Готовый перевод Harry Potter and Rise of House Cason / Гарри Поттер и восхождение дома Кейсон: Глава 1. От счастья до ужаса.

31 октября 1978 года

- Почти вышел, дорогая, продолжай толкать! - сказала молодая женщина-целительница, подбадривая Роженицу.

- Аааа! - она закричала, тужась. Ее каштановые волосы прилипли к потному лбу, голубые глаза налились кровью.

За пределами комнаты один человек расхаживал взад-вперед, а другой сидел в большом кресле.

- Не волнуйся, Тодд, Мардж, может быть, и молода, но она талантливая целительница и опытна в родах. - человек в кресле успокаивал шагающего человека.

- Я знаю, Грег, знаю, но это наш с Шерри первый ребенок, и я, конечно, нервничаю. - сказал Тодд, продолжая расхаживать по комнате.

Грег только улыбнулся и достал свою волшебную палочку, он взмахнул ею, и появилась бутылка огненного виски и две чашки.

- Садись и выпей чего-нибудь. Сегодня еще один ребенок будет носить могущественное и древнее имя Кейсон. Мы должны отпраздновать это событие.

Тодд остановился и натянуто улыбнулся. Его брат всегда был свободен и не стеснялся почти ничего, и, казалось, наслаждался жизнью в полной мере. Тодд подошел к Грегу, налил себе чашку огненного виски и выпил все одним глотком.

Налив себе еще одну, он вдруг остановился, услышав в соседней комнате плач младенца. Уронив стакан, который разлетелся вдребезги на полу, он быстро прошел в другую комнату. Грег покачал головой и посмотрел на пролитый на пол огненный виски. Она была состарена более чем на сто лет и ему было больно видеть, как оно вот так пропадает. Грег взмахнул волшебной палочкой и стакан сам собой починилась. Затем он допил свой стакан и последовал за братом в соседнюю комнату.

Войдя в комнату, Тодд увидел, что его жена держит на руках ребенка и смотрит на него с любовью. Он тихо подошел к ней и поцеловал в лоб.

- Посмотри на его глаза. - сказала она, слегка утомившись.

Тодд посмотрел вниз и увидел, что глаза ребенка были золотистого цвета, что шокировало его. Это был признак родословной семьи Кейсонов. Глаза у Тодда тоже были не золотые, а с золотым кольцом вокруг радужки. Древние записи из истории семьи говорили, что это был знак магической силы.

- Так у меня есть племянник или племянница? - вошел Грег и с досадой спросил.

Шерри сердито посмотрела на своего шурина, но тихо сказала:

- Племянник.

-Ха-ха-ха, какой сильный мальчик, чтобы носить наше имя! Дай мне его увидеть! - громко сказал Грег, подходя и вытягивая шею, чтобы взглянуть на ребенка. Увидев его глаза, он был потрясен и рассмеялся еще громче. - в нем течет сильная кровь Кейсона! Он свершит великие дела! - гордо сказал Грег, как будто ребенок был его собственным.

Его громкий смех разбудил ребенка, и он начал плакать, чем заслужил пристальные взгляды родителей. Грег смущенно почесал нос. Он подошел к целительнице и тихо заплатил ей. Она поблагодарила его и вышла из особняка.

-А как ты хочешь его назвать? - тихо спросил Тодд свою жену.

- Артленд. В честь моего брата. - сказала она, глядя на Тодда.

Печальное выражение промелькнуло на его лице, прежде чем он кивнул головой.

- Значит, это Артленд Грег Кейсон.

Грег услышал это и был потрясен, прежде чем разрыдаться. Он подошел к старшему брату и крепко обнял его. Они были счастливой семьей.

3 года спустя…

- Арт! Оставь Тинки в покое! - крикнула Шерри, ругая его.

Арт был трехлетним ребенком, но довольно высоким для своего возраста. Его темные волосы в сочетании с золотыми глазами придавали ему восхитительный вид. Его родители узнали вскоре после его рождения, что он был неестественно силен для своего возраста, почти ранив их домового эльфа.

- Все хорошо, мадам, Тинки обожает играть с молодым мастером Артландом! - радостно воскликнул крошечный домашний эльф.

Арт рассмеялся и сказал: "Спасибо, Тинки.” - что вызвало недовольный взгляд его матери.

- Твой дядя скоро будет здесь, так что иди приведи себя в порядок. - сказала она, не оставляя места для споров.

Арт надулся и ушел в свою комнату, где Тинки помогла ему вымыться и одеться. Надев мантию, он выбежал из своей комнаты и с нетерпением стал ждать дядю. Дядя Грег ужасно баловал его, всегда принося новые игрушки и конфеты. Поэтому, когда камин внезапно стал зеленым, Арт вскрикнул от радости.

Из камина вышел Грег Кейсон, на лице которого все еще играла улыбка. Увидев Артленда, он опустился на одно колено и заключил мальчика в свои объятия.

- Черт возьми, Арт, тебе придется быть полегче со мной, ты становишься слишком большим и сильным. - грубо сказал Грег, пытаясь успокоиться.

- Что ты мне принес, дядя?? - cказал Арт, глядя на пустые руки в поисках игрушек и лакомств.

- И это все, что я для тебя значу? Кто-то принесет тебе подарки? - сказал Грег, притворяясь обиженным.

Артленд, казалось, не обратил внимания на его притворную обиду и энергично закивал головой. Грег рассмеялся и достал пару шоколадных лягушек для Арта, который быстро выхватил их у него из рук. Смотря на бегающего Арта, он подошел к Шерри.

- Похоже, малыш с каждым днем становится все сильнее. Я думаю, что мне может понадобиться кто-то, чтобы вылечить мою спину. – пожаловался он.

Шерри кивнула головой.

- И не только это, но он снова аппарировал, чуть не вызвав у меня сердечный приступ. - сказала она с беспокойством в глазах.

Ее сын уже в таком юном возрасте мог пользоваться магией, показывая, насколько он гениален. Услышав это, Грег преисполнился гордости.

- Кровь Кейсонов.

Шерри закатила глаза, не принимая это всерьез. Грег приписывал все, что делал Артленд, их родословной.

- Как идут дела в Министерстве? - спросила она немного напряженно.

- В руинах. Влияние сами-знаете-кого стремительно растет и Министерство едва поспевает за ним. Все боятся за свою жизнь. Я надеюсь, что Крауч скоро возьмет верх и мы сможем дать отпор. - сказал Грег, его обычно легкая улыбка исчезла и сменилась серьезным взглядом. Он был аврором в министерстве, и его работа с каждым днем становилась все труднее.

Внезапно дверь распахнулась, и в комнату вбежал перепуганный Тодд.

- Пожиратели смерти здесь!

Лицо Грега и Шерри тоже стало испуганным. Шерри повернулась, чтобы схватить Артленда, но дверь внезапно распахнулась. Пятнадцать Пожирателей Смерти бросились в атаку, стреляя заклинаниями. Тодд, Грег и Шерри быстро отреагировали, выхватив свои палочки, и открыли ответный огонь. Хотя их было значительно больше, все трое были одаренными волшебниками, они могли сражаться на равных и даже убить пару из них.

- И это все, на что вы способны, ублюдки!? Ты думаешь, что этого достаточно, чтобы разрушить нашу семью! - закричал Грег, разрезая пополам двух Пожирателей Смерти.

Тодд ничего не сказал, но яростно сражался, сам убив нескольких Пожирателей Смерти. Шерри оглянулась и увидела, что Арт сидит на полу с испуганным выражением лица, уставившись на Пожирателей Смерти. Внезапно комнату наполнил холодный голос:

- Как и следовало ожидать от семьи Кейсон. Как ты думаешь, меня будет достаточно? - бледный человек с красными глазами внезапно появился позади Пожирателей Смерти.

Температура в комнате внезапно резко упала.

- Тинки, отведи Артленда в безопасное место! - закричал Тодд, не прекращая своих заклинаний.

- Как будто я позволю ему это. - сказал бледный человек, взмахнув палочкой.

Тинки, который собирался захватить Артленд вдруг замер, не в состоянии двигаться.

- Ах ты ублюдок! - закричал Грег, набрасываясь на него. Вскоре Тодд тоже напал и на него.

Борьба продолжалась еще некоторое время, но бледный мужчина ударил Грега с проклятием. Артленд смотрел, как его дядя безжизненно упал на пол. Прежде чем он успел закричать, его отец был сбит другим Пожирателем Смерти и тоже упал.

- Арт, ты должен жить! - закричала Шерри, тыча палочкой себе в грудь. Глаза Бледного человека сузились, прежде чем он закричал:

- НЕТ!!!!

Раздался мощный взрыв, отчего комната задрожала, а окна разлетелись вдребезги. Арт сидел в ужасе.

- Мама ... папа ... дядя. - прошептал он, и слезы потекли по его лицу.

Тинки, пострадавшая от взрыва, слабо подползла к Артленду. "Должен жить." – произнесла она и медленно положила свою руку на Артлэнда.

- Нет, что ты… - закричал бледный человек, посылая проклятие Арту.

Проклятие не попало в цель, но задело грудь Артланда, оставив большую рану. В следующую секунду он исчез, отосланный магией домашнего эльфа.

За сотни километров отсюда на лужайке перед домом маглов появился мальчик. Кровь покрывала его одежду, когда он громко плакал. Одна пара услышала крики ребенка и выбежала из дома. Испугавшись того, что они увидели, мужчина быстро поднял ребенка и отвез его в больницу.

http://tl.rulate.ru/book/37398/836417

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь