Готовый перевод Memories of the Night / Воспоминания о тьме: 107 Глава 107: У нее нет плана рассказать правду.

В данных обстоятельствах Marcellus может отказаться от дела стоимостью в сотни тысяч долларов.

"Господин Чжан, если вы действительно торопитесь... Вниз по улице есть другая юридическая фирма. Простите, мистер Чжан. Но у меня действительно есть кое-что важное. Я пойду".

Марцелл выходит из офиса.

"Эй! Эй, ты! Какая безответственная юридическая фирма!"

Лицо господина Чжана угрюмо от злости.

Марцеллус полностью игнорирует гнев своего клиента. Он смотрит вниз на часы и быстро садится в лифт, направляющийся вниз.

Десять минут спустя Марцеллус останавливается у ворот больницы, где Фарра ждет у дороги. Он скатывается в окно и звонит Фарре: "Залезай".

Увидев Марцелласа в машине, Фарра быстро открывает дверь и садится на пассажирское сиденье.

"Катрина только что звонила мне по общественному телефону. Я позвонила ей на мобильный, и он все еще выключен, он не должен быть с ней сейчас".

Марцелл кивает "Я вижу".

Он едет быстро всю дорогу и направляется в сторону аэропорта.

Марцеллус не может дождаться, когда увидит Катрину. Он хочет знать, как она прошла эти два месяца и не пострадала ли она или была чем-то обижена.

Каждая минута и каждая секунда на пути в аэропорт кажется такой длинной.

Хотя Марцелл и Фарра с нетерпением ждут встречи с Катриной, они тоже чувствуют себя немного неловко. Они не знают, как там Катрина через два месяца. Надеются, что она в безопасности и здорова.

Боятся, что за последние два месяца ей было тяжело. Они беспокоятся, что когда они увидят ее снова, они увидят ее в плохой форме.

Когда они, наконец, прибудут в аэропорт, Фарра и Марцелл откроют двери машины и выйдут. Как только они выходят, Фарра бежит в аэропорт. Пройдя несколько шагов позади нее, Марцелл внезапно останавливается.

Фарра оглядывается на человека, который внезапно остановился позади нее. "Что случилось?" Она спрашивает врасплох.

Марцелл колеблется на мгновение. "Иди и найди ее. Я подожду тебя здесь."

У него есть другие заботы о том, чтобы наконец-то увидеть Катрину.

Он не готов. Он боится, что будет действовать слишком поспешно и грубо. Ему нужно настроиться, прежде чем смотреть ей в глаза.

И хотя Катрина ему нравится, он не ее парень. Они не близки, и они не разговаривают друг с другом без запаса. В прошлом, перед лицом отсутствия жалости, Катрина всегда избегала его, намеренно или ненамеренно. Он не хочет ее пугать.

Кроме того, Катрина давно пропала без вести, и ей, наверное, есть, что сказать. Фарра не только ее лучшая подруга, но и девушка. Они могут лучше общаться друг с другом. Напротив, его присутствие кажется немного излишним по сравнению с ней.

Поэтому он решает подождать снаружи. После того, как две девушки догонят друг друга и закончат личную беседу, он присоединится к ним. Пока она в безопасности, он может обрести душевное спокойствие.

Марцелл очень внимателен. Даже сейчас он все еще думает о Катрине.

Фарра понимает его добрые намерения и кивает. "Я скоро ее выведу".

Она поворачивается, чтобы бежать в аэропорт.

Катрина сидит в зоне отдыха аэропорта и с нетерпением ждет Фарру. Когда она, наконец, видит знакомую фигуру, бросающуюся в дверь, ее глаза загораются, и она тут же встает со стула. "Фарра! Сюда!"

Услышав голос Катрины, Фарра смотрит вверх.

В тот момент, когда они видят друг друга, лица двух девушек лопнули от блестящих улыбок. Они выглядят чрезвычайно счастливыми и взволнованными.

"Катрина!"

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Фарра бежит навстречу Катрине, которая также бежит навстречу ей.

Две девушки отчаянно бросаются друг к другу. В их глазах все, кто находится в аэропорту, исчезают на заднем плане. Они видят друг друга только в глазах.

Это продукт более чем десятилетней дружбы. Их отношения включают в себя сон в одной кровати и совместное использование ванны с мороженым, когда другой нуждается в комфорте.

Сила их бега заставляет их чувствовать силу волнения друг друга. Две девушки крепко обнимают друг друга с невыразимым счастьем. Несмотря на то, что они разошлись всего два месяца, кажется, что они разошлись на два столетия. Все тоска, которую они чувствуют, выражается в ласковых объятиях.

"Рад наконец-то видеть тебя, Катрина! Ты наконец-то вернулась! Ты наконец-то здесь!"

Только обняв Катрину, Фарра может по-настоящему почувствовать, что ее лучшая подруга действительно вернулась.

В конце концов, глаза Фарры не могут не покраснеть, как эмоции переполняют её. По такому счастливому случаю она не хочет, чтобы Катрина увидела ее такой. Она смотрит на небо и сдерживает слезы.

Наконец, две девушки отделяются друг от друга.

Фарра берет Катрину за руки и с тревогой спрашивает: "Катрина, где ты была последние два месяца? Что случилось в тот день? Почему ты внезапно исчезла?"

Фарра знает характер Катрины. Если бы ничего необычного или важного на самом деле не произошло, она бы ни за что не исчезла, не говоря уже о том, чтобы не связываться с ней в течение двух месяцев.

Вообще-то Катрина думала о том, как объяснить ее исчезновение, пока она была в самолете. Как она могла объяснить Фарре ее таинственное двухмесячное исчезновение?

Обычные люди вроде них не осмеливаются создавать неприятности людям с высоким статусом в обществе вроде Аарона. А о днях ее плена и насилии, которому она подверглась, очень трудно говорить.

Как и инцидент четырехлетней давности, чтобы Фарра не беспокоилась, Катрина не планирует говорить ей правду.

"Фарра, в тот день... Пока я ждал тебя у туалета, вор вышел и вдруг ограбил мою сумку. Я пошла за ним, но не поймала вора и заблудилась."

"Потом..." Катрина делает паузу перед тем, как продолжить: "Я встретила грубого сотрудника правоохранительных органов. Меня задержали как финансовую махинацию, потому что у меня не было ни удостоверения личности, ни паспорта, ни действительного удостоверения личности. Они не дали мне связаться ни с кем из внешнего мира. Только вчера они доказали мою невиновность и отпустили меня".

Хотя объяснение Катрины кажется разумным, оно полон сомнительных пунктов. Пока она говорила, она слегка отвлекла свой взгляд. Она очень плавно ответила на вопросы Фарры, как будто заранее подготовилась к ним.

Несмотря на то, что Фарра чувствует себя подозрительно, она внимательно изучает Катрину, чтобы понять, не был ли ей нанесен какой-либо вред. Она находит, что волосы у нее свежие и чистые, одежда аккуратная, обнаженная кожа не имеет следов повреждений, а цвет лица еще лучше, чем раньше, более справедливый и красивый.

Не похоже, что за последние два месяца она не испытывала никаких обид или вреда.

http://tl.rulate.ru/book/37161/1013672

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь