Готовый перевод Elisian Potter: The forgotten Queen / Элизиан Поттер: Забытая королева😌📙: Глава 10. Предупреждение Добби... Часть 3

- Здесь я этого не потерплю,- вздохнула Элизиан. - Это был хороший план, хорошо продуманный, но ты упустил одну вещь. А теперь, если ты не возражаешь, могу я получить назад свою почту?"

Почта появилась в руке Добби, и он осторожно вернул ее ей.

- Спасибо."

-Ты самая милая ведьма, которую Добби когда-либо встречал, - изумился Добби, не веря, что его поблагодарили. - Добби должен идти." И с этими словами он выскочил из комнаты, оставив Элизиан наедине с ее почтой и Аресом, который только что вышел из своего кошачьего ящика.

-Странный домовой эльф, - сказала Элизиан Аресу, поглаживая голову взрослой пантеры. - Он мне нравится."

Она слушала, как Дамблдор попрощался с Поттерами, прежде чем уйти. Когда Элизиан убедилась, что никто не войдет в ее комнату, она решила убрать философский камень и лечь в постель.

Арес разбудил ее на следующее утро, положив лапу ей на живот за час до положенного. Пантера тихонько мяукнула, потерлась головой о ее руку и начала вытаскивать ее из постели. Элизиан застонала оттого, что ее рано разбудили, но остановилась, как только почувствовала язык Ареса на своем лице.

- Я ненавижу, когда ты так делаешь, и ты это знаешь, - простонала Элизиан. Арес мяукнул в ответ и снова потянул ее за собой.

Открыв глаза, Элизиан уставилась на черную пантеру и медленно поднялась, чтобы увидеть сову, сидящую на подоконнике с пакетом в когтях. Она осторожно сняла пакет с совы и расплатилась с ней, прежде чем открыть его и улыбнуться. Внутри было несколько книг по зельям от профессора Снейпа вместе с приглашением на дополнительные уроки зельеварения после занятий по четвергам, когда она возвращалась в школу. Она внимательно изучила книги и была потрясена, обнаружив, что многие из книг, которые он дал ей, были невероятно редкими, в библиотеке Поттера их даже не было!

К книгам была прикреплена записка, которую Элизиан быстро схватила и прочитала. Она гласила:

Мисс Поттер,

Насколько я понимаю, вас интересуют некоторые темы, на которых основаны эти книги. Я был бы вам очень признателен, если бы вы никому не показывали эти книги. Я буду проверять вас по каждому предмету, когда вы вернетесь в Хогвартс, так что будьте готовы.

Перед ней были разбросаны книги по окклюменции, Легилименции, темным зельям, заклинаниям, сглазам и проклятиям. На каждую из них было наложено заклинание, защищающее их секреты от любопытных глаз. Арес замурлыкал, устраиваясь позади Элизиан и чувствуя, как она уютно устроилась в его меху.

- С чего мне начать?" - спросила Элизиан своего спутника.

Арес взмахнул хвостом, указывая им на книгу по окклюменции. Элизиан ухмыльнулась ему, почесал за ухом, прежде чем взять книгу и начать читать. Все мысли о странном эльфе, философском камне и ее семье были стерты, как только она погрузилась в эту тему.

http://tl.rulate.ru/book/37077/1385062

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю ^^
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь