая его ипостась бодорствовала.

http://tl.rulate.ru/book/37652/814404

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибочки за ваш труд 😔✨🌹
Развернуть
#
моШЕННик
Никаких Й В этом слове нет 😑
Развернуть
#
Полагаю, гг и есть та неупомянутая сестра злодея, рано померевшая?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь