Готовый перевод The Steward Demonic Emperor / Дворецкий Демон-Император: Глава 31. Снежный Шелкопряд

По возвращении в покои горного лорда они увидели охранника, который умолял сохранить ему жизнь:

– Господин, юная госпожа, пощадите меня. Молодой гос…, нет, Ян Мин, этот ублюдок, он заставил меня...

Лэй Юй Тин была слишком растеряна, а Чжо Фань лишь отмахнулся:

 – Отойди в сторону.

Услышав это, охранник забился в угол. Чжо Фань подошёл к кровати старика и улыбнулся, увидев в глазах последнего неприкрытую жажду убийства.

 – Я могу исцелить тебя, но потом ты должен будешь слушаться меня.

– Ты можешь исцелить отца?! – взволнованно спросила Лэй Юй Тин.

Чжо Фань продолжал смотреть в глаза старика.

Тот колебался, но Чжо Фань с улыбкой развеял его сомнения:

 – Успокойся, я не сделаю ничего, что могло бы поставить под угрозу твой клан. Я – Чжо Фань, дворецкий клана Ло. У нас общий враг, и мне не хватает эксперта в области Закалки Костей, которого, надеюсь, ты сможешь заменить.

От этих слов глаза старика засияли ярче.

Чжо Фань ухмыльнулся, понимая, что тот согласен, и взмахом руки заставил Кровавое Дитя покинуть охранника и зависнуть в воздухе перед совершенствующимся.

При виде кровавого сияния караульный задрожал: именно оно было причиной ужасной смерти его напарника.

Лэй Юй Тин была шокирована, ведь и она пострадала от этого света:

 – Чжо Фань, что ты пытаешься сделать?

 – Исцелить его, – бросил на неё взгляд Чжо Фань.

 – Эта штука... может исцелять? – в голосе Лэй Юй Тин звучало сомнение, поскольку она видела, как ранее Чжо Фань использовал кровавый свет, чтобы напасть на неё и унизить.

"Что, если это усугубит болезнь приёмного отца?" – подумала она.

Чжо Фань усмехнулся:

 – Юная леди, твой приёмный отец уже согласился. У меня нет причин причинять ему вред.

 – Тогда что это за штука? – Лэй Юй Тин с беспокойством наблюдала за стариком.

 – Демоническое существо! – холодно пояснил Чжо Фань: – Мы, демонические практики, искусно используем демонических существ. Эти существа незаменимы для нас, как для защиты, так и для нападения. Знаешь, почему у Ян Мина сдали нервы, когда я сказал, что у старика внутри был инородный предмет?

Лэй Юй Тин покачала головой:

 – Разве ты не сказал, что это была слепая догадка?

От раздражения Чжо Фань едва не сплюнул кровью:

 – Теперь я понимаю, почему он обманул тебя. Ты непроходимо тупа. Ты тоже мне поверила, когда я его водил его за нос? Теперь я понимаю, почему он так спокойно ушёл, оставив тебя в живых.

Лэй Юй Тин покраснела и опустила голову.

Приёмный отец всегда говорил ей, что у неё есть талант к самосовершенствованию, называл Лэй Юй Тин гением. Чжо Фань был первым, кто назвал её тупицей.

 – Причина, по которой он так остро отреагировал, заключалась в том, что мои слова задели его за живое, – мрачно проговорил Чжо Фань. – А что до того, почему старик обездвижен, то это из-за демонического существа! Теперь я воспользуюсь своим, чтобы изгнать то, что засело внутри него.

Несмотря на это, Лэй Юй Тин всё ещё была взволнована:

 – Твоё демоническое существо может изгнать его?

 – Ха-ха-ха…

Чжо Фань засмеялся так, словно услышал самую смешную шутку в своей жизни.

Судя по первичному обследованию, демоническое существо Ян Мина было выращено из паразитического червя, низшего из демонических существ. У Чжо Фаня же было Кровавое Дитя, которого боялись даже десять Императоров древности. Между ними была пропасть.

"Неведение ужасно!" – со вздохом подумал Чжо Фань

Больше не тратя время на разговоры с Лэй Юй Тин, он взмахнул пальцем и направил Кровавое Дитя в старика.

Промелькнула алая вспышка, и что-то задвигалось под кожей старика. Над тем местом, где начались эти шевеления, появилось сияние, и куда бы ни направлялся свет, движения прекращались.

Старик некоторое время Кровавое Дитя вернулось в тело Чжо Фаня, а старик пошевелил пальцем. Его губы приоткрылись, и раздался слабый шепот:

 – Дитя…

 – Отец!

Со слезами Лэй Юй Тин схватила его за руку. Однако, Чжо Фань нахмурился и пробормотал:

 – Проклятье. Этот старик не сможет двигаться в ближайшее время, его кровеносные сосуды атрофированы. Ему нужно как минимум полгода, чтобы выздороветь; я помог ему зря.

Даже несмотря на его тихий голос, Лэй Юй Тин уловила каждое слово.

Девушка сердито посмотрела на него:

 – Мой отец в долгу перед тобой, и будь уверен, я сделаю всё, чтобы расплатиться за него. Так что ты не останешься в накладе.

Он пожал плечами. Чжо Фаню нужен был эксперт области Закалки Костей, а не рядовой практик, застрявший на пороге стадии Закалки Костей, с чем он и сам мог бы легко справиться.

В этот самый момент тело старика задрожало, и из его рта выполз белоснежный червь длиной в дюйм.

 – Аааа! – взвизгнула Лэй Юй Тин.

Однако, когда она увидела червя, гнев взял над ней верх.

 – Значит, ты причина болезни моего приёмного отца! – Лэй Юй Тин вложила всю свою силу в молнию, замерцавшую между её пальцами, и замахнулась на червя.

 – Остановись!

Чжо Фань схватил её за руку, и Лэй Юй Тин увидела, как его глаза вспыхнули странным светом.

 – Что ты делаешь? Нам нужно убить этого паразита!

 – Ты ничего не знаешь!

Чжо Фань быстро нашёл коробочку, чтобы аккуратно положить туда червяка. Прежде чем закрыть крышку, он уронил туда несколько капель крови и удовлетворённо улыбнулся, спрятав находку на груди.

Он никогда бы не подумал, что обретёт так много в этом маленьком путешествии.

Это существо называлось Снежным Шелкопрядом, оно обитало в самых холодных водах и встречалось очень редко. Этот паразит погибал, если личинка не находила хозяина в течение двух часов после вылупления.

Но в холодном водоёме, бывшем их ареалом, почти не было живых существ, и большинство червей умирало вскоре после рождения.

Демонические совершенствующиеся как правило создавали из них низших демонических существ, поскольку большинство ядовитых червей или насекомых можно превратить в паразитов. Вот почему многие демонические практики считали Снежного Шелкопряда обычным паразитом, хотя и более редким.

Тем не менее даже в Священных Землях будет трудно найти кого-то, кто знал бы о существенном недостатке Снежного Шелкопряда. Он покидает своего носителя только тогда, когда тот окажется на грани смерти.

Только что Кровавое Дитя использовало Искусство Демонической Трансформации, чтобы убрать из тела шелкопряда, заставив паразита поверить, что жизненные силы стремительно покидают носителя, и добровольно выйти наружу. Другим способом вытащить паразита было убийство старика.

С помощью своих навыков Кровавое Дитя лишило шелкопряда питания, и он, не в силах что-либо сделать, покинул носителя и стал просто обычным насекомым.

Однако такое сокровище можно было превратить в феноменальное демоническое существо, которое окажется под полным контролем Чжо Фаня.

Зловещая улыбка на его лице становилась всё шире, заставляя сердца остальных троих трепетать, и вселяя в них мысль, что Чжо Фань хуже Ян Мина.

 – Неси его, мы возвращаемся в город Виндгейз.

Затем Чжо Фань с доброй улыбкой повернулся к оставшемуся охраннику:

 – Спасибо, что открыл нам дверь.

Напряжённо кивнув, охранник выдавил улыбку, как вдруг ему стальной хваткой сжали горло и оторвали от земли.

 – Но теперь ты для нас совершенно бесполезен.

 – Нет!

Лэй Юй Тин хотела остановить его, но опоздала. Чёрная энергия проникла в стража, и вскоре он взорвался облаком пыли.

Девушка замерла, впервые увидев, как Чжо Фань убил человека.

Он был настолько безжалостен, что даже трупа не оставил. Лэй Юй Тин вспомнила, как она провела последние несколько дней рядом с таким убийцей, и её душа наполнилась страхом.

Даже старик смотрел с прищуром. Он был опытным практикующим, но даже его поступок Чжо Фаня заставил дрогнуть.

Лэй Юй Тин посмотрела на своего приёмного отца с тяжёлым сердцем: она не была уверена, что присоединение к Чжо Фаню было хорошим выбором. Но одно можно было сказать наверняка, она никогда не должна враждовать с ним!

Вздохнув, девушка смиренно последовала за Чжо Фанем, неся на спине своего отца.

Куда бы они ни посмотрели, вокруг лагеря были разбросаны тела. Все они умерли без мучений, но именно это спокойное выражение лиц вызвало величайший страх в сердцах Лэй Юй Тин и её приёмного отца.

В горном лагере было около четырёхсот человек, но все они умерли беззвучно, включая тех, кого не склонил на свою сторону Ян Мин.

По щекам старика текли слёзы, когда он вспомнил, как пил со своими братьями.

Однако ненависти к Чжо Фаню в нём не было, скорее он испытывал благодарность. Он был лордом Горы Чёрного Ветра и знал, что здесь нужна была решимость. Как только стало бы известно о его спасении, угроза нависла бы и над ними, и над теми, кто остался в Виндгейзе.

Если бы Чжо Фань этого не сделал, старик бы попросил его об этом. Он был благодарен за то, что Чжо Фань избавил его от необходимости отдавать приказ об убийстве.

 – Дворецкий… Чжо, спасибо… тебе, – сказанные с напряжением слова шокировали Лэй Юй Тин, а вот Чжо Фань всё понял.

Глядя на тела, старик испытывал одновременно восхищение и ужас.

 – Ты... совершил великое дело...

http://tl.rulate.ru/book/37423/1472481

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Эти батя с тупой дочерью являются бандитами, но теперь удивляются, что гг убил человека, хотя для них это должно быть обычным делом
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь