Готовый перевод I Came Back but the World is Still a Fantasy!? / Я вернулся, но мир всё ещё фэнтези!?: Глава 02-03: Проблемы отца и сына (4/6)

После этого они гуляли по городу до захода солнца.

Они также воспользовались возможностью заскочить на станцию и проверить магазины.

На обед они ели в стейк-хаусе, рекомендованном Ринко, и им так понравилось, что Шиничи и Ринко показали друг другу большие пальцы, злоупотребляя едой - до такой степени, что персонал магазина захотел заплакать.

После этого они продолжали гулять по городу, покупая товары первой необходимости, а затем возвращались домой.

"А, Шиничи-кун. Можешь открыть дверь?"

Ринко несла Шинджи, который заснул по дороге, и несколько мешков в одной рукой. Другой рукой она дала Шиничи ключи от двери.

Нобухико в настоящее время паркует свою машину в гараже, так что именно Шиничи должен был открыть дверь. Вернее, он должен был, потому что Ринко просто не давала ему нести сумки.

Ключи, которые он получил, были обычными ключами от цилиндрового замка.

Если бы это было только так, то ничего бы не случилось, но на ручке также был сканер отпечатков пальцев, так что, если только у кого-то не было отпечатка пальца, то даже если бы он воспользовался ключом, дверь не открывалась бы.

В настоящее время это самый популярный вид ключа в Японии.

"Не открывается?"

Но несмотря на то, что его отпечатки уже зарегистрированы, дверь все равно не открывалась.

"Ах, прости."

"Члены офиса контрмер должны повысить уровень безопасности в своих домах, так что там также есть замок распознавания голоса."

"Нужно сказать пару слов, чтобы его открыть."

"Э-э-э... Что именно?"

"Разве ты не должен всегда что-то говорить, когда возвращаешься домой?"

Ринко усмехнулась и подмигнула.

Когда Шиничи, наконец, понял ее намерения, он мог только язвительно улыбаться, думая, что "Она меня поймала".

"...я-я дома." Сказал Шиничи, немного смущен.

Когда он это сделал, дверь открылась.

Как будто он говорил, что это его дом.

"Добро пожаловать домой!"

И как будто поддерживая движение, Ринко буквально толкнул Шиничи сзади.

Шиничи не мог выразить словами, как он был благодарен ей за ее настойчивость и заботу.

“!?”

"Я понесу вещи, которые мы купили, так что почему бы тебе не помыться... Что случилось?"

"Я дома... Что случилось, Шиничи?"

Нобухико только что вышел из гаража, когда заметил, что Шиничи ведет себя странно.

Один спереди, другой сзади, но они оба странно посмотрели на Шиничи.

"Н-ничего!"

"Я просто подумал, сколько времени прошло с тех пор,я просто сильно устал".

Он явно пытался обмануть их, но они не знали, как реагировать.

В конце концов, Ринко и Нобухико кивнули друг другу.

"Тогда, в таком случае, почему бы тебе сначала не принять ванну?

"А я тем временем приготовлю ужин. Сегодня вечером в меню будет "Сливочное рагу"."

"О, звучит здорово."

"Ее тушеное мясо очень вкусное, понимаешь?

"Так что, пока она готовит, почему бы нам, мальчикам, не помыть друг другу спину?"

"А? Но я в полном порядке!?"

"Все хорошо! Все хорошо!"

Как сказал Нобухико, Шиничи насильно привели в ванну.

Ринко собиралась быть занята, поэтому ей было интересно, что делать с "ней", которая все это время была в сумке у Шиничи.

Она посмотрела на Ринко.

"Амариллис-чан. Простите, но не могли бы вы присмотреть за Шинджи?"

"Кю... Кюи!"

Хотя воспоминания о том, как Шинджи схватил ее за хвост и играл с ним, все же затянулись, она также хотела провести некоторое время вместе с Шиничи и его отцом.

Да, именно поэтому она согласилась, и не только потому, что она спала, но и потому, что думала, что это безопасно. Определенно...

Ванна, в которую превели Шиничи, была стандартного размера, который можно найти в любом нормальном доме.

В ванной было достаточно места для мужчины и 15-летнего мальчика.

Благодаря потусторонней технологии, наполнение ванны горячей водой теперь было быстрее, чем когда-либо.

"А-а-а-а... Хорошая горячая вода."

Шиничи и его отец вошли в ванну.

С переливом горячей воды из ванны это действительно выглядело как повседневная японская баня.

Но Шиничи был настолько неловок, что не заметил этого.

"П-п-правда... Эм... Да..."

Наверное, он был застенчив.

Прошло много времени с тех пор, как он был с отцом голым, так что он не мог не начать говорить вежливо. Но он успел исправить это вовремя.

“…”

“…”

Но потом тишина наполнила воздух.

Нобухико был в растерянности, как иметь дело со своим тихим сыном.

Хотя он повел Шиничи принять с ним ванну. На самом деле у него не было никаких планов.

Но если бы он отступил, то его решимость "С этого момента познакомиться с Шиничи" была бы бессмысленной.

Было так много вещей, о которых он хотел поговорить и узнать.

Но была одна вещь, которую он должен был спросить в первую очередь.

"Почему ты ничего не спрашиваешь? ...у меня или у Ринко?"

"Спросить что?"

Войдя в ванну вместе, они только пошевелили головой и посмотрели друг на друга.

Для Нобухико, Шиничи немного вырос, его выражение теперь всегда было таким мутным.

Для Шиничи его отец был намного старше. И его выражение тоже, похоже, где-то скрывало боль.

"Я знаю, что это трудно спросить... Мы тоже так думаем".

"Всякий раз, когда я думаю о себе, стоя на твоем месте, я также в замешательстве, что сказать".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/37588/851358

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь