Готовый перевод Memories of the Night / Воспоминания о тьме: 23 Глава 23: Он зол

Как только Аарон выходит из банкетного зала, он слышит проливной дождь на улице.

"Черт!" При виде проливного дождя Аарон проклинает и пытается найти свою машину.

Когда швейцар видит, что Аарон выходит, он спешит подержать для него зонтик. "Мистер Уилсон, на улице сильный дождь. Позвольте отвезти вас к вашей машине!"

Аарон мрачно отказывается. "Нет!"

С таким мрачным и ужасным видом, кажется, Аарон в неприятном настроении. Швейцар не осмеливается следовать за ним.

Загораются фары, и Аарон разворачивает машину, едет прямо на свою виллу.

Аарон держит машину в быстром темпе всю дорогу.

Дождь льётся на лобовое стекло, почти заслоняя вид. Хотя дворники работают безостановочно, Аарон несколько раз почти натыкается на встречные автомобили.

Он едет на виллу быстрее, чем обычно, и в мгновение ока Аарон возвращается домой.

Выйдя из машины, он закрывает дверь и движется в сторону виллы.

По прибытии Аарона беспокойный каблук в гостиной спешит поприветствовать его: "Мистер Уилсон!"

Увидев мокрые волосы и костюм Аарона, он поспешно говорит: "Мистер Уилсон, ваша одежда мокрая".

Аарон игнорирует его мокрую одежду. "Где она?"

"Мисс Миллер в своей комнате. Частный врач уже позвонил, и доктор Уильям говорит, что скоро будет здесь..."

Перед тем, как каблук закончит, Аарон проходит мимо них и движется в сторону комнаты Катрины.

Катрина лежит на мягкой кровати. На слегка покрасневшем лице у нее мокрые волосы, глаза плотно закрыты, губы бледные и дрожат. Она похожа на тихую и безжизненную куклу.

Сердце Аарона внезапно болит при виде. Он делает шаг вперед и прикасается к щеке Катрины, но пальцы невольно сжимаются.

"Мистер Уилсон, - говорит целитель, дрожа от страха, - одежда мисс Миллер все еще мокрая". Мы, мы..."

В конце концов, она девочка. Хотя они знают, что носить мокрую одежду нехорошо, переодевать ее неудобно. Они просто укладывают ее в постель и ждут Аарона.

Аарон поднимает одеяло. Действительно, одежда Катрины такая мокрая, что можно выжимать воду.

Боль и печаль наполняют глаза Аарона. Он сурово спрашивает: "Как давно она под дождём?"

Дрожание, человек заикается: "Два... два часа".

Дождь идет уже два часа, прежде чем ее вспомнят.

Аарон еще больше злится, когда слышит слова каблука.

Она была под дождем два часа до того, как ее нашли?

Это значит, что после того, как он ушёл, они никогда не ходили к ней на балкон и не давали еды.

Несмотря на то, что он был зол и хотел наказать ее, он никогда не думал о том, чтобы причинить ей такую боль, не говоря уже о том, чтобы морить ее голодом и дать ей промокнуть под дождем.

Эти проклятые ублюдки! Как они смеют так с ней обращаться!

Аарон выглядит угрюмым и говорит: "Встань на колени во дворе! Оставайся там, пока ей не станет лучше!"

Если она никогда не проснется, они встанут на колени на улице, пока не умрут!

Несмотря на то, что Аарон не очень добродушный человек, он редко злится на каблуки и редко наказывает их.

Впервые за многие годы эти двое мужчин стали свидетелями такого гневного взгляда на Аарона.

Неожиданно, мистер Уилсон глубоко обеспокоен благополучием мисс Миллер.

Найдите авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"Да, сэр!" Мужчины до смерти напуганы и быстро бегут на колени под дождём.

Так как они позволяют проливному дождю тщательно впитывать свои тела, они продолжают молиться о том, чтобы мисс Миллер поправилась в ближайшее время.

Если с ней что-нибудь случится, они, скорее всего, тоже не выживут.

После того, как каблуки уходят, Аарон смотрит на тонкую и слабую фигуру на кровати. Его сердце сильно болит.

Аарон берет ее нежно и начинает снимать мокрую одежду.

Он знает, что если она проснется и узнает, что он снял с нее одежду, то она разозлится от стыда и назовет его "негодяем", пока она укажет на него пальцем.

Но теперь он не может смотреть, как она беспомощно лежит в мокрой одежде. Это только ухудшит ее состояние.

Катрина в бессознательном состоянии послушна, гораздо послушнее, чем обычно. Она не сопротивляется ему и не разговаривает с ним. Она позволяет ему снять свою одежду, нежно опираясь на его руки.

Обычно она живая и красноречивая, но это лучше, чем быть без сознания в постели.

Ранее сегодня он очень разозлился, что Клэри замышляла против него и бросила его через плечо на землю. Но теперь его гнев стал гораздо менее сильным. Ее бледные губы и обжигающее тело больно тянуло его к себе.

Он никогда не думал, что его так волнует безопасность девушки, которую он знает всего несколько дней.

Аарон раздевает Катрину один за другим, включая ее мокрое белье.

Ее тело тонкое и симметричное, а кожа чистая, как снег. Каждая часть ее тела идеальна.

Горло Аарона высыхает, когда он принимает ее прекрасное тело.

Наконец, он подбирает ее и идет в ванную. Он чрезвычайно нежен, как будто боится повредить Катрину на руках.

Он кладет ее в ванну и принимает горячую ванну.

Прекрасная сцена и мягкое прикосновение кожи девушки случайно повышают температуру тела Аарона.

Видеть ее тело в лицо гораздо более манящее и привлекательное, чем вид через кадры видеонаблюдения.

Аарон пытается сдерживать свои мысли.

Вымыв Катрину, Аарон подхватывает ее и держит на руках. Он накрывает ее большим мягким полотенцем и плотно обертывает вокруг ее крошечного тела.

Он берет ее на руки и приводит в свою комнату.

Аарон только что усадил Катрину на большую кровать, когда кто-то стучится в дверь и сообщает: "Мистер Уилсон, доктор Уильям прибыл". Он в гостиной".

"Пусть подождет снаружи. Принесите набор одежды из магазина сегодня утром."

"Да, сэр."

Катрина все еще голая под полотенцем. Несмотря на то, что Аарон и Уильям знают друг друга много лет, он не может позволить Уильяму лечить Катрину в таком состоянии.

После того, как одежда доставлена, Аарон помогает Катрине одеться.

Хотя бюстгальтер выглядит простым, для Аарона, который мало что знает о женщинах, это все равно сложно.

Он проводит много времени, одевая Катрину.

Убедившись, что Катрина полностью одета, Аарон приказывает Уильяму войти.

http://tl.rulate.ru/book/37161/870140

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь