Готовый перевод Divine Bladesmith / Божественный Кузнец: Глава 70

Глава 70 - "Предложение придурка"

Я не могу в это поверить...

Идарус смог познакомиться с ней, и даже пригласить её к нам! Я узнал её имя - Катария Сильвер. Прекрасное имя!

Мы нашли небольшой столик в задней части проходящего бала, чтобы спокойно побеседовать.

Катария села лицом ко всем гостям. Я сел справа, а Идарус слева от неё. Жасмин села лицом к Катарии.

Идарус решил ковать железо, пока оно ещё горячее.

"Итак, чем вы предпочитаете заниматься, леди Катария? Я к примеру узнавать о последних боях, военной стратегии и прочем."

Она сидела молча, потом слегка пожала плечами.

"Я люблю делать вещи."

"Какие вещи? Может быть, что-то вроде шитья? "

"Нет"

...

...

...

"О-о. Понятно."

Идарус выглядел взволнованным. Эта девушка не была обычной. Его обоняние на неё ничуть не действовало.

"Как я уже говорил, Джозеф у нас гений! Он достиг сотого уровня в возрасте 12 лет!"

Катария не выглядела впечатленной... Может это её не интересует? Я попытался сменить тему.

"Прошу тебя, Идарус. Любой может достичь этого, приложив достаточно усердия. Например того усердия, которое ты предпочитаешь тратить в погоне за юбками..."

Жасмин немного посмеялась, но Катария по прежнему выглядела бесстрастной. Похоже, ей было ужасно скучно.

Я решил задать ей совершенно простой вопрос.

"Что привело вас на этот бал, Катария? Вы ведь недавно прибыли к нам, не так ли?"

На мгновение я решил, что она не ответит на мой вопрос или ответит коротко и бесстрастно, но...

К моему облегчению ответила она нормально, пусть и голос её был немного горьким.

"Меня привел сюда человек, временно взявший меня под опеку. Я жду, пока она закончит свой разговор..."

"А откуда вы прибыли?"

"Из далека... я оказалась здесь из-за ошибки телепорта."

Жасмин удивленно на неё посмотрела.

"В самом деле? Тогда вы счастливица! Если телепорт выдает ошибку, обычно это приводит к смерти..."

Катария кивнула.

"Похоже на то... Вот только домой мне похоже не вернуться..."

Я сказал ей.

"Почему же? Учитывая ваш акцент, ваш дом не должен находиться далеко. Возможно, он куда ближе, чем вы думаете!"

По какой-то причине, она слегка улыбнулась. Я был так очарован её улыбкой...

Разговор продолжался дальше. Кай выглядела беспристрастно и почти ничего не говорила. Принцесса почему-то надулась и тоже молчала. Поэтому говорили в основном только я и Идарус.

Пока я лихорадочно придумывал новые темы для разговора, всё становилось только хуже.

Я совсем забыл про упрямство благородных отпрысков и тот эффект, который, без сомнений, оказывает на них столь прекрасная особа.

Об этом я подумал слишком поздно...

Я посмотрел вверх, над нами нависла фигура, которая развеяла ту неловкую абстоновку...

Я застонал из-за его пришествия.

"Что за прелестный цветок был посажен посреди этого... навоза? Не позволяйте им утянуть вас на самое дно! Приглашаю вас в моё общество..."

Сказал Карлтон Гибралтар, первый претендент на Гибралтарское герцогство.

"Карлтон, если она захочет уйти, то уйдет! Её никто не посмеет здесь удерживать. Мы бы в отличие от некоторых не стали бы предлагать ей отвратительные вещи!"

Сказал я, ссылаясь на слухи о тех бесконечных связях между молоденькими девицами Империи и этого ублюдка с его папашей. Мне подобное было отвратительным, зато многие благородные семьи очень даже приветствовали групповые... связи.

Карлтон начал глумиться надо мною, не удостоив при этом и взгляда.

"Замолкни, простолюдин. Ты не равен мне, чтобы вести диалог. Итак, юная леди, присоединитесь ко мне, будущему герцогу Гибралта, чтобы поразвлечься?"

Я встал, пылая гневом, и заметил, что Идарус сделал тоже самое.

"Боюсь, мы не одного с вами класса, будущий герцог."

Ответила ему Катария ничем не выражающим тоном.

"Ясно... в таком случае, я приказываю тебе, девка."

Сказал Карлтон, сверля её взглядом.

Катария слегка улыбнулась. В обычной обстановке, эта улыбка была бы абсолютно прекрасной, но сейчас... Я почувствовал от неё легкий холодок. Сейчас, можно было не сомневаться в том, что ей не скучно.

"Ты что оглохла, идиотка? Давай быстрее... неужели ты предпочитаешь этих бестолочей? Я бы мог предложить тебе стать моей постоянной любовницей..."

Карлтон развратно улыбнулся.

Я оглянулся по сторонам, в надежде найти союзников. Пусть, Идарус и принц, но Карлтон всё же гораздо влиятельнее. Этот отвратительный придурок может с легкостью здесь набедокурить и выйти чистеньким и невинным.

В глазах всех свидетелей я видел лишь любопытство. Теперь, мне было понятно, дворяне хотели проверить Катарию. Они завидовали этой девушке, ведь она до сегодняшнего вечера была никому неизвестной и вдруг оказалась за одним столом с Императором.

Дворяне постарше смотрели на Карлтона с искренним сожалением, похоже он сам не понимает, что и кому предлагает.

Я решил позволить своим инстинктам взять верх и ударил Карлтона по лицу кулаком, разбив ему при этом нос.

В зале раздались возгласы ужаса, кто-то крикнул "Вы убили его!"

Да ладно? Я использовал лишь четверть своей силы. Он должен быть не менее 50-уровня, разве не так? Этого удара недостаточно, чтобы окончательно прикончить эту сволочь. Я вздохнул и сел за стол.

Жасмин смотрела на меня с искрами в глазах, в то время, как Идарус был просто ошеломлен. Я предпочитал обычно выкручиваться своими мозгами, так что этот поступок был для меня совершенно нетипичен. Как правило, такое мог выкинуть только Идарус.

Катария никак на это не отреагировала, хотя... Её улыбка исчезла, и она откинулась на спинку стула, возвращаясь к своему прежнему положению. Она не испытывала облегчения и не прыгнула в мои объятия, как это я представил перед ударом.

Видимо, с ней подобное будет совершить гораздо сложнее...

Люди побросали свои занятия и разговоры, создавая вокруг Карлтона толпу. Один из них достал свой носовой платок и попытался им остановить кровь. Он быстро наполнился кровью, и этот человек с отвращением бросил его в сторону. Благородный посмотрел на меня с отвращением и сказал.

"И почему сюда впустили этого невоспитанного простолюдина? Охрана!!! Взять это идиота!!!"

Человек, ответственный за безопасность, подошел к нему.

"Чем могу быть полезным, граф Нора?"

Губы этого человека изогнулись в неком подобии усмешки, что сделало его шрам на лице ещё более заметным. Я слышал, что этот человек был справедливым и никогда не выносил приговора, пока не услышит мнений обеих сторон.

Его глаза пробежались по нашей компании, прежде чем остановиться на одном из нас.

"Леди Кай! Я должен был догадаться, что вы как то с этим связаны. Вы в этом платье привлекаете слишком много внимания, не так ли? Хотя, оно вам подходит!"

Чего? Капитан обращается к Катарии так, будто они близкие друзья, он даже не называет её полного имени. Даже похвалил её платье...

"Спасибо, Дьорн. У меня не было выбора, служанки насильно меня в это вырядили."

Она ответила ему с искренней улыбкой. Люди были поражены её легким юмором и красотой.

Капитан сочувственно поморщился.

"О, да. Эти девушки жестоки, когда дело доходит до одежды. Итак, вы не могли бы объяснить, что произошло? Боюсь, что некоторые здесь начинают беспокоиться по поводу этого... мужчины."

Некоторые, но не она? Да кто эта Катария такая?

"Этот придурок предложил мне поразвлечься с ним. Джозеф выразил ему посредством кулака моё к этому отношение."

Капитан оценил меня взглядом.

"Джозеф... вы обучаетесь с моим лейтенантом, если не ошибаюсь?"

Я кивнул, слегка пораженный его вниманием.

"Хвалю тебя мальчик. Что же, у меня нет никаких сомнений в том, что вина целиком и полностью лежит на этом мужчине."

Сказал Дьорн, пнув Карлтона по ноге.

Потом он прошептал.

"Ему ещё повезло, что тем, кто его ударил, был парнишка, а не Кай..."

ЧЕГО???

"Ладно, детишки. Возвращайтесь к еде и беседам..."

Капитан помахал остальным охранникам, и велел им отнести Карлтона в лазарет, в котором его быстро приведут в себя.

Я вздохнул и попытался не смотреть на Катарию, пока капитан просил всех возвращаться к своим делам.

...

...

...

Ауч!!! Ну что теперь то, а?

Жасмин пнула меня под столом ногой, опять-таки непонятно за что?!! Я посмотрел на неё, подавляя злость. В её глазах читалось неодобрение.

Похоже, скоро меня ждет очередная лекция от Жасмин...

http://tl.rulate.ru/book/373/18768

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь