Готовый перевод Demon Slayer: The Kamado Legacy / Убийца Демонов: Наследие Камадо: Глава №19 : Переулок

Глава 19: Переулок.    


Прогуливаясь, Хирото подумал, что ему, наверное, стоит поискать какое-нибудь место для ночлега.

Расспрашивая вокруг, ему сказали, что он мог бы остановиться в некоторых “отелях”, но когда он услышал цены, он немедленно заставил себя, искать некоторые дешёвые гостиницы, чтобы остановиться. (Переводчик:  Я чёт не понял лав отель или  отель, определись уже автор.) 

Оглядев окрестности, он увидел старую традиционную гостиницу с вывеской, висящей снаружи: “НОМЕРА ОТКРЫТЫ ЗА АРЕНДНУЮ ПЛАТУ”.

Войдя в дверь, гостиница излучала уютное ощущение. Там была пожилая дама, которая подметала пол, когда Хирото вошёл, пожилая дама поклонилась ему и сказала: «Добро пожаловать в мою скромную гостиницу, не хотите ли снять комнату?».

Прежде чем ответить, Хирото поклонился в ответ. 

«Да, а какие цены на пару ночей?»

«За две ночи это будет стоить 700 иен»,- сказала старая леди.

Удивлённый Хирото спросил её: «Почему  так дёшево?»

«У нас здесь не так уж много клиентов, и основной доход гостиница получает не от номеров»,- она сказала.

«Хорошо, тогда я хотел бы заплатить за номер на 2-е ночи», - сказал Хирото, передавая ей деньги.

«Спасибо, надеюсь, вам здесь понравится»,- сказала она, принимая деньги и кланяясь ему, прежде чем проводить его в свой номер.

Войдя в комнату, Хирото лёг на свой футон и подумал: («Моё первое задание, и они засунули меня в большой город с тысячами людей, гуляющих вокруг каждый день. Где и сражаться будет проблематично. Не говоря уже о том, что будет трудно найти демона или демонов с таким количеством вокруг»).

Затем Хирото начал дремать и засыпать.

На следующее утро, после завтрака, приготовленного старой леди, Хирото отправился в город, чтобы расспросить побольше о слухах, но все, что он узнал, было то же самое, что сказал лысый человек, или какие-то городские мифы.

Вздохнув, он решил посетить переулок, где был убит человек, чтобы посмотреть, есть ли какие-нибудь улики.

Прогуливаясь по городу поздним вечером, он наткнулся на бар, который человек из слухов, похоже, покинул.

Однако бар, похоже, был закрыт, и, судя по пыли, скопившейся на двери, прошло уже несколько недель с тех пор, как она закрылась.

Заглядывая в окна, Хирото мало что мог разглядеть внутри, кроме обычных столов и стульев, сложенных друг на друга.

«Эй, парень, что ты здесь делаешь?»- у него за спиной раздался мужской голос.

Обернувшись, Хирото увидел, что из окна выглядывает старик. 

«Э-э ... я слышал, что здесь ходят слухи о каких-то сверхъестественных вещах, вот и пришёл посмотреть».

«Послушай, малыш, здесь не происходит ничего сверхъестественного. Прими этот совет, не броди по ночам и не суй свой нос, куда не следует»,- сказал мужчина, прежде чем закрыть окно. (Переводчик: обычно после этих слов как раз и происходит что-то сверхъестественное. И чаще всего как раз после этих слов в этот же день вечером ближе к ночи. Или я один так думаю? Да не, я походу пересмотрел скуби-ду в детстве, ведь не может же быть такого, чтоб он появился прямо сегодня ночью после этих слов?)

«Хм», - пробормотал Хирото, прежде чем спуститься в какой-нибудь переулок, чтобы поискать какие-нибудь улики.

После того, как он искал около часа, он ничего не смог найти.

«Возможно, будет лучше, если я продолжу это в течение ночи, демон, вероятно, будет охотиться на некоторых людей, чтобы утолить свою жажду,  так как ночью гораздо меньше людей»,- сказал Хирото, прежде чем уйти и направиться обратно в гостиницу, где он снова остановился.

Затем Хирото провёл остаток дня, репетируя танец, который он однажды уже видел у своего отца.

Научившись у него, Хирото всякий раз, когда испытывал стресс или нуждался во времени, чтобы о чем-то подумать, практиковал танец Бога Огня.

Отец говорил ему, что танец от заката до рассвета - это способ отвратить болезни, предложив Богу Огня танец. Его отец всегда исполнял танец каждый Новый год.

Тихо танцуя в своей комнате, Хирото продолжал репетировать, пока не наступила ночь, и умылся, прежде чем снова уйти.

Прежде чем он ушёл, старая леди предупредила его: «Такой ребёнок, как ты, не должен бродить по ночным улицам».

«Все в порядке, мэм, я и сам достаточно силен, понимаете?»- сказал Хирото, прежде чем снова уйти в город.

Направляясь к тому же месту, где находился бар, Хирото начал ходить по городу и высматривать какие-то переулки на случай, если увидит что-то подозрительное. Однако все, с чем он столкнулся, были пьяницы и бездомные, которые либо спали, либо шатались по переулку.

(«Погоди, а что, если я прикинусь одним из этих бездомных в переулке? Это заставило бы меня казаться беззащитным ребёнком и лёгкой добычей для демонов»), - подумал про себя Хирото.

Решив так поступить, он направился в уединённый переулок и вымазал лицо грязью, чтобы выглядеть ещё беднее. 

(«Этого будет недостаточно, чтобы выманить демонов...»).

Затем Хирото достал свою катану и сделал небольшой надрез на щеке - ровно настолько, чтобы начала течь кровь.

(«Запах свежей крови, чтобы быть более аппетитным для них»).

Затем Хирото пошёл дальше по переулкам, по пути встречая нескольких пьяниц.

«Эй, Ки-ХИК-малыш... что ты тут делаешь, а??» - какой-то пьяный человек подошёл к Хирото и обнял его за плечи. Запах алкоголя проник в ноздри Хирото, и он быстро прикрыл нос, прежде чем заговорить.

«Простите, сэр, я просто интересуюсь. Мне негде остановиться»,- Хирото пришлось придумать историю.

«Э-э-э, ты ведь знаешь, что будет с такими детьми, как ты? Совсем один в большом городе, слоняясь по каким-то темным переулкам. Их тут же хватают!», - сказал пьяница, хлопая Хирото по спине.

«Ха - ха-ха, особенно таких симпатичных детишек, как ты, можно было бы продать по высокой цене какой-нибудь скучающей старой леди, нуждающейся в серьёзной любви и привязанности»,- мужчина поддразнивал его, делая нежные лица в сторону Хирото.

«Спасибо за предупреждение, но я буду в порядке, сэр», - ответил Хирото, снимая руку мужчины с его плеч.

«ТСК, я просто пытаюсь тебе помочь, а ты меня отталкиваешь. Поступай, как знаешь, вини себя, если тебя - ИК – похитят», - мужчина сказал недовольно, прежде чем снова уйти.

Хирото вздохнул про себя и только собрался уходить, как услышал чей-то крик.

«Ааааа!» -  быстро обернувшись, Хирото услышал шум, доносившийся со стороны пьяного мужчины. Пробежав по переулку, он появился из-за угла и увидел фигуру, склонившуюся над безжизненным телом пьяного мужчины с оторванной рукой. (Переводчик: да ладно, не может быть такого, чтоб он появился сейчас...(сарказм))

Звуки жевания исходили от фигуры, сидящей на корточках над телом, заметив шум сзади, он увидел то, что он думал, было бездомным ребёнком, стоящим неподвижно от страха.

«Ха-ха, как мне повезло. Мне стало уже тошно и надоело питаться от пьяниц, их кровь хуже всего на вкус с алкоголем в их организме. Но ты… - демон облизал пальцы своим длинным языком. - Твоя кровь пахнет особенно сладко. А теперь будь хорошим мальчиком и подойди сюда».

Хирото достал свою катану и тут же исчез из поля зрения демона. Удивлённый такой скоростью, демон быстро поднял когти и рубанул в сторону, чтобы парировать удар меча. Тем самым, он застал Хирото врасплох.

(«Он видел мою атаку насквозь»), - подумал Хирото.

«Ой-ой, а что убийца демонов делает в Асакуса? Есть ли здесь ещё кто-нибудь из вас? Мне нужно пойти предупредить другие луны. Но сначала я собираюсь разобраться с тобой»,- сказал демон, прежде чем прыгнуть к стене переулка.

Хирото приготовился к тому, что демон на огромной скорости ринется вниз и бросится на него.

 

*Лязг*

Хирото парировал удар в сторону и снова замахнулся на демона. Как раз в тот момент, когда его меч был готов вонзиться в демона, он услышал пение демона.

«” Искусство кровавого демона: Эластика ”», - сказал демон, прежде чем повернуться под невероятным углом и уклониться от удара.

Удивлённый, Хирото попятился, думая про себя: («Это то самое “кровавое искусство”, которое используют демоны, о котором предупреждал меня Урокодаки-Сан?»)

Затем демон протянул свои руки к Хирото, заставляя себя вытягиваться и вытягиваться с большой скоростью. Хирото уклонился от удара *Бум*, когда он врезался в землю, поднимая пыль и кусочки асфальта.

Дыхание воды: Второй стиль: Водяное кольцо»),- Хирото затем выполнил второй стиль, когда он прыгнул и закрутил своё тело вперёд, приведя свою катану в дугу с водой, идущей сзади перед тем, чтобы разрезать врага. 

Катана, врезалась в одну из рук демонов, разрубив её.

«Ха-ха, ты думаешь, что-то подобное остановит меня? - демон насмехался над Хирото, когда тот начал восстанавливать свою руку. Однако, как он ни старался, рука не восстанавливалась. - Что это такое?! Почему рука не восстанавливается?! Суч###к!!  Что ты сделал со мной?!!»- истерически завопил демон.

Хирото стоял лицом к демону со своей багрово-красной катаной Ничирин, и, не отвечая ему, он опустился вниз и снова бросился к демону.

«ТСК, ТЫ ПРОСТО СОПЛЯК! ВЫКУСИ ЭТО!!!»- закричал демон, снова протягивая руку. Прежде чем Хирото успел ударить по нему, демон убрал её и снова выбросил. Повторив то же самое движение, как только Хирото попытался отрубить ему руку.

Нахмурившись, Хирото решил, что с этим нужно поскорее покончить. 

*Suuuu*

Дыхание воды: Шестой стиль: Вращающийся Водоворот»), - Хирото яростно начинает раскручивать своё тело,  из-за чего создаётся водоворот, который режет все, что попадает в него. 

Прежде чем демон успел убрать свою вторую руку, она была быстро отрезана.

«АААА! АХ ТЫ ПАС#####Я СВОЛОЧЬ!!» - завопил демон, готовясь бежать.

Но, не давая ему и шанса, Хирото выполнил свой самый быстрый и острый удар из всех 10 стилей.

Дыхание воды: Cедьмой стиль: Пронзающий Удар Капель Волны»), - Хирото тут же исчез, оставив после себя длинную полосу воды от своего первоначального положения до того место, где он появился перед демоном.

 *Sprrt*

Вонзил свою катану в живот демона и прижал её к стене. 

*Взрыв*

Вытащив свою катану из тела демона, он затем продолжил отрезать его ноги, оставив демона без конечностей, чтобы он не ушёл.

Положив меч ему на шею, Хирото сказал.

«Расскажи мне все, что ты знаешь о проклятии демона, если тебе дорога твоя голова».

http://tl.rulate.ru/book/36933/970106

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь