Готовый перевод I Came Back but the World is Still a Fantasy!? / Я вернулся, но мир всё ещё фэнтези!?: Глава 02-01: Не смотри свысока на мать (1/5)

"УГУ... больно, больно..."

"Ик! Невозвращайся!"

"Нет, нет, нет... Хватит уже..."

"Мне страшно... Темно... *шмыг."

Там плакал ребенок.

Ребенок упал и получил травму.

Ребенок вздрогнул перед приближающимся щенком.

Ребенок оторвался от родителей и заблудился.

Ребенка сбил хулиган.

Ребенок проснулся в ночью.

Каждый ребенок был разного возраста.

Каждый ребенок был в другом месте.

У каждого ребенка была своя причина плакать.

Но каждый из них был ребенком.

-Мама, спаси меня!

"Доброе утро".

"А... Да... Доброе утро."

Ринко Накумара была несколько ошарашена после того, как его так 'нормально' встретили.

Это был не первый раз, когда его встречали, но это немного отличалось от того, что она ожидала.

"Прости. Я разбудила тебя?"

Вот почему она проигнорировала мальчика, который делал это "ой!" и лицо, когда извинялась.

Изначально она надеялась сделать что-нибудь подобающее родителю, например, посмотреть на спящее лицо ребенка, а затем отдернуть сдернуть с него одеяла, чтобы разбудить его, но как только она открыла дверь в его комнату, он встал с кровати и взял инициативу в свои руки.

"...Нет, я думал встать сам".

Эмоции на его лице исчезли в одно мгновение, но, судя по тому, как он вел себя, Ринко чувствовала, что, вероятно, это не так.

Наверное, он проснулся, как только она открыла дверь... Ради безопасности.

Он был чрезвычайно чувствителен к своему окружению даже во время сна.

Она так много могла сказать за последние "несколько дней", что была с ним.

Он мог опознать людей, даже когда они стояли позади него... Он мог сказать, когда кто-то стоял у прихожей... Он был очень чувствительным.

Но когда она подумала, где он был - хотя на самом деле ситуация была другой - она поняла, что ничего не поделаешь.

Она находила это грустным, но, несмотря на это, она не позволяла этому проявиться на ее лице и просто продолжала улыбаться.

"Завтрак готов. И порция для Амариллиса-чана тоже, конечно."

"Возьми бельё с собой после того как переоденешься, ладно? Просто положи вещи в корзину".

"Ах, конечно. Спасибо".

"Не волнуйся. Мы же семья, в конце концов."

Правда? Сказала она с улыбкой, из-за чего у мальчика возникли проблемы с лицом, он покраснел и улыбнулся в ответ.

За этой улыбкой стояли неприятные чувство и боль, но она не сказала ему об этом.

Она собиралась подождать до последнего момента, она молчаливо напомнила ему об этом, когда спускалась в столовую на первом этаже.

В конце концов, она думала, что нет смысла "торопиться". И точно так же, какая бы грусть ни была видна на её лице, она исчезла.

Тем временем мальчик еле-еле вздохнул, слушая, как она спускается по лестнице.

"Кюи, кюи."

Когда он сделал это он услышал тревожный крик у своих ног.

"Не волнуйся. Сегодня не было никаких кошмаров, только неловкие вещи."

"...Но это было довольно болезненно, по разным причинам."

Мальчик слабо засмеялся, когда он пытался поправить шерсть на ее глазах, а она - не могла говорить - просто смотрела на него с болью в глазах.

Слабый плакса ребенка, который не мог ничего сделать, кроме как быть избалованным матерью.

То, что случилось, было одновременно и неловко, и - в одном смысле - болезненно.

Утром шестого дня после возвращения из Фаландии Шиничи Накамура начал жить с новой семьей Накамура.

Это был счастливый период, о котором не нежно говорить, и такой умиротворяющий период, который был жутким.

Семья Накамура собралась и позавтракала вместе.

В меню были тосты, бекон и яичный салат.

Эта новая семья Накамура, казалось, развила вкус к западной кухне, так как они часто подавали такие блюда.

На самом деле это было ничем иным, как недоразумением Ринко, но день, когда это нужно было убрать, был еще не скоро.

Между тем, человек, о котором шла речь, был совершенно забыт, когда он стоял у раковины и мыл посуду, в то время как она - которая здесь была известна как амариллис - дремала в гостиной после того, как съела начинку.

Она также не могла долго спать по вечерам, потому что должна была охранять своего хозяина, так что в связь с теплым солнечным светом и ощущением удовлетворения после сытной трапезы, неудивительно, что она заснула.

В то время как Шиничи помогал в уборке, и разрешение её поспать, но нечто большое, пришло и внезапно напало на нее.

"Кяу!"

"Кюи!?"

Что что-то взяло один из ее трех хвостов и потянуло его. В ответ она рефлекторно приняла атакующую стойку, но когда она узнала, "кто" напал на нее, она была вынуждена остановиться.

"Ааа, ооо!"

"Кю!?"

Когда ее размахивали хвостом, Ринко, который убирался, и Нобухико, который читал газету, затвердевали и бледнели.

Это было животное из заповедника. Обычно его нельзя держать как домашнее животное, но из-за того, что она отказалась покинуть Шиничи, ей разрешили остаться здесь.

В конце концов, закон уважал волю живого существа.

Обычно она жила глубоко в опасной зоне Гаресто, где свирепые звери блуждали.

Когда они проверили ее статус, она была так же сильна, как и слухи.

Имя: Амариллис Фокс

Пол: Женский

Общая длина: 47 см

Высота: 32 см

Вес: 3,2 кг

Сила: АА+

Выносливость: ААА

Интеллект: A+

Сопротивление: AA

Ловкость: ААА+

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/37588/845569

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Пол: Женщина,а может женский?
Развернуть
#
Сорян, не заметил. Сейчас исправлю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь