Готовый перевод The Steward Demonic Emperor / Дворецкий Демон-Император: Глава 29. Проникновение на гору Чёрного Ветра

По лесной дороге шли девушка и старик.

Она была высокой, завораживающе красивой и источала аромат, влекущий бабочек. У старика хоть и были тронутые серебром виски, небольшая белая бородка и усы кисточками, но в его глазах то и дело можно было заметить живое мерцание.

Двое подошли к подножию горы и взглянули на вершину. Красавица пристально посмотрела на старика и заговорила голосом, граничащим с неприкрытым гневом:

 – Чжо Фань, тебе лучше вести себя подобающим образом. Если я обнаружу, что у тебя есть хоть какие-то недобрые намерения в отношении горы Чёрного Ветра, я тебя просто так не отпущу.

 – Ха-ха-ха, расслабься, юная леди. Этот старик пришёл только чтобы провести расследование. Да и на что способен одинокий человек? – громкий смех старика, казалось, донёсся до небес.

Фыркнув, Лэй Юй Тин проигнорировала его слова:

 – Кроме того, если ты повредишь хотя бы волосок Сяо Цуй, я прикончу тебя.

 – Расслабься, я взял её в заложники, потому что мы не доверяем друг другу. С одной стороны, мне нужна была страховка. С другой стороны… – тон Чжо Фаня стал загадочным. – Это для твоего же блага.

 – Для моего же блага?

Лэй Юй Тин не поняла, что он имел в виду, но единственный ответ, который она получила от Чжо Фаня – покачивание головой.

Они молча продолжили свой подъём. На полпути они добрались до первой сторожевой заставы.

 – Кто идёт?!

На дорогу им выскочил мускулистый мужчина, однако, увидев Лэй Юй Тин, поклонился:

 – А, это же юная госпожа. Разве Вы не были в городе Виндгейз, почему...

 – Я должна была вернуться!

Лэй Юй Тин вздёрнула подбородок и зашагала дальше, не глядя на мужчину.

 – Он на стороне Ян Мина, – прошептал Чжо Фань. – Скажи мне, если твоё задание в городе Виндгейз было таким секретным, почему обычный бандит знает об этом?

Лэй Юй Тин нахмурилась.

Её прежнее непоколебимое доверие к Ян Мину было подорвано Чжо Фанем за последние несколько дней. Она сама начала замечать гораздо больше несоответствий в поведении Ян Мина. То же самое можно сказать о человеке, которого они только что встретили. Он следил за каждым её движением, и то, что девушка раньше считала нормальным, теперь ощущалось тревожным.

 – Вот увидишь. Когда мы доберёмся до места, Ян Мин лично поприветствует тебя, – Чжо Фань улыбнулся, ускоряя шаг.

Лэй Юй Тин смотрела на него с сердцем полным сомнений.

Они миновали ещё несколько застав, прежде чем достигли вершины, и теперь они стояли перед воротами лагеря горы Чёрного Ветра. Поскольку Чжо Фань выдавал себя за старика и следовал за Лэй Юй Тин, никто не задавал ему вопросов.

Однако, как только они вошли в ворота, появился мужчина.

Он был высоким и величественным, и лишь злая улыбка портила его красивое лицо. Чжо Фань в мгновение ока понял, что перед ним Ян Мин.

 – Видишь, обо всех твоих действиях доложили, – Чжо Фань приподнял бровь, глядя на Лэй Юй Тин, как ребёнок, выигравший пари.

Но Лэй Юй Тин не стала радовать его, отвечая тем же, а сохранила серьёзное выражение лица.

На протяжении всего пути Чжо Фань подпитывал её сомнения, особенно в отношении Ян Мина, который мог быть шпионом из Долины Юминь.

Она не хотела в это верить, ведь тот был женихом, которого нашёл для девушки её приёмный отец. Ей было трудно изменить своё представление о мужчине, которому доверяли все, включая её приёмного отца.

И всё же, слова, которые с такой осторожностью подбирал по дороге Чжо Фань, давали свои плоды.

Закусив губу, Лэй Юй Тин посмотрела на Ян Мина задумчивым взглядом и приготовилась к тому, что должно было произойти.

 – Сестра Юй Тин, разве тебе не следует быть в городе Виндгейз? Почему ты решила так внезапно вернуться? – Ян Мин подошёл к ней с улыбкой и повернулся к Чжо Фаню. – А это…

Лэй Юй Тин на мгновение заколебалась:

 – Старший брат, Павильон Скрытого Дракона – не те, кого мы можем позволить себе спровоцировать, а люди Долины Юминь не заслуживают доверия. Эта операция таит в себе слишком много опасностей, поэтому я приказала нашим людям пока наблюдать и быть на готове.

Лицо Ян Мина изменилось, не сильно, но достаточно, чтобы Чжо Фань заметил в его глазах желание убить.

 – Сестра Юй Тин, доброта учителя тяжелее горы. Как мы можем не отдать жизнь за такого человека? Как мы можем быть такими эгоистичными? Кроме того, разве мы не должны мстить за учителя?

 – Я знаю, однако... – Лэй Юй Тин нахмурилась. – Мы не можем пренебрегать жизнями наших братьев. Это алхимик второго ранга, которого я нашла, чтобы спасти отца. Мы разберёмся с нашей местью, как только он поправится.

Почувствовав, что пришло время вставить свою реплику, Чжо Фань сложил ладони знак приветствия:

 – Ха-ха-ха, этот старик немало странствовал по миру и вылечил бесчисленные болезни. Даже редкие болезни по силам ему исцелить.

– Если бы ты был таким потрясающим, мы бы знали о тебе. Кого ты пытаешься обмануть? – хмыкнув, Ян Мин прервал хвастовство Чжо Фаня. – Младшая сестра, лишь Лапа Дракона может лечить раны, нанесённые этим боевым искусством. Неужели ты мне не доверяешь?

Лэй Юй Тин вспомнила времена, которые она провела с Ян Мином, и хаос воцарился в её душе.

Чжо Фань встал между ними и попросил Ян Мина:

 – Братишка, дай мне шанс. Я опытный целитель.

 – Проваливай!

Ян Мин был в ярости и нанёс удар ладонью. Чжо Фань почувствовал его силу, но не уклонился, решив принять удар, стиснув зубы.

Хотя Ян Мин и не использовал боевое искусство, ладонь, наполненная силой совершенствующегося ранней стадии Закалки Костей, с гулким звуком ударила Чжо Фаня в грудь, отчего тот повалился наземь, кашляя кровью.

 – Почему ты напал, если отказал ему во входе?! – закричала Лэй Юй Тин.

Чжо Фань ещё раз обильно сплюнул кровью и, пошатываясь, поднялся на ноги:

 – Этот старик не выдержит слишком много ударов. Госпожа, извините, но мне придётся отказаться от нашей сделки. Я должен был знать, что дела с бандитами не доведут до добра.

 – Что ты сказал?

Ян Мин был в ярости и попытался снова ударить Чжо Фаня, но Лэй Юй Тин остановила его.

 – Я пригласила его. Если хочешь ударить его, тебе придётся пройти через меня.

 – Хм, пусть попробует, мне всё равно. Но если этот целитель сделает учителю хуже, он не уйдёт отсюда живым, – Ян Мин взмахнул рукавами и в гневе ушёл.

Лэй Юй Тин почувствовала себя обиженной и посмотрела на Чжо Фаня:

 – Это всё твоя вина, что старший брат игнорирует меня. С моей стороны было глупо верить тебе. Мой заботливый старший брат никак не навредил бы отцу.

 – Юная госпожа, разве твой приёмный отец не научил тебя разбираться в людях? – Чжо Фань с улыбкой вытер кровь со рта: – Но, раз он купился на мою игру, всё замечательно.

Лэй Юй Тин была шокирована, а затем сомнения поднялись в её душе с новой силой.

 – Когда ты разговариваешь с кем-то, то должна обращать внимание не на то, что они говорят, а на то, как они действуют.

Чжо Фань злобно усмехнулся:

 – Причина, по которой он остановил меня сначала, заключалась в том, что он не знал моего уровня. После удара ладонью он решил, что моя сила ничтожна, и пропустил меня. А теперь скажи мне, действительно ли он заботится о твоём отце.

Лэй Юй Тин прокрутила в голове эту сцену, опуская слова Ян Мина. Все его действия шли согласно предположению Чжо Фаня, вплоть до того, что, уходя, Ян Мин слабо улыбнулся ей.

"Может ли это быть…"

Лэй Юй Тин не посмела закончить свои рассуждения. Если бы она это сделала, сердцу девушки было бы слишком больно, и она не смогла бы удержаться от того, чтобы выступить против Ян Мина. И тогда эти двое разорвали бы все отношения.

Чжо Фань похлопала её по плечу:

 – Пойдём, отведи меня к своему отцу.

 – Проклятый плут! Я понимаю твоё желание сыграть эту роль до конца, но нет смысла впутывать его! – Лэй Юй Тин с трудом сдерживала свои эмоции.

Чжо Фань улыбнулся, невозмутимо пожав плечами:

 – Когда ты что-то делаешь, нужно быть скрупулёзным. Кроме того, действие ещё не достигло развязки.

На этих словах Чжо Фань зашагал вперёд, а Лэй Юй Тин последовала за ним, и пока она шли за ними пристально следили сотни глаз.

От такого количества взглядов Лэй Юй Тин ощутила тревогу. Если раньше на неё смотрели глазами, полными уважения, то теперь в них была лишь настороженность.

Они вошли в комнату горного лорда и увидели внутри Ян Мина, держащего миску с жидкой кашей и кормящего старика, что лежал на кровати.

 – Если что-то пойдёт не так, бездельник, я возложу на тебя ответственность за всё, что случится с учителем.

Ян Мин стукнул миской по столу, свирепо посмотрел на непрошенного гостя, а затем сел в стороне и стал наблюдать.

Чжо Фань мысленно засмеялся, осматривая пациента.

Когда его пальцы коснулись запястья старика, он ввёл свою Юань Ци, и то, что юноша увидел, ошеломило его. Теперь ему всё было ясно.

 – У него нет внешних ран, – Чжо Фань покачал головой.

Ян Мин закатил глаза и фыркнул:

 – Есть ли необходимость говорить это?

 – Но… нет и внутренних ран.

Глаза Ян Мина прищурились, а руки сжались.

Он предполагал, что с четвёртым слоем Конденсации Ци у Чжо Фаня нет никаких заслуживающих упоминания навыков, но оказалось, что он ошибался.

Жажда убийства Ян Мина резко усилилась!

 – Если отец не ранен, почему он не может двигаться или говорить? – Лэй Юй Тин выразила сомнение в диагнозе, поставленном Чжо Фанем, думая, что он лишь разыгрывает спектакль.

"Когда ты играешь роль, старайся делать это правдоподобно. Как ты собираешься объяснить, что у неспособного пошевелиться эксперта Закалки Костей нет травм?"

Чжо Фань почесал нос и улыбнулся:

 – Этот старик пришёл к выводу, что у больного внутри инородное тело.

Ян Мин громко хлопнул по углу стола, а лежащий на кровати старик впился взглядом в Чжо Фаня. Он хотел заговорить с таким пылом, но был бессилен.

И всё же его возбуждённый взгляд сказал всё...

http://tl.rulate.ru/book/37423/1448348

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь