Готовый перевод Harry Potter and Rise of House Cason / Гарри Поттер и восхождение дома Кейсон: Глава 13. Язык зверей.

Проснувшись рано, Арт оделся и пошел в Большой зал быстро позавтракать. Вряд ли кто-то из студентов или преподавателей встал так рано, поэтому Большой зал был практически пуст. Съев несколько кусочков тоста, он направился в больничное крыло. Он увидел, как мадам Помфри осматривает нескольких студентов, которые, казалось, чувствовали себя плохо. Увидев Артленда, она подошла к нему.

- Как раз вовремя, Мистер Кейсон.

- Конечно, профессор Помфри.

- Я не учитель. В этом нет никакой необходимости. - сказала она, но Арт сразу понял, что ей нравится, как это звучит.

Она начала показывать ему простые исцеляющие заклинания и теорию, лежащую в основе исцеляющей магии. Желая попробовать, Арт достал из сумки нож и порезал себе ладонь.

- Что ты делаешь!? - она закричала, увидев, что Арт истекает кровью.

Арт был ошеломлен, не понимая, что он сделал не так.

- Я хочу попробовать это заклинание. - растерянно сказал он.

Мадам Помфри удивленно посмотрела на него. Арт вынул свою палочку и пробормотал: "Episkey!" Рана на его ладони медленно начала срастаться, прежде чем полностью зажила и не оставила шрама.

Помфри посмотрела на его ладонь в шоке:

- Ну ... молодец, но не надо себя калечить. Мы можем практиковаться и на других вещах. - она замолчала, удивленная жестокостью Арта по отношению к самому себе.

Арт улыбнулся, но ничего не сказал. Он продолжал слушать и учиться у нее, пробуя небольшие исцеляющие заклинания и диагностические заклинания. Следуя за ней почти все утро, она затем сказала, что у него есть потенциал и чтобы он приходил сюда в следующую субботу в то же самое время.

Увидев, что утро выдалось прекрасное, Арт вышел на улицу, чтобы пробежаться трусцой. Он оказался рядом с озером, где тренировался в рукопашном бою. Затем он превратил палку в посох и начал практиковаться в своем боевом искусстве. Он перебрал все оружие, которое знал, и в конце концов нашел пару ножей, с которыми чувствовал себя наиболее комфортно. Закончив свою тренировку, он взглянул на озеро и увидел, что кто-то наблюдает за ним. Они выглядели как люди, если не считать рыбьего хвоста и перепончатых рук. Он подошел к воде и мягко помахал им рукой. Он знал, что русалки разумны и способны общаться с людьми. Русалки выглядели потрясенными и робко махали Арту в ответ. Один из них даже высунул голову из воды и попытался заговорить с ним, но, к его большому разочарованию, тот не смог его понять. Арт нахмурился и попытался передать мерперсону картинки и эмоции с помощью своих способностей. Мерперсон сначала ничего не ответил, но потом Арт почувствовал, что его эмоции стали более отчетливыми.

Арт подобрался поближе к берегу и сел. Он и мерперсон немного пообщались, посылая друг другу разные картинки. Арт показал ему внутренность замка, а мерперсон прислал картинки своего дома. Он был потрясен, узнав, что у них есть такой сложный и красивый дом на дне озера. Арт протянул ему руку, пытаясь сказать, чтобы он взял ее. Мерперсон осторожно посмотрел на него. Это заняло какое-то время, но в конце концов морперсон подошел и взял его за руку. Множество шипящих и плещущихся от воды звуков исходило от других морских жителей, пытаясь предупредить их, чтобы он не доверяли Арту.

После того как они соприкоснулись, Арт мог прекрасно общаться с ним, используя фразы. Мерперсон был шокирован, но вскоре оживленно заговорил с Артом. Он сказал ему, что ему нужно идти, но он скоро снова навестить его, что Арт и сделал.

Артленд все еще пребывал в замешательстве относительно этой способности и не знал, что это такое и откуда она взялась. Он попытался разузнать об этом в библиотеке, но ничего не нашел, что могло бы это объяснить.

- Может, мне спросить у Дамблдора? - удивился он.

Он подумал, что это будет хорошая идея, когда он увидит его в следующий раз. Арт продолжал осматривать окрестности. Он увидел, как из воды в озере выпрыгнула Келпи, и ему захотелось поплавать и покататься на ней, но он передумал. Он увидел пару фестралов, летящих над запретным лесом. После прогулки он вернулся в библиотеку, чтобы сделать кое-какие домашние задания. Хотя учителя с дополнительных уроков не давали ему никаких письменных домашних заданий, он все равно хотел подготовиться к следующему уроку. Он также порезался еще несколько раз, практикуя свою целительную магию. Это заставило нескольких студентов закричать, когда они увидели его, что заставило стервятника-библиотекаря вышвырнуть его вон. Бормоча что-то себе под нос, он вернулся в гриффиндорскую гостиную и закончил свою домашнюю работу.

Фред и Джордж оба вошли в состав гриффиндорской команды по квиддичу и были заняты тренировкой перед предстоящей игрой. Он видел, как они тащили свои усталые тела через общую комнату, а Перси ругал их за то, что они принесли грязь. Перси и близнецы оба были рыжими, но на этом их сходство заканчивалось. Перси никогда не нарушал правил и очень старался на своих занятиях. Арту было трудно думать о них как о братьях.

Неделя пролетела быстро, так как Арт каждый вечер был занят своими дополнительными занятиями. После занятий с Дамблдором он задал ему один вопрос.

- А разве волшебники умеют разговаривать с животными?

Дамблдор внимательно посмотрел на него, прежде чем ответить.

- Парселмуты умеют общаться со змеями. Другие, такие как Ньют Скамандер, обладают врожденной способностью связываться и общаться. А почему ты спрашиваешь?

- Я могу проецировать свои мысли и эмоции на животных и чувствовать их мысли и эмоции. Когда я вступаю с ними в физический контакт, я прекрасно их понимаю. - Арт ему сказал.

Дамблдор нахмурил брови и глубоко задумался.

-Не могли бы вы мне показать? - спросил он, указывая на своего феникса Фоукса.

Арт кивнул и послал успокаивающее чувство Фоуксу, который в свою очередь посмотрел на него. Подойдя к Фоуксу, Арт осторожно положил ему руку на бок. Он был теплым и шелковистым, его перья были красивого блестящего красного цвета. Фоукс счастливо воскликнул и прыгнул ему на плечо, покусывая за ухо. Арт рассмеялся и повернулся к Дамблдору, который удивленно посмотрел на него.

- Удивительно... мне придется исследовать это и спросить об этом моего друга, но я уверен, что у тебя есть дар звериной речи. Что-то такое, чего никто не видел со времен древних колдунов. - сказал он, глядя, как Фоукс играет с волосами Арта.

- Звериная речь, сэр?

- Способность общаться со всеми животными. Уметь чувствовать их эмоции и позволять им чувствовать ваши. Очень мощная способность. - сказал он, доставая книгу с полки. Он пролистал книгу, прежде чем положить ее обратно.

- Но это не просто зверь, сэр. Я тоже общался с русалками, и они тоже существа. - он сам ему сказал.

- Звери и существа были разными. Существа были существами с человеческим или близким к человеческому разумом, которые могли общаться с людьми. В их число входили русалки, кентавры, гоблины и гномы. Чем умнее существо, тем легче ему общаться, но вы не сможете влиять на них так же легко, как на зверя. - объяснил Дамблдор.

Понимающе кивнув головой, Арт поблагодарил его и ушел, оставив Дамблдора сидеть в своих мыслях.

- Этот ребенок становится все более опасным... он свет или тьма?- пробормотал он, прежде чем исчезнуть.

Где-то в графстве Дорсет Дамблдор появился перед простым на вид домом. Улыбка застыла на его лице, когда он подошел и постучал в дверь. Вскоре дверь открыла пожилая женщина с седеющими волосами.

- Альбус? Входи, входи! Я позову Ньют. - сказала она, обнимая Дамблдора, прежде чем пригласить его войти.

- Спасибо тебе, Тина. Ты выглядишь прекрасно, как всегда. - сказал Дамблдор, входя в дом.

Она предложила ему чаю и пошла за Тритоном. Через несколько минут в кухню вошел пожилой мужчина с рыжеватыми волосами.

- Дамблдор? Чем обязан я удовольствию от этого неожиданного визита?

- Ньют, как ты поживаешь? - Дамблдор встал и обнял Ньюта.

Усевшись, все трое принялись молча потягивать чай. К нему на колени запрыгнула Коноплянка, которую он начал гладить.

- Что я могу для тебя сделать, Дамблдор? - спросил Ньют, ставя свой чай на стол.

- Я нашла интересного молодого человека, который напоминает мне тебя. Я тут подумал, не хочешь ли ты взять ученика этим летом. - с улыбкой спросил Дамблдор.

- Ученик? Теперь я на пенсии, Дамблдор. - Ньют улыбнулся и почесал Коноплянку за ухом.

- Он обладает звериной речью, Ньют, и он также любил зверей, как ты. Хотя Хагрид и велик, но он не ты. - Дамблдор выложил все свои карты на стол.

- Речь Зверей? - удивленно спросил Ньют. Он обладал такой же способностью, но более слабой ее версией.

- Он также невероятно одарен магией. Я прошу вас об одолжении для меня.

- Одолжение? Тебе не кажется, что я уже сделал достаточно одолжений для тебя, Дамблдор? - спросил Ньют, приподняв бровь. Тина потянулась и схватил его за руку.

- Здесь становится немного скучновато. Маленький ребенок был бы идеальным, я думаю. Кроме того, я знаю, что ты хочешь поделиться своими знаниями с кем-то, обладающим тем же даром, что и ты, Тритон. - сказала Тина мягким голосом.

Лицо Ньют смягчилось. Он снова посмотрел на Дамблдора и сказал:

- Какова настоящая причина, по которой ты хочешь, чтобы он остался здесь?

Зная, что он больше не сможет скрывать это, Дамблдор сказал ему:

- Он видел, как Волдеморт убил его семью. Я боюсь, что он пойдет по темному пути, если не найдет в себе ничего страстного, кроме мести.

Услышав это, Ньют глубоко задумался.

-А как его зовут?

- Артленд Кейсон.

- Кейсон?

- Да, древняя семья, но его мать из клана Макфасти. - объяснил Дамблдор.

Ньют кивнул головой.

-Ладно. Я буду учить мальчика.

http://tl.rulate.ru/book/37398/846693

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь