Готовый перевод I Came Back but the World is Still a Fantasy!? / Я вернулся, но мир всё ещё фэнтези!?: Глава 02-05: Исторические изменения (2/4)

Библиотеки - это действительно удобные места.

Особенно те, что в Японии, так как они бесплатны. Даже старые газетные статьи и компьютеры бесплатны.

Для того, чтобы взять кредит, нужно пройти через долгий процесс, но если это просто для чтения, то в зависимости от места можно просто взять и прочитать.

Библиотеки - это места, которые Шиничи посещал для сбора информации даже в Фаландии.

Но они не были так хорошо осведомлены, как Земля, когда дело доходило до создания книг, так что они были гораздо строже со своими книгами.

Но это никогда не имело значение, так как Шиничи просто прокрадывался внутрь.

Причина, по которой он пришел сюда, была не только в том, чтобы быть приманкой.

Для того, чтобы собрать материалы по различным областям и собрать информацию из прошлых и настоящих новостей, услуги, предоставляемые Японской библиотекой, были самыми лучшими.

Но даже библиотеки сильно изменили способ поиска и хранения книг благодаря влиянию технологий потустороннего мира.

Несмотря на то, что до сих пор существуют книги, сделанные из бумаги, многие из них уже оцифрованы, и место, отведённое под книги и компьютеры, примерно равноценно.

Но "компьютеры", о которых здесь говорят, не являются вашими традиционными компьютерами. Вместо этого они используют небольшую камеру для проецирования изображения.

Если бы не маленькие USB-порты и диски, Шиничи никогда бы не смог сказать, что эти устройства были компьютерами. Вот насколько изменилась технология.

Как бы то ни было, в уведомлении для компьютерной области был комментарий, который гласил: "Старые компьютеры".

В отличие от этих компьютеров, остальные компьютеры выглядели и работали так же, как и старые.

Что касается того, почему Шиничи решил использовать эти компьютеры вместо этого, это потому, что он не знал, как использовать другие компьютеры.

Он даже не знал, как начать пользоваться компьютером без мыши и клавиатуры.

Скорее всего, причина, по которой компьютеры оказались такими, была во влиянии Гаресто, а не во влиянии земной тенденции.

-Инженеры, должно быть, плакали, когда им это показали.

Есть много ученых, чьи исследования потеряли смысл после того, как потусторонний мир был открыт общественности.

Шиничи нахмурился, когда вспомнил, что сказал Агацума, когда угрожал ему.

Вероятно, это не ограничивалось только учеными.

Шиничи избавился от этих мыслей и начал собирать информацию в библиотеке.

Не было похоже, что Шиничи незаконно вторгался в библиотеку, поэтому он нагло пронесся по полкам.

Благодаря своим способностям к быстрому чтению, памяти и подбору документов, он быстро смог обработать информацию.

К сожалению, он был только учеником средней школы.

Его понимание в областях, которые требовали специальных знаний, были в среднем немного лучше.

Шиничи знал об этом, поэтому он только исследовал большие события, которые произошли за последние 8 лет.

Он также подтвердил различные вещи, о которых он слышал.

Наконец, он исследовал, как изменилось общество под влияния потустороннего мира.

На самом деле, хотя ранее Шиничи был в книжном магазине, чтобы вызвать панику среди своих преследователей, он также был там, чтобы изучить, как изменилось общество.

Глядя на заголовки книг и журналов, Шиничи почувствовал, как подчёркиваются достоинства взаимодействия с потусторонним миром.

Более роскошная и безопасная жизнь стала возможной благодаря развитию технологий.

Энергия без загрязнения окружающей среды, является решение многих проблем.

Что касается статей, которые выступали против взаимодействия с потусторонним миром...

Они использовали экстремальные слова, не были исследованы, даже не дали интервью, и не имели ничего, кроме поверхностного содержания.

Из-за того, насколько затуплялись негативные статьи, создавалось впечатление, будто не было никаких отступлений от взаимодействия с другим миром.

Конечно, это было не так, но было очевидно, что идея была представлена, чтобы быть привлекательной.

Было ощущение, что они пытаются свести к минимуму недостатки любого взаимодействия.

Шиничи мог догадаться, зачем им это нужно.

Прошло всего 8 лет, поэтому было вполне естественно, что власти хотели бы убрать любые негативные мысли о взаимодействии с потусторонними мирами.

Сейчас они хотят, чтобы люди этого мира "приняли" потусторонних.

Что касается других проблем, то они должны хотеть отложить это на время.

В конце концов, это было взаимодействие с другим миром. Мы и так уже так много боремся между собой, а значит, проблема, скорее всего, возникнет только тогда, когда другая сторона - это мир с совершенно иными рамками.

Так что пока правительство, наверное, хочет подтвердить, что "есть у другой стороны".

Когда Шиничи подумал про это, он взял газету, опубликованную в тот день, когда он попал в пространственную дыру, а также газету, опубликованную на следующий день.

На первой полосе газеты было написано, что одновременно во всем мире будет объявлено шокирующее откровение.

Объявление будет сделано во второй половине дня в Японии.

Чтение газет вместе с книгой под названием "В тот день, когда было раскрыто существование потустороннего мира, показывает, что в Интернет бросались всевозможные спекуляции".

"Неужели миру наступит конец!?"

"Гигантский метеорит собирается поразить нас!?"

"Будет ли создано мировое правительство!?"

"Первый контакт с инопланетянами!?"

Одного лишь объявления о том, что новости будут показываться одновременно по всему миру, было более чем достаточно, чтобы заставить воображение людей разбушеваться.

Некоторые домыслы были настолько абсурдны, что можно только посмеяться.

Конечно, то, что будет объявлено, было ничем иным, как существованием Гаресто, и что мир тайно контактировал с ними.

Мир с передовыми технологиями, но скудными ресурсами, позволяющими обменивать топливо на их технологии.

Но мир больше не мог продолжать торговлю, держа все в секрете, поэтому они решили раскрыть все общественности.

Первым, кто сделал этот шаг, была Япония. В конце концов, Япония была страной, которая могла принять многие культуры.

Или, по крайней мере, по этой причине, но Шиничи почувствовал, что в ней есть что-то большее.

К сожалению, не было никаких материалов, которые бы преследовали этот вопрос, так что нечего было расследовать.

Как и ожидалось, должны быть введены ограничения на то, что может преследоваться.

Два дня спустя было раскрыто существование Гаресто и его технологии.

Взгляд на телепрограмму показал бы, что на каналах полно специальных передач, в которых были бы представлены доказательства существования Гаресто и появились бы определенные люди.

На первой полосе газеты была показана большая фотография жителей Гаресто в доспехах, которую нельзя было принять за косплей, и универсальная тяжелая техника, которую они сделали, похожая на куклу.

Чтобы развеять любые представления о фотошопе или CG, мероприятие, на котором они смогут прикоснуться к ним, пройдет в разных уголках Японии.

Реакция людей была зафиксирована в различных книгах и статьях.

"Исекаи существуют!? Серьезно!?"

"Не слишком ли внезапно!?"

"Для Апрельской шутки слишком рано. Это ведь шутка, да?"

"Иностранцев было бы намного проще понять!"

Большая часть реакций - это путаница.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/37588/863851

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь