Готовый перевод Wife Doting Addiction:My Abducted Tsundere Husband / Жена, до безумия зависимая от любви: Мой похищенный равнодушный муж: Глава 8. Организация размещения

Чан Хуань посмотрела на неровные щеки Су Цзю и указала на засахаренный боярышник в ее руке.

- Оно вкусное?

- Все в порядке. Оно сладкое и кислое одновременно, но не так вкусно, как мясные булочки! - ответила Су Цзю, а затем передал боярышник Чан Хуаню. – На, вот!

- Босс, вы всегда больше внимания уделяете Чан Хуаню! - пожаловался Ху Дапао.

Су Цзю посмотрела на него, стянула из палочки шарик боярышника и сунула его в рот Ху Дапао.

- Хорошо, иди, поешь!

Бородатое лицо Ху Дапао радостно улыбалось, когда он жевал боярышник.

Пальцы Су Цзю были липкими от сахара. Было очень неудобно, и она начала вытирать всю липкость о свою одежду.

Рядом с каретой собиралось все больше и больше людей, тыкая пальцами и насмехаясь над ними. Они вызывали большое волнение. Цзи Юйсянь вышел вперед и зашагал по ступенькам своими длинными ногами. Возможно, это было из-за того, что Су Цзю сидела в месте, которое было слишком высоко и слишком заметно, внимание Цзи Юйсяня было быстро ею привлечено.

Он увидел, что Су Цзю сидит на карете в неуверенной позе, вытирая при этом руку об одежду.

Его глаза сузились, и он поджал свои ярко-красные губы. Он нахмурился, и в его взгляде вспыхнуло отвращение.

Все было настолько тонко, что это было почти невозможно заметить, но Цзинь Ми, служанка, которая была рядом с ним, сразу заметила его презрение. После этого она сделала выговор охранникам:

- Прогоните этих людей. Пусть не запятнывают глаза нашего молодого мастера!

Цзинь Ми сопровождала Цзи Юйсяня в течение десяти лет, и к ней относились как к правой руке мастера. Никто не осмеливался бросать вызов ее приказам, поэтому охранники вскоре начали прогонять людей.

Цзи Юйсянь оставался бесстрастным, его длинные чернильные волосы стекали по длине спины. Он подошел к ресторану.

Конечно, в то время он не знал, что Су Цзю был его невестой, на которой он собирался жениться.

Су Цзю подняла голову и увидела, что мужчина вошел в ресторан. Наблюдая за суматохой, она спрыгнула с кареты. Ху Дапао и другие тоже сошли с кареты. Пока они смотрели, как рассеивалась толпа, стало заметно, что на мгновение они даже немного растерялись. Темнело, и после встречи со Старшим Молодым Мастером толпа постепенно начала рассеиваться.

«Куда нам сейчас идти?» - думали они.

- Извините, но это вы мисс Су из Фуяна? – неожиданно для всех к ним подошел охранник и вежливо поклонился.

Цяо Ань вышел вперед и сказал:

- Да, а вы кто?

Позади охранника стоял мужчина, одетый в парчовую накидку, и улыбался им.

- Итак, мисс Су прибыла. Я - домоправитель Сун Поместья Цзи. Наш Молодой Мастер занят, и у него нет времени, чтобы поприветствовать вас. Таким образом, он послал нас сюда, чтобы встретиться с вами.

Домоправитель Сун улыбнулся, высокомерно посмотрев на Су Цзю сверху вниз, оценивая приданое позади нее.

 «О, их молодой мастер действительно занят», - подумал Су Цзю. «Я только что видела, насколько он «занят»».

Отношение семьи Цзи к мисс Су совсем не удивляло Су Цзю. Ведь, в конце концов, семья Су отменила помолвку именно в то время, когда семья Цзи была всеми угнетена. Теперь, когда семья Цзи снова начала процветать, семья Су по собственной инициативе отправила к ним свою дочь. Люди явно настроены были быть на стороне семьи Цзи.

Даже если бы семья Цзи выбросила мисс Су из города Шэнцзин, обычные люди, которые знают об этих двух семьях, аплодировали бы стоя!

Но Су Цзю было все равно, воспримут ли они мисс Су серьезно или нет. Все, о чем она заботилась, так это то, когда они, наконец, поженятся.

«Если семья Цзи вообще не планирует свадьбу с мисс Су, то разве это не пустая трата усилий?» -думала она.

Су Цзю уже собирался заговорить, но няня остановила ее.

- Так значит вы - домоправитель Сун. Мы задержались в дороге на некоторое время. Извините, что заставили вас так долго ждать!

- Действительно, прошло много времени! - домоправитель лениво зевнул и пробормотал. - Ваше путешествие должно облагаться налогом. Мы ведь уже договорились о месте для молодой леди. Пожалуйста, пойдемте со мной!

- Да, спасибо, сэр! - вежливо ответила няня.

В то время было хорошо иметь место для жизни. Семья Цзи была очень доброжелательной. Хотя они послали только домоправителя, чтобы встретить мисс Су, этого было более чем достаточно. Зная, чем занималась семья Су, когда Цзи находились вне власти, даже если бы семья Цзи вообще ничего не делала, семья Су не могла иметь права жаловаться.

Домоправитель Сун вернулась в карету семьи Цзи, а Чан Хуань поспешил за ним, направившись после этого по длинным улицам на запад.

Западная часть города Шэнцзин состояла в основном из больших особняков, где жили богатые и знатные люди. По мере продвижения вперед все меньше и меньше пешеходов было на улицах. Улицы хорошо освещались и сильно отличались от холодных и темных гор; все здесь казалось более процветающим, чем в том месте, где они раньше были.

Спустя почти час карета остановилась возле дома в южной части западного Шэнцзин. Су Цзю открыла дверь кареты и уже собиралась выпрыгнуть из нее. Но ее крепко схватила няня, которая прошептала:

- Теперь вы - мисс Су!

Су Цзю подняла бровь, но она все-таки последовала примеру няни, ступая сначала на стул, прежде чем сойти с кареты.

- Мисс Су и наш Молодой Мастер еще не женаты, поэтому вы пока не можете жить в поместье Цзи. Этот дом принадлежит только нам. Возможно, это звучит немного грубо, но извините за неудобства, - домоправитель Сун поднял голову и высокомерным тоном сказал.

- Нет, все в порядке. Семья Цзи продумала все это. Я благодарю вас от имени нашей молодой леди и моего хозяина и хозяйки! - смиренно улыбнулась няня.

- Тогда пойдем и посмотрим! - заметил домоправитель и вошел внутрь.

Ху Дапао посмотрел на отношение домоправителя к ним и хотел, было, уже вырвать глаза и бросить их, словно яйца, но Цяо Ань сдержал его.

Они были безрассудны, но совсем не глупы, и они, конечно, знали, почему пришли сюда!

Как только они вошли во двор, домоправитель внезапно обернулся, нахмурился и заговорил:

- Обслуживающий персонал должен уйти. Подождите снаружи!

На этот раз, прежде чем няня смогла остановить ее, Су Цзю воскликнула:

- Нет!

Домоправитель Сун прищурилась в сторону Су Цзю и улыбнулся.

- Мисс Су, вы будете здесь жить. Вы уверены, что хотите, чтобы мужчины были вместе с вами?

Непревзойденная красота Су Цзю выглядела очень нежной в сумерках. Ее убийственная аура в сочетании с несравненной красотой сформировала действительно тревожное присутствие. Она небрежно ответила:

- Все эти люди были посланы семьей Су, чтобы защищать меня. Они были со мной все это время. Если я живу здесь, они тоже будут жить здесь!

Домоправитель, услышав, что она сказала, сразу же почувствовал, что что-то не так. Но он только равнодушно улыбнулся.

- Если мисс Су это устраивает! - сказал он.

«Она еще не замужем», - подумал он. «Но если она не заботится о своей репутации, то какое это имеет отношение к семье Цзи?»

Как и ожидалось, это было совсем небольшое помещение. Было четыре основных комнаты и несколько дополнительных комнат слева и справа.

Если бы другие люди организовали такое жилье для своих обрученных, оно было бы замечательным, но семья Цзи была самой богатой в Даляне и Шэнцзине. Двор, в котором жил кто-то из их самых незначительных домработниц, был как минимум вдвое больше, но они решили устроить для Су Цзю такое маленькое помещение.

Это размещение жилья было не для семьи Су; оно явно должно было смущать их.

Няня прекрасно понимала это, но ей все же удавалось сохранять улыбку на лице.

- Нам подходит. В доме чисто и уютно, так что спасибо!

Домоправитель позвал сопровождающего, который сразу же принес мешок с деньгами. Он небрежно бросил его на стол и с улыбкой произнес:

- Мисс Су преодолела весь этот путь, поэтому эти 100 серебряных таэлей - подарок от нашей Второй Госпожи. Мисс Су может использовать их для покупки чего-нибудь!

Сто серебряных монет не были подарком; это явно пощечина.

Няня все больше и больше разочаровывалась, но выражение ее лица по-прежнему не менялось.

- Большое спасибо за доброту Второй Госпожи. Я уверена, что наша молодая леди придет лично, чтобы выразить свою благодарность.

- В этом нет необходимости; Вторая Госпожа настолько занята, что не успевает встретить неуместных для нее людей!

Улыбка няни сразу застыла, но она кивнула:

- Да, конечно!

Су Цзю и Ху Дапао уставились на мешок с деньгами. Их глаза загорелись, они вообще не обратили внимания на то, о чем говорили няня и домоправитель!

«Эта Семья Цзи действительно самая богатая», - подумали они. «Случайными чаевыми, которые мы получили, были 100 серебряных таэлей! Мы становимся богатыми!»

К счастью, во мраке комнаты Цяо Ань перекрыл свет, и поэтому домоправитель не заметил лица Су Цзю. Он произнес еще несколько слов и попрощался с ними.

http://tl.rulate.ru/book/37513/1674535

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь