Готовый перевод Elisian Potter: The forgotten Queen / Элизиан Поттер: Забытая королева😌📙: Глава 2. Путешествие с платформы Девять и Три Четверти... Часть 1

Последний месяц Элизиан с Поттерами был настоящей пыткой: в тот момент, когда Лили и Джеймс обнаружили Ареса, они были в ярости и много раз пытались избавиться от детеныша пантеры. Гарри завидовал, что такой сильный и могущественный символ дома Гриффиндора не принадлежал ему, и часами спорил с их родителями, пытаясь заполучить Ареса для себя, но в итоге был укушен, когда попытался его погладить. Арес, казалось, уловил ненависть своей матери ко всему, что связано с Поттерами и нетерпеливо рычал всякий раз, когда упоминалось последнее имя или когда кто-то из них входил в спальню Элизиан.

Теперь домовые эльфы избегали спальни Элизиан все вместе: Арес поймал домового эльфа, убиравшую ванную, и набросился на бедняжку, напугав ее. После этого Элизиан приказала всем домовым эльфам покинуть ее комнату, ради их безопасности и спокойствия Ареса. Маленькая пантера, хотя и был всего лишь детенышем, был намного сильнее, чем думали люди, и, казалось, не знал своей собственной силы с тем количеством царапин и укусов, которые Элизиан получала от него. Но она не сердилась.… как она могла быть такой? он был слишком мил!

Рональд выразил свое недовольство новой пантерой, когда он и его семья прибыли за несколько дней до их отъезда в Хогвартс. Рыжеволосый проныра попытался погладить Ареса сзади и закончил тем, что за свои хлопоты получил огромную рану на руке. Рональд уже почти вытащил палочку, чтобы проклясть бедного детеныша, когда Элизиан взяла Ареса за шкирку и положила его на руки – Арес все это время громко мурлыкал. Миссис Уизли была в ярости, что ее сын пострадал от "зверя", и приказала Лили и Джеймсу убрать его из дома только для того, чтобы Элизиан сообщила ей – самым вежливым тоном и с суровой неискренностью во взгляде – что Лили и Джеймс не могут убрать Ареса, потому что он не был их связанным фамильяром, и как ей жаль, что Рональд пострадал, но он не должен был пытаться погладить Ареса без ее присутствия.

Близнецы пришли в восторг, узнав, что у Элизиан есть детеныш пантеры. Получив ее зашифрованное письмо, они почти каждый день пробирались сюда, чтобы поиграть с Аресом и прижаться к нему. Арес наслаждался всем вниманием, которое он получал, но немедленно зарычал бы на пару, если бы они попытались разыграть Элизиан. Похоже, маленький детеныш пантеры на самом деле слишком опекал свою приемную мать. Не то чтобы Элизиан возражала.

Когда настал верный и долгожданный день, Элизиан помогла Аресу забраться в свой ящик и быстро оделась в кое-какую презентабельную одежду. Ее семья всегда ездила на лимузине на вокзал, так что она знала, что может свободно разговаривать с Драко и Невиллом, не опасаясь вмешательства родителей. Так обычно поступали ее родители, когда она пыталась заговорить с кем-то, кого они не одобряли или с кем хотели заключить союз.

Оказывается, Поттеры и Долгопупсы состояли в союзе более тридцати лет. Это была одна из вещей, которыми Джеймс гордился больше всего, хотя леди Долгопупс не гордилась: казалось, она винила Джеймса в том, что случилось с ее сыном и невесткой, и его нынешнее отношение больше не помогало ей любить его. Она, естественно, рассердилась, что Джеймс отмахнулся от нападения на Долгопупсов, как от пустяка, потому что Тот-Кого-Нельзя-Называть-не был тем, кто напал на них. Августа на самом деле рассматривала возможность разрыва союза до тех пор, пока кто-то другой не станет главой Дома, но у нее не было полномочий делать то, что требовалось двум взрослым членам, чтобы разорвать союз.

Арес мяукнул из своего ящика, привлекая внимание Элизиан к себе и часам. Она усмехнулась, увидев время и услышав, как уходит ее семья. Выйдя из спальни, Элизиан быстро подошла к каминной сетке и бросила туда немного порошка.

-Станция Кингскросс!"

Это заняло всего несколько секунд, а затем Элизиан вошла, ее глаза расширились от чистой радости при виде перед ней: Алый паровоз ждал рядом с платформой, заполненной людьми. Вывеска над головой гласила: "Хогвартс-экспресс, 11 часов". Элизиан посмотрела налево и увидела кованую железную арку, где должна была находиться билетная касса с надписью "Платформа Девять и Три четверти".

Дым от двигателя плыл над головами болтающей толпы, в то время как кошки всех мастей извивались тут и там между их ног. Совы недовольно ухали друг другу, перекрывая гул и скрежет тяжелых стволов.

Первые несколько вагонов уже были забиты студентами, некоторые высовывались из окон, чтобы поговорить со своими семьями, некоторые дрались за места. Элизиан обошла платформу в поисках свободного места или купе с друзьями внутри.

http://tl.rulate.ru/book/37077/1378357

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю ^^
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь