Готовый перевод I Came Back but the World is Still a Fantasy!? / Я вернулся, но мир всё ещё фэнтези!?: Глава 02-06: Герой (2/3)

"Кто бы мог подумать, что придет день, когда мне придется беспокоиться об отсутствии образования." (Шиничи)

В Фаландии он знал даже секреты народов, но здесь, в его родном городе, он ничего не знал. Что это была за ирония? Шиничи захотелось пожаловаться.

"Ха?" (Группа)

"О чем этот парень говорит?" (Группа)

"Что мне делать? Учитывая, какой сейчас мир, может быть, будет лучше, если я просто найду работу?" (Шиничи)

Одна из привычек Шиничи состоит в том, что когда он ест, если только кто-нибудь не назовет его по имени, он никого не замечает.

Как у кого-то из Японии, уехавшего в другой мир, было мало возможностей для удовольствия, кроме как поесть.

Он также склонен перестать слышать окружающих, когда думает о своём будущем.

В настоящее время он ест, думая о своем будущем; таким образом, можно сказать, что его концентрация в настоящее время зашкаливает.

Сейчас он "действительно" не может ничего слышать.

В такие моменты "она", которая обычно ездила по его голове, должна была справиться с ситуацией.

Но, естественно, когда ее не было рядом, для других людей, это только выглядело так, как будто он их игнорирует.

И все же, несмотря на его наклонность, у него никогда не было проблем в Фаландии.

По крайней мере, не было никаких проблем, которые он не мог бы решить силой.

Еще хуже то, что он сам не знал об этой привычке. Привычки - это действительно ужасные вещи.

"Эй! Ты слышишь!?" (Парень …-ранг)

“Что? Тебе что-то нужно?" (Шиничи)

Учитывая это, он, конечно, заметит, если кто-нибудь покачает плечами.

В настоящее время его окружила группа из 5-6 мужчин и женщин.

Они выглядели так, как будто все они были во второй половине 10 лет, но если судить по их внешнему виду, они, вероятно, были здесь не для того, чтобы учиться в библиотеке.

Скорее всего, они были здесь только для того, чтобы воспользоваться комнатой отдыха, которую можно было бы использовать бесплатно.

"Какой нахальный парень. Поторопись и проваливай". (Парень …-ранг)

"Эй, чувак. Остынь. Эй, приятель, разве ты не видишь, что другие столики бесплатные? Как насчет того, чтобы отдать нам этот вместо него?"

Беззаботный мальчик утешил мальчика, который был так же горяч, как выглядел.

У девочки с ними было раздраженное выражение лица и она не могли даже смотреть на Шиничи.

Шиничи посмотрел по сторонам и заметил, что он единственный, кто монополизировал стол.

"Хорошо. Дай мне 2 минуты. Я только уберу." (Шиничи)

Если бы они были просто отдельными людьми, у них была бы возможность поделиться столом, но они были группой.

Шиничи быстро съел свой сэндвич, чтобы отдать им стол.

Но из-за того, что он забыл вежливо поговорить с ними, которые были старше, он в конце концов разозлил мальчика с горячей кровью.

"Разве ты не слышала меня, отродье? Я же сказал тебе убираться!" (Парень …-ранг)

"Нгу, нгу, гоку, н..." (Шиничи)

Нет, с самого начала ему было все равно.

"...А? Что не так с этим парнем?" (Парень …-ранг)

Парень с горячей кровью хлопнул рукой по столу, чтобы попытаться угрожать ему, но Шиничи просто продолжал есть, не волнуясь.

Пока они были поражены его поведением, Шиничи быстро съел сэндвич.

"Эй, я думаю, ты можешь сказать, просто посмотрев, но у этого парня тут короткий предохранитель". (2-ой участник группы)

"Ради твоего же блага, я думаю, будет лучше, если ты перестанешь сидеть". (2-ой участник группы)

"В конце концов, этот парень - B-ранг А, если ты нам не веришь, вот доказательство". (2-ой участник группы)

Шиничи ничего не сказал и просто пытался допить свой сок, когда ему показали карточку.

На карточке была фотография раздраженного мальчика и его звание.

Он действительно был B-ранг.

Когда люди вокруг услышали, что они говорили, Шиничи заметил, что они были немного напуганы.

Очевидно, вы должны были слушать его только потому, что у него высокий ранг.

"Ха, так что такие парни действительно были".

"Не могли бы вы перестать играть в преступников в вашем возрасте, пожалуйста? Я сейчас умру от смеха". (Шиничи)

Шиничи посмеялся так презрительно.

Узнав, как общество неправильно поняло статус,

Шиничи представлял, что будут такие люди, как этот парень.

Это было нелепо, но у него еще осталось немного сока.

Он быстро опустошил сок, но по какой-то причине парень с коротким предохранителем смотрел на него.

Также был некоторый гнев, но он был настолько лёгким, что казалось, что реакция даже не будет стоить того.

-Он действительно преступник. Я беспокоюсь за будущее Японии.

У Шиничи была другая привычка. Столкнувшись с оппонентами, которых он не мог воспринимать всерьёз, он становится слишком честным, и его язык превращается в ядовитое оружие.

Его японская манера говорить смутно и по кругу была на самом деле одной из причин, по которой он не мог хорошо соперничать с культурой Фаландии.

Причиной этой привычки была отчасти природа, а отчасти потому, что даже если бы это что-то и вызвало, он бы "сделал" так, чтобы это не было проблемой.

И больше всего на свете, когда ему представили этого короткоклювого мальчика, который выглядел так, будто вот-вот вырвется в любой момент.

Как мне его раздавить? Как мне разбить его разум?

В тот момент, когда он рефлекторно подумал об этих вещах, по какой-то причине, он почувствовал это.

"У тебя есть мужество, я дам тебе это!" (Парень B-ранг)

"Ах, ах. Я больше не знаю. Он сорвался..." (2-ой участник группы)

"Эй, разве эта карточка не обновлялась в последний раз 2 года назад?" (Шиничи)

"Носить что-то подобное с собой и выпускать в эфир. Какой простодушный мусор." (Шиничи)

Когда он произнес эти слова, то восхищался тем, каким храбрым был этот парень, несмотря на то, что он был мусором.

Эти люди не интересовались тем, что он говорил, и даже не слушали.

Но они не привыкли к словесным оскорблениям, так что они не могли не замёрзнуть.

Шиничи смотрел на них особыми глазами и фыркал.

"Прямо сейчас ты... Ха. Ты ниже, чем С. Более того, вы все на одном уровне." (Шиничи)

"Что мышиное гнездо позволяет носить львиную шкуру? Так нелепо." (Шиничи)

Хотя он не мог точно определить их ранг, не используя никаких инструментов. Заглянув в их души, он мог бы дать приблизительную оценку.

В Фаландии есть теория, что статус - это сила души, нисходящая на физическое тело.

Существуют различные теории по этому вопросу, но одна из теорий предполагает, что напряжение манны ничем не отличается от закаливания души.

В доказательство этой теории, несмотря на то, что такой способ проверки своего статуса был грубым, у него все же были высокие шансы на успех.

Обычно в предыдущей поговорке следовало использовать слово "лиса", но причина, по которой он использовал мышей, заключалась в том, что это был другой способ обращения к "ней".

На самом деле он не думал, что это мыши, но он не мог придумать более подходящего выражения в то время.

"Ты!" (Парень B-ранг)

"Это первый раз, когда кто-то так над нами издевается." (2-ой участник группы)

Даже беззаботный парень побледнел и был в ярости.

Даже девушка, которая была с ними, наконец-то поняла, что над ними смеются, и они начали ругать его, но он даже не слушал.

Именно тогда он, наконец, понял это.

Разве это не было бы плохой идеей, если бы он действительно раздавил этих людей?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/37588/866017

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь