Готовый перевод Can't Have It Both Ways / Не может быть обоих путей: Глава 4.

Дэн Грейнджер снова был грубо разбужен, но на этот раз совой, доставившей последнее издание "Придиры". Луна внесла их имена в список подписчиков газеты. Он развернул газету и обнаружил, что профессор МакГонагалл действительно права: помолвка Гермионы с Гарри была на первой полосе новостей.

Лорд Который Выжил помолвлен с лучшим другом

Сделав шаг, который застал волшебный мир врасплох, Лорд Гарри Джеймс Поттер обручился с давнишней лучшей подругой Гермионой Джейн Грейнджер. Его выбор молодой леди, которая явно покорила его сердце, не вызвал ни малейшего удивления, однако то, что в четырнадцать лет Гарри принял мантию Лорда Поттера удивило всех. Когда его спросили, почему он сделал этот неординарный шаг, ответ Лорда Поттера был, мягко говоря, наводящим на размышления.

" - "Ответственные" взрослые, контролирующие мою жизнь, подвели меня в последний раз, недавно мое имя было введено в опасное соревнование, зарезервированное для взрослых участников, каким-то неизвестным человеком, который желает мне зла. Чиновники министерства и директор школы Дамблдор объявили, что я должен участвовать в турнире, хотя правила допускали возможность, когда результаты будут объявлены недействительными и чемпионы будут перевыбраны. Побочным эффектом этого является то, что и министерство, и школа признали Гарри Джеймса Поттера совершеннолетним, заставив меня участвовать, поэтому я претендовал на свое наследство и отныне буду решать сам за себя. Мисс Грейнджер была моей постоянной спутницей во время моего беспокойного времени в волшебном мире. Гермиона, вместе со мной, была атакована троллем, гигантской трехголовой собакой, огромным василиском и дементорами во время посещения Хогвартса. Ни в одном из этих случаев ни я, ни моя невеста не были спасены кем-то из персонала Хогвартса. Этот турнир, по крайней мере, даст мне и моей невесте возможность воочию увидеть, что могут предложить другие магические школы, пока мы думаем о нашем будущем."

Наш репортер может подтвердить, что фотографии, которые представлены здесь, абсолютно подлинны, поскольку она была включена в большую группу студентов, сотрудников и гоблинов, которых Лорд Поттер привел в легендарную Тайную комнату Салазара Слизерина. Он завладел тушей по праву завоевания и продал ее гоблинам, а затем Лорд Поттер поделил полученное золото поровну между теми, на кого напал зверь.

Лорд Поттер переехал из Хогвартса, поскольку школа не может иметь двух чемпионов, в жилье, предоставленное его спонсорами, волшебным банком "Гринготтс".

Сегодня Гринготтс также будет привлечен к подаче ряда судебных исков , когда Лорд Поттер реализует свои законные права.

" - Слишком много недобросовестных людей делают золото на моем имени и имидже, продавая продукты, не принадлежащие мне и не связанные со мной. Они обманывают и лгут общественности, и теперь это прекратится, с этого дня единственное место, где вы увидите мое имя или фотографию напечатанными, будет "Придира". Я подписал контракт, дающий им исключительные права, и любой, кто нарушит их, столкнется с гневом финансового закона гоблинов."

Мы в "Придире", по понятным причинам, в восторге от этого соглашения и считаем, что понесенные финансовые расходы стоили того.

Луна в итоге отправила все фотографии, и пусть ее отец решает, какие из них использовать. Он выбрал крупный план с Гарри, Гермионой и головой василиска в качестве фона, а также групповую фотографию всех студентов, что были допущены туда. Это давало лучшее представление о том, насколько велик был зверь.

Дэн читал внутренние страницы газеты, в которых давался обзор истории Гарри и некоторых событий, в которые он был вовлечен с тех пор, как начал учиться в Хогвартсе. Им, несомненно, будет о чем поговорить с Гермионой, когда они посетят их новый жилой модуль в эти выходные. В тот момент, когда она описывала свое спасение из туалета девушки, не было упомянуто о двенадцатифутовом (3,66 м., прим. пер.) горном тролле. Дэн был уверен, что он бы запомнил это и продолжил чтение, чтобы посмотреть, что еще осталось недосказанным. Кроме того, он надеялся получить определение того, что такое дементор, хотя даже это имя звучало пугающе.

********

Молли Уизли получила "Придиру" почти одновременно с письмом от Джинни. Заголовок газеты заставил испуганную ведьму вскрыть записку дочери, ожидая, что ей придется утешать свою "одержимую Гарри Поттером" дочь. К своему удивлению, она обнаружила, что письмо Джинни было невероятно радостным, хотя Молли пришлось сесть, когда она обнаружила, что ее дочь возвращалась в Тайную комнату, а от пятидесяти тысяч галеонов у нее закружилась голова.

Когда она прочитала ту часть, где Рон был невероятно ревнив и закатил истерику, Молли ожидала вскоре получить известие от Минервы. Сова из Хогвартса появилась меньше чем через десять минут. В письме содержалась просьба к ней и Артуру посетить школу по поводу поведения их младшего сына. Это было плохо, даже из-за близнецов их никогда не вызывали их в Хогвартс.

********

Луна лежала в своей прекрасной новой комнате, пытаясь понять, как ее жизнь так быстро изменилась и стала такой хорошей! Она чуть не потеряла сознание от страха, когда большая собака, с которой Гарри боролся на полу, превратилась в Сириуса Блэка, и только вид Гермионы, все еще смеющейся, и профессора Люпина, стоящего там с широкой улыбкой на лице, удержал ее от панического крика. Гарри также, казалось, обрадовался, увидев самого разыскиваемого волшебника в Британии, который, предположительно, был ответственен за убийство его родителей. Гарри сообщил, что это была следующая история для "Придиры", и она не могла дождаться, чтобы услышать ее.

Все мысли об ранней ночи были забыты, когда Луна наконец услышала эту историю и принялась громко ругаться на те шокирующие события, которые судьба обрушила на ее друга. Словом шок можно было бы также описать реакцию подруги на ее вспышку гнева.

" - Луна, если ты так отреагируешь на тех, кто тебя запугивает, я готова поспорить, что они скоро оставят тебя в покое. Ты можешь быть очень пугающей девушкой, когда захочешь."

Рука Гарри, обнимающая ее за плечи, и ослепительная улыбка полностью стерли любые следы обиды или упрека. Все, что она чувствовала, было дружба и признание. Это был совершенно новый опыт для Луны, но она была уверена, что он может стать ужасно увлекательным при более близком знакомстве.

Луна осознавала, что "Придира", опубликовавшая историю Сириуса Блэка, поставит их в прямую оппозицию министерству, чего в прошлом они изо всех сил старались избегать, но теперь, возможно, пришло время занять свою позицию.

Ей придется поговорить с Гарри о том, чтобы он разрешил ее отцу приехать сюда, он всегда поощрял ее писать, однако Луна понимала, что эта история была слишком масштабной для нее. Эта история навсегда переосмыслит "Придиру" в сознании людей, и не будет возврата к придуманным статьям о Морщерогом кизляке, после публикации о несправедливости в отношении Сириуса Блэка. Разоблачение некомпетентности министерства было бы достаточно плохо для газеты, но то, что должно было произойти, чтобы безвинный человек был оклеветан и заключен в тюрьму, даже не будучи допрошенным, попахивало заговором. Раскрытие этого может быть очень плохо и чрезвычайно опасно.

Они поговорили вчера вечером и решили подождать до обеда, прежде чем войти в замок, это даст ее статье в "Придире" время, чтобы быть прочитанной без их присутствия, усилившего бы волнение, которое она вызовет. Трио не беспокоилось о том, что пропустит некоторые занятия, с теми возможностями, которые они имели здесь, наверстать все, что они пропустили, было бы легче легкого.

********

Драко Малфой не был счастлив. Он был в восторге, когда вся школа повернулась против Поттера, и не было слов, чтобы описать, как хорошо он себя чувствовал, когда рука Уизли прератилась в кашу. В то время как подъем был прекрасен, падение стало болезненным для белокурого слизеринца.

Противостояние Поттера против Дамблдора, Макгонагалл и Снейпа принесли ему аплодисменты за храбрость, в то время как провозглашение Диггори чемпионом Хогвартса и принесение магической клятвы были шагами, достойными Слизерина. Дэвис и Гринграсс мгновенно стали знаменитостями, став единственными членами своего дома, когда-либо ступавшими в Тайную комнату своего Основателя.

Их откровение о том, что Поттер не держал зла на их факультет, и на самом деле мог попасть в Слизерин, если бы не попросил Сортировочную шляпу не помещать его в один дом с Драко, означали конец любого хорошего настроения, которое у него было. Это откровение фактически вызвало раскол на факультете, и довольно много слизеринцев открыто высказали мнение, что Гриффиндор получил лучшую часть сделки. Без каких-либо следов Снейпа, который мог бы быстро положить конец этим анархистским взглядам, Драко был в опасности оказаться маргиналом в доме, которым он надеялся править.

Сидя за завтраком, он не мог не заметить волнения, начавшего охватывать зал, а также того, что его источник исходил от студентов, читающих эту тряпку "Придиру". Вскоре к Драко подошли несколько очень встревоженных Равенкловцев. " - Пока нам удалось изготовить шесть значков, но мы изменили свое мнение. Ты можешь оставить себе свои деньги, мы не хотим, чтобы нам заплатили."

Драко остался с полудюжиной значков и его план наводнить ими всю школу разбился вдребезги. Он должен был каким-то образом развернуть этот поток людей, принявших сторону Поттера, в противном случае он превратится в приливную волну, сметающую все на своем пути, включая его собственный дом. Сегодня это будет небольшой протест, и Драко надеялся, что Поттер скоро появится, если он будет ждать еще дольше, то в замке не найдется и пяти учеников, готовых носить их.

********

Гарри спустился к завтраку и обнаружил, что его ждут девушка и крестный. Он дал Гермионе утренний поцелуй, любой румянец на его щеках был вызван исключительно воспоминанием о том, как она целовала его прошлой ночью перед сном. Это был ее способ выразить, как она была счастлива тем, как он обращался с ее родителями. Если таков был ее план вознаграждения, то Гарри намеревался сделать так, чтобы Гермиона была довольна им как можно чаще.

" - Хорошо, вы двое, моя овсянка для завтрака больше не нуждается в сладости, так что давайте просто остановимся на этом." - Пошутил Сириус, на самом деле он был рад, что эти двое стали парой, так как они идеально подходили друг другу. Он был слегка шокирован этой помолвкой, хотя, когда причина для этого стала ясна, Сириус получил улыбку от Гарри, сказав, что его отец поступил бы точно так же.

Сириус хотел знать, каков план Гарри на победу в соревновании, однако не мог осмыслить его ответ. " - Разве ты не видишь, что победа в турнире будет самой большой шуткой из всех! Представь себе их лица, когда Гарри Поттер получит в свои руки трофей, можешь ли ты придумать что-нибудь лучше этого?"

Гарри лишь мельком взглянул на Гермиону, и по выражению его лица было совершенно ясно, что юный волшебник определенно способен придумать что-нибудь получше, чем кусок жестянки.

Подошел Ремус, а следом за ним и Луна, разговор переходил от одной темы к другой, пока Луна не задала волнующий ее вопрос. " - Гарри, а не мог бы мой папа приехать сюда и взять интервью у Сириуса? Возможно, мы не сможем заставить министерство предоставить ему судебное разбирательство, но, по крайней мере, это заставит людей задавать вопросы и прольет некоторый свет на его тюремное заключение."

" - Луна, если твой отец напечатает, что встречался с Сириусом, то министерство арестует его и допросит под сывороткой правды, так как они отчаянно хотят увидеть конец этой проблемы."

Гермиона попыталась предложить решение. " - А что, если это будет написано, как интервью со мной и Гарри? Мы сообщили о том, что произошло той ночью, но никто не хотел нас слушать. Все остальное можно отнести к исследованиям, которые мы провели с тех пор."

" - Я думаю, это отличная идея, Гермиона, твой папа согласится с этим, Луна?"

" - Ну, мы можем спросить его об этом, Гарри, но я уверена, что он согласится." Затем она позвала Винки и назначила встречу позднее этим утром.

********

Альбус провел утро с Северусом, пытаясь выяснить, почему замок не позволяет ему войти, каждое сканирование, которое он проводил на профессоре зелий, возвращалось нормальным, но даже портключ, который он сделал в своем кабинете, не активировался, когда Снейп коснулся его.

" - Это, должно быть, охранные чары замка Альбус, те же самые, что лишили нас доступа в Тайную комнату. Поттер каким-то образом несет ответственность за это, я уверен!"

" - Северус, тебе действительно нужно определиться. В какой-то момент ты изображаешь Гарри ищущим внимания, в лучшем случае посредственным волшебником, а затем хочешь обвинить его в наложении чар, которые никто из нас не может даже обнаружить. Ты позволил своей ненависти к его отцу повлиять на свое поведение по отношению к мальчику с тех пор, как он поступил в Хогвартс. Если это дело рук Гарри, то разве можно его винить?" - Альбус сумел остановить тираду, которой Северус собирался разразиться, прекрасно зная, что слизеринцы иррационально обвиняют Гарри во всем. " - Если это сделал Гарри, то, боюсь, мы скоро узнаем, что мне придется переехать к Эйбу!"

После исчерпания всех идей, которые у них были, Альбус был вынужден частично согласиться с Северусом, что охранные чары замка были единственным разумным объяснением, которое у них осталось. Мысль о том, что кто-то еще контролирует замок, приводила директора Хогвартса в ужас. Когда действующий директор терял контроль над подопечными замка, это означало, что он больше не пригоден для своей роли, и он действительно мог оказаться со своим братом. Альбус рассчитывал провести свои последние годы здесь, в замке, и даже выбрал место своего последнего упокоения на территории школы, он не мог позволить, чтобы это было отнято у него из-за некоторых недоразумений с учеником.

Альбус заметил, что студент, о котором шла речь, вышел из огромного куба с двумя девушками и направился к замку. Здесь была возможность начать восстановление отношений, он ускорил шаг, чтобы догнать их, убедившись, что его раненая рука была хорошо видна. Альбус не был превыше того, чтобы воспользоваться небольшим чувством вины, для достижения своих целей. Дамблдор не стеснялся использовать любые средства, имеющиеся в его распоряжении.

" - Ах! Гарри, мальчик мой, я так рад видеть, что ты направляешься в замок. Вы все трое пропустили занятия, но я полагаю, что в этот раз я могу не обращать на это внимания. Боюсь, что я не могу закрыть глаза на то, что мисс Лавгуд покинула общежитие Равенкло, чтобы жить в вашем доме. Ты можешь взять на себя ответственность за свою невесту и даже назначить мисс Лавгуд помогать тебе, но я не могу позволить ей покинуть замок. В конце концов, она - моя ответственность."

" - Судя по письму от мистера Лавгуда, которое лежит у меня в кармане, он очень рад, что Луна живет с нами, и забирает ее из дома Равенкло."

Гермиона с трудом могла сдержать свой гнев на старика. " - А вы не забыли также, что наложение заклинаний на маглов незаконно и что вмешательство в помолвку Лорда Поттера влечет за собой наказание в Азкабане, где же в тот момент было ваше чувство ответственности?"

Луна также злилась на него за то, что он пытался вернуть ее в общежитие Равенкло, которое причинило ей столько боли. " - Очевидно, вы также упустили из виду незаконность участия Гарри в этом соревновании. Разве это не ваша обязанность как директора Хогвартса и главы Визенгамота следить за тем, чтобы подобные вещи не происходили?"

Гарри суммировал их точку зрения. " - Мне кажется, что вы сами выбираете, какие обязанности хотите выполнять. Позвольте мне быть совершенно ясным здесь, вы больше не несете ответственности ни за кого из нас троих."

Дамблдор оказался не готов к ядовитым замечаниям обеих девушек, но именно холодность по отношению к нему в голосе Гарри беспокоила старого волшебника гораздо больше. " - Но Гарри, конечно же, ты видишь пользу в том, чтобы иметь советников для помощи ... " - Альбус был резко прерван, не то, к чему он привык.

" - У меня есть целая команда советников, которые заботятся о моих интересах, и если быть совершенно откровенным, они в настоящее время советуют мне связаться с ДМП по поводу вашей попытки использовать родителей Гермионы, чтобы разорвать нашу помолвку. Я все еще пытаюсь понять ваш мотив, хотя в сочетании с обожженной рукой улики против вас довольно убедительны."

Альбус не хотел заводить речь о том, что Гарри считает его злым, поэтому попытался слегка изменить тему разговора. " - Гарри, сейчас столько всего происходит, профессор Снейп даже оказался лишен доступа в замок. Я чувствую, что нам было бы полезно сесть и поговорить на свежем воздухе."

" - Мне нечего сказать, и я не хочу слушать, как вы говорите целый час, фактически ничего не сказав. А что касается вашего учителя зелий. Я думаю, что это может быть заразно, поскольку Хогвартсу, похоже, надоело, что люди используют ее в своих собственных целях." Они подошли к дверям замка:" - Если вы не возражаете, мы подождем здесь и позволим вам войти, нам бы не хотелось, чтобы нас видели вместе и люди полагали, что мы в дружеских отношениях. Я нахожу, что ваше имя снова появилось очень близко к началу моего списка людей, которые желают мне зла. Возможно, вы лично не ввели меня в турнир, но это была ваша обязанность - убедиться, что никто другой этого не сделал, и вы снова не смогли защитить меня, сэр!"

Сарказм в слове " сэр " только что уничтожил утро Дамблдора, сегодня он не смог навести мосты и лучше быть готовым сделать несколько одолжений, чтобы уберечь свою задницу от Азкабана, если Гарри выполнит свою угрозу. Хоть это и пугало его, но до сих пор ему не отказывали в посещении Хогвартса, на самом деле он колебался, когда переступил порог замка и вздохнул с облегчением, когда Хогвартс позволил ему войти. Ему нужно было что-то значительное, чтобы заставить Гарри еще раз хотя бы немного уважать его, это последнее " сэр " было единственной формой вежливости, проявленной по отношению к нему все это время.

********

Драко наблюдал, как трио вошло, и мгновенно решил, что сейчас или никогда, он даже не смог найти достаточно людей, чтобы носить все пять дополнительных значков, и очень нуждался в победе, чтобы восстановить хоть какое-то уважение. Он повел свой отряд к гриффиндорскому столу, зная, что теперь все взгляды устремлены на него, естественный порядок был восстановлен.

" - Эй, Поттер, как тебе значки?"

Гарри встал и повернулся лицом к Малфою и его громилам, значок показывал "поддержите Седрика Диггори", но затем изменился, чтобы показать "Поттер воняет!" - Он видел, как светловолосый слизеринец почти дрожит от возбуждения в ожидании его реакции.

Гарри обдумал свой ответ, прежде чем сказать. " - Дай угадаю, Малфой, ты заплатил парочке Равенкловцев, чтобы они сделали тебе их, потому что данное заклинание выходит далеко за пределы твоих возможностей, но ты продиктовал сообщения? Поттер воняет как раз на твоем уровне. Если подумать, то совместными усилиями с Крэббом, Гойлом и Паркинсон - это действительно впечатляет! Любой семилетний ребенок гордился бы этим лозунгом." - Смех начал раздаваться в разных местах по всему залу, когда на лице Малфоя появилось выражение будто его яйца зажали в тисках. Гарри продолжил. " - Мисс Булстроуд, я ожидал увидеть этих троих, но чем же я заслужил это от вас?"

Миллисент была так рада, что некоторые люди действительно обратили на нее внимание, что присоединилась к Драко. Она думала, что быть частью его группы было лучше, чем вообще не иметь никакой группы, и одинокая слизеринка быстро поняла, как сильно ошиблась. Миллисент сняла свой значок. " - Вы не сделали ничего, что могло бы оправдать такое неуважение к лорду Поттеру, и я искренне извиняюсь, что допустила ошибку в суждении, которой теперь стыжусь."

Гарри был впечатлен храбростью этой девушки, в то время как Драко кипел от возмущения, " - Извинения приняты мисс Булстроуд, хотя мои друзья называют меня Гарри. Спасибо вам за вашу честность, это то, что находится в дефиците здесь."

" - Благодарю вас, Лорд Поттер, но я не думаю, что заслужила право называть вас Гарри – пока!" - С этими словами она бросила оскорбляющий значок к ногам Малфоя, прежде чем вернуться к слизеринскому столу с высоко поднятой головой.

Гарри не был уверен, собирается ли Малфой схватить свою палочку или разрыдаться. Чтобы нанести последний удар он сел между Гермионой и Луной, повернувшись спиной к Драко. Гарри не знал, в каком направлении решит действовать Малфой, но это было невероятно обнадеживающе знать, что замок защитит их, если он будет достаточно глуп, чтобы вытащить свою палочку.

Результат этого никогда не будет известен, поскольку МакГонагалл выбрала именно этот момент, чтобы войти, она только что провела встречу с Уизли и была не в настроении терпеть любую ерунду. " - Мистер Малфой, будьте добры объяснить, почему ваша группа находится у гриффиндорского стола?"

Драко был лишен дара речи, но Пэнси спасла ситуацию, хотя слова едва не задушили ее. " - Мы любовались новым кольцом мисс Грейнджер, еще раз поздравляем вас обоих."

Минерва знала, что у Северуса было больше шансов стать пин-апом для девочек Гриффиндора, чем то, что мисс Паркинсон, поздравит Гермиону, но тут она заметила значки "поддержите Седрика Диггори", " - Молодец мистер Малфой. Пять баллов Слизерину за такое проявление единства домов."

Гарри пил тыквенный сок в то время, когда было сделано это замечание, пытаться пить и смеяться одновременно не рекомендуется, поскольку Гермионе пришлось колотить его по спине, привлекая этим внимание МакГонагалл.

" - О, с ним все в порядке, Профессор, это просто его новый одеколон. Он довольно мощный и перехватывает горло." - Это запустило хихиканье по всему залу, пока Луна не нанесла завершающий удар.

Своим самым детским голосом она провозгласила: " - Да, Поттер, ты воняешь!"

Смех разразился по всему залу, и даже несколько человек за учительским столом хорошенько посмеялись, поскольку директор сидел там, а ни один из деканов не присутствовал, остальные сотрудники были бессильны вмешаться.

Альбус позволил ситуации развиваться в попытке увидеть, изменился ли Гарри, директор был уверен, что даже на прошлой неделе мальчик попался бы на удочку. Вместо этого он мастерски сдул позирующего павлина, которым был Малфой. Наблюдая за двумя мальчиками, только цвет их мантий указывал на то, кто был слизеринцем, без этого вы бы поставили свое золото на то, что это был Гарри.

Единственное различие, которое Альбус мог заметить, было появление уверенности, он не разгуливал по этому месту, как будто это была его собственность, а излучал ауру, свидетельствующую о том, что он не собирается принимать дерьмо от кого бы то ни было. Какая бы команда ни была у мальчика, она творила чудеса. Альбус должен был сдерживать свои манипуляции и надеяться, что ему представится возможность проявить себя.

Минерва тем временем не была в курсе этой шутки и изрядно разозлилась, " - Мисс Лавгуд, я хотел бы получить объяснение, почему вы сидите за гриффиндорским столом?"

Гарри уже достаточно пришел в себя, чтобы подойти к ней и передать письмо, которое было у него в руках. " - Мисс Лавгуд больше не является членом дома Равенкло, ее отец отдал ее под мою защиту, и она здесь в качестве нашей гостьи. Мы все еще надеемся посетить некоторые уроки в замке, пока наши репетиторы будут организованы, я пойму, если это проблема, и сделаю другие приготовления."

"Я не вижу никаких проблем с этим и хотела бы предложить свои услуги в качестве репетитора."

" - Благодарю вас, Профессор, и я был бы глупцом, если бы отказался от этого предложения, так что я охотно принимаю его."

Альбус увидел возможность и направился к нему. " - Мистер Поттер, я также хотел бы предложить свои услуги в качестве репетитора вам и вашей компании." Он понял, что это была ошибка сразу же, как поза Гарри изменилась, это было так очевидно, что весь зал не мог не заметить этого.

" - Вчера вы пытались удалить мою невесту из Хогвартса, сегодня вы пытались вернуть Луну в окружение, где над ней безжалостно издевались, утверждая, что вы несете ответственность за ее благополучие. Почему, черт возьми, мы хотим, чтобы вы были где-то рядом с нами?"

" - Вчера вы пытались удалить мою невесту из Хогвартса, сегодня вы пытались вернуть Луну в окружение, где над ней безжалостно издевались, утверждая, что вы несете ответственность за ее благополучие. Почему, черт возьми, мы хотим, чтобы вы были где-то рядом с нами?"

Слова Гарри и предельно сердитый взгляд МакГонагалл, брошенный в сторону директора школы, без сомнения, подтвердили эти слова.

" - О, и директор, просто чтобы избежать путаницы, я говорю "нет"." Внимание Гарри привлек профессор Флитвик, который, должно быть, встал на свой стул.

" - Лорд Поттер, я начал расследование этого дела, и будьте уверены, что виновные уже понесли соответствующие наказания."

Гарри посмотрел в сторону стола Равенкло и увидел группу девушек, сидевших там, склонив головы. Он не мог не заметить, что одной из них была Чо и что ее драгоценного значка префекта больше не было на ее мантии, он практически начал думать, что тот, кто поместил его имя в этот Кубок, сделал ему одолжение.

" - Благодарю Вас, профессор, и позвольте мне сказать, что наша дверь всегда будет открыта для вас." - Нанеся последнюю пощечину Дамблдору, Гарри снова сел. Было так заманчиво выгнать его из замка, но Барчок не советовал этого делать, потому что в данный момент Дамблдор был на виду, и они хотели чтобы он был там, где они могли бы наблюдать за ним.

Флер и несколько ее подруг сидели за столом Равенкло. В газете писали, что Поттер ищет новую школу, поэтому директриса послала их в замок, чтобы они пригласили Мальчика-Который-Выжил во Францию, это был бы настоящий куш. Услышав о происшествии в Тайной комнате, она попыталась извиниться за свое замечание о "маленьком мальчике", но он был с другой девочкой и быстро был перехвачен директором. Эти фотографии в газете произвели на нее впечатление, здесь был волшебник, который был могущественным, богатым и моложе ее, поэтому его было бы легко контролировать.

Она ждала возможности подойти, когда ее снова опередили, на этот раз это был белокурый мальчик. Она по-настоящему впечатлилась тем, как Поттер справился с ним. Его противостояние директору еще раз заставило вейлу прокрутить в голове фразу Леди Флер Поттер, только чтобы обнаружить, что они сидят не за тем столом, поскольку он, очевидно, конфликтовал с этим домом из-за плохого обращения с его другом.

Богатство, власть, титул, честность, преданность, а при правильном уходе он мог бы даже быть красивым. Да, он будет прекрасным мужем для нее, так что другой девушке просто придется приготовиться к разочарованию. Флер критически оглядела Гермиону и не поверила, что эта девушка может составить ей конкуренцию, и она окажет бедняжке услугу, потому что ей лучше привыкнуть к тому, что ее бросают.

********

Рон сидел в своей спальне в "Норе", не в силах поверить, что его родители и МакГонагалл встали на сторону Поттера, неужели весь мир против него? Ему и в голову не приходило, что он может ошибаться, а все остальные правы. Где-то внутри Рональда Билиуса Уизли, возможно, и был достойный молодой волшебник, пытающийся вырваться наружу, но его гнев на кажущуюся несправедливость, которую обрушила на него жизнь, помешал этому волшебнику увидеть хотя бы намек на рассвет.

Показательным примером была его рука. Именно его ревность и вспыльчивость вместе взятые стали причиной травмы, Поппи Помфри сотворила чудо, чтобы дать ему полностью функционирующую руку, но все, что Рон видел, это шрамы и винил всех, кроме себя, за то, что он их получил.

Теперь он занимался домашней работой с матерью, а отец пытался наскрести достаточно золота, чтобы купить ему еще одну новую палочку. Его отправили домой на ночь, чтобы "обдумать свои действия". В глубине души Рон понимал, что ему еще очень далеко до того, чтобы просить девушку стать его подругой. Проблема была в том, что он ожидал увидеть Гермиону, терпеливо ждущую его, когда он наконец наберется смелости спросить ее.

Тот факт, что кто-то еще может опередить его, никогда не приходил ему в голову, она была Гермионой, ради Мерлина! То, что Гарри так поступил с ним, было просто невыносимо. Его чувство предательства не имело под собой никаких оснований, кроме как в его собственном сознании, но это не имело значения для Рона. Лорд Поттер, чемпион Турнира Трех Волшебников украл его девушку, и даже его собственная семья, казалось, не придавала этому значения.

Дело было не в том, что Рон считал Гермиону красавицей или любовью всей своей жизни, а в том, что она была единственной девушкой в замке, которая наверняка не откажет ему, если он пригласит ее на свидание. Мысль о том, что его отвергнет девушка, была не той мыслью, на которой он хотел бы остановиться.

Рон услышал, как мать выкрикивает его имя на лестнице, и вздохнул: пришло время еще одного сеанса "попробуй вразумить Рона", и его гнев достиг апогея. Он просто надеялся, что его отец сможет раздобыть достаточно золота, чтобы купить ему новую палочку, когда Рон вспомнил, что его младшая сестра теперь имеет состояние, Поттер проделал замечательную работу, настроив всю семью против него.

********

Питер испытывал некоторое облегчение, сообщая эту новость своему хозяину, он не видел в этом ничего плохого, так что надеялся избежать наказания

" - Хозяин, последние известия от вашего слуги показывают, что отношения Поттера со старым дураком достигли такого состояния, что он больше не доверяет ему, и теперь они публично препираются. Есть также новости, что Снейпа больше нет в замке, его не видели с вечера воскресенья."

Сухой смешок несколько ослабил страхи Питера, хотя его хозяин и в хорошем настроении все еще был очень опасен, но это гораздо предпочтительнее, нежели оно у него было бы плохим.

" - Итак, Поттер наконец-то противостоит назойливому старому дураку, это должно стать интересным годом и действительно поможет нашим планам. Не надо нашему агенту искать Снейпа, он действительно не имеет никакого значения и наш план имеет приоритет над всем остальным."

Питер уже начал, что все обошлось, когда на него обрушилось проклятие, к счастью, всего на несколько секунд. " - Это было всего лишь небольшое напоминание на тот случай, если тебе придет в голову принести мне только хорошие новости, помни, что я все узнаю, и тогда ты будешь страдать от МОЕГО гнева."

Питер только и смог пробормотать: "Спасибо, хозяин", - и попятился прочь из комнаты, молчаливо размышляя, действительно ли это хорошая идея, чтобы его хозяин получил новое тело и свои силы обратно.

********

Уизли вошли в Косой переулок и обнаружили, что там больше народу, чем обычно, - это было связано с тем, что адвокаты подавали иски повсюду в переулке. "Флориш и Блоттс" больше не могли продавать книги с именем Гарри, даже если это были пирожные или футболки, они все должны были исчезнуть. Настоящий фейерверк, однако, был зарезервирован для "Ежедневного пророка" и привлек довольно большую толпу, когда он выплеснулся на улицу. Редактор пытался склонить общественное мнение в свою пользу. " - Это попытка заткнуть рот прессе и контролировать средства массовой информации, волшебная общественность этого не потерпит."

К несчастью для редактора, гоблины наняли лучших: " - И что же вы делали с этой свободой прессы? Потратили ее на сочинение историй, чтобы продать побольше газет! Сегодняшнее издание "Придиры" - это первый раз, как Лорд Поттер когда-либо говорил с прессой, но ваша газета сообщает истории с предполагаемыми цитатами от него почти еженедельно. Сплетни, домыслы и откровенная ложь постоянно появляются в заголовках газеты, Лорд Поттер предпринял это действие, чтобы сохранить свой имидж, но оставляет за собой право предпринять дальнейшие действия в отношении некоторых историй, которые уже напечатаны в вашей газете. Наш клиент устал от того, что люди пишут о его жизни так, как будто они там были, а потом это продается публике, как правда, когда это не более чем куча лжи и лицензия на чеканку денег. Теперь эта лицензия аннулирована!"

Редактор поседел при мысли о том, что он стоял за некоторыми историями о Поттере, которые они печатали в прошлом, но старался не показывать этого. " - "Ежедневный пророк" не отступит в этом вопросе, проверьте нашу завтрашнюю газету и прочитайте наш ответ на этот произвол."

" - Будьте уверены, именно за это Лорд Поттер нам и платит, нарушьте этот запрет, и к выходным у вас не будет никакой газеты."

Рон Уизли был в бешенстве, даже визит в Косой переулок закончился проклятым Гарри Поттером.

********

Гермиона пыталась говорить сквозь слезы, но Сириус был неумолим, поскольку присутствие Гарри и Ремуса здесь, казалось, пробуждало в нем проказливого мальчика. Она не могла припомнить, чтобы когда-нибудь так много смеялась. " - Сириус, вся суть этого дела в том, чтобы подшучивать над людьми, не оскорбляя их."

" - Но какой в этом смысл? В любом случае, это всего лишь Сопливус, как же нам не оскорблять его? Этот мерзавец - ходячая цель, которую мы должны поражать при каждом удобном случае. Хорошо, как насчет этого, "жирное пятно удалено из замка!" - Ведь в этом нет ничего плохого?"

Гарри и Луна держались друг за друга, их смех грозил свалить их на пол, Гермиона притворялась серьезной, но ей нравилось смотреть, как Гарри смеется. Она также подозревала, что именно поэтому Сириус и делал это. " - Мы пытаемся сохранить в секрете тот факт, что Гарри причастен к тому, что этот грязный мерзавец, больше не может попасть в замок, хотя лично я считаю, что это ваш лучший вариант, но боюсь, что это все еще "нет"."- Возможно, это было бы более эффективно, если бы она не хихикала над притворно надувшим губы Сириусом.

" - Хорошо, но я твердо намерен поместить одно из моих высказываний на эти значки, так что даже вы не сможете возразить против этого…"

Новый дом Поттера снова задрожал от звуков смеха, теперь трое подростков держались друг за друга, - Гермиона, наконец, утратила серьезность и тоже расхохоталась. Завтрашний завтрак в Большом зале нельзя было пропустить.

http://tl.rulate.ru/book/37030/804059

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь