Готовый перевод Overlord Naruto / Повелитель Наруто: Глава 7 (№2)

Наруто: Ты только что съел десятки чипсов.

Киба: У него всегда есть место для большего. К тому же, ты не тот, кто может говорить о еде, ты и сам рамёнский извращенец.

Ирука: Не стойте просто так, идите на тренировочный полигон Академии.

На тренировочной площадке Ирука и Мизуки ждут учеников для их физической подготовки.

Ирука: Начните с десяти кругов по земле.

Студенты начали бегать по земле. После того, как они закончили круги, некоторые отжимания, подтягивания и растяжки делаются, чтобы разогреть их тела.

Ирука: Тренировка на мишенях. Возьмите сюрикены и кунаи у Мизуки-сэнсэя.

Мизуки раздаёт сюрикены и кунаи и, конечно же, даёт Наруто довольно старые и ржавые.

Наруто: Мизуки-сэнсэй, вы считаете, что это подходящие кунай и сюрикен для меня? (даже Ирука издали замечает вопрос Наруто, находясь напротив Шикамару, Кибы и других учеников)

Мизуки-сэнсэй: Да, Наруто, никакой ошибки.

Наруто: *(ты попал в ловушку, ублюдок, просто посмотри, что я сделаю с ними. Он хочет остановить моё продвижение, "плохой ход Мизуки". Ирука-сэнсэй не может увидеть состояние куная и сюрикена с такого расстояния)*

Как раз перед стартом практики прицеливания с кунаи и сюрикенами, Наруто подошёл к Саске Учихе.

Наруто: Эй, Саске, ты хорошо себя чувствуешь после вчерашнего нокаута?

Саске: Неудачник, это просто было в неожиданном месте и в неожиданное время. Ты никогда больше не удивишь меня этим извращённым дзюцу.

Наруто: Ты знаешь, что у меня с собой?

Саске: Мне всё равно.

Ино: Перестань беспокоить Саске Куна. (сердито)

Сакура: Саске Кун выбьет из тебя всё дерьмо, Наруто-бака.

Наруто: Ох, это Ино и Сакура. Пожалуйста, заткнитесь, я не с вами разговариваю, девочки.

Наруто подходит к Саске и шепчет ему на ухо: "Ты видишь эти сюрикен и кунай? Твой брат однажды пользовался ими и получил свой самый низкий балл из-за них: шесть из десяти в кунае и пять из десяти в сюрикене. В противном случае он всегда забивал идеальные броски. Я думал, что ты хочешь побить его результат. Мизуки-сэнсэй рассказал мне историю этих куная и сюрикена. *(я поймал рыбу на крючок)*

Саске: Эй, Наруто, хочешь обменять их на эти кунай и сюрикен? *(я побью все рекорды Итачи, а затем убью его, чтобы отомстить за свой клан)*

Наруто: Просто улыбнись и попроси, чтобы я отдал их тебе, моему однокласснику. *(позволь увидеть твою уродливую улыбку)*

Саске улыбнулся и снова попросил. Ино и Сакура тут же упали в обморок на месте. Наруто отдал ему ржавые кунай и сюрикен и взял его взамен. Ирука заметил этот короткий разговор между Саске и Наруто. Мизуки всё ещё распределял учебное оборудование между учениками.

Саске набрал семь из десяти баллов как в кунае, так и в сюрикене, и теперь выглядит счастливым, побив рекорд Итачи. Но Ирука и Мизуки всё же были шокированы и недовольны его самым низким показателем.

Наруто набрал больше очков, чем Саске, а также побил свой предыдущий рекорд. Восемь из десяти попаданий в обоих видах оборудования. Мизуки горел изнутри после просмотра его счёта. Ирука заметил это у Мизуки и напомнил себе доложить об этом Хокаге. Но, несмотря ни на что, он был всё ещё доволен прогрессом Наруто.

[*Звон* Скрытое достижение: первая победа реинкарнации Индры в Академии]

< Награды:

ехр - 3000;

магазин очков - 5000;

сродство к освобождении молнии;

светящийся волк-дзюцу;

молниеносный орёл-дзюцу >

[*Звон* Уровень повышен]

[Уровень 10>>> Уровень 11]

{Каждая статистика увеличена на 2}

{Набрано очков бесплатной статистики - 5}

Наруто: *(система, помести бесплатную статистику в мудрость и покажи мне статистику)*

Статистика---------------------------------

Уровень 11 (уровень Момонга исключён и запечатан)

здоровье - 22

выносливость - 48

чакра - 152 (*родословная Узумаки*)

девять хвостовых чакр - 10000 (половина Ян, не может обновиться)

интеллект - 32

мудрость - 23

ловкость - 19

сила - 19

контроль чакры - 17

магия - 50002 (65% запечатано)

------------------------------------------------

(статистика уже модернизирует мастера Наруто)

Наруто: *(спасибо, Джейн)*

Мизуки начал собирать оборудование. Когда Наруто подал своё оборудование, он остановил его.

Мизуки: Где оборудование, которое я тебе дал?

Наруто: Оно у Саске. Он попросил меня с широкой улыбкой, так что я не смог отказать, в конечном итоге мы обменялись. Эй, лузер Саске, иди сюда.

Саске (улыбаясь): Почему ты называешь меня неудачником? (слишком много счастья для того, чтобы побить рекорд Итачи, которого никогда не существовало)

Мизуки: Ты обменялся кунаем и сюрикеном с Наруто?

Саске (всё ещё улыбаясь): *Кивок*

Наруто (тоже улыбаясь): Что-нибудь ещё, сэнсэй?

Мизуки: Просто оставь его и иди на спарринг.

Ирука: Почему у Наруто ржавое оборудование, Мизуки? Это влияет на его работоспособность.

Мизуки: Я забыл обменять его на новые наборы. Сделаю это сегодня же. *(чёрт бы побрал этого Ируку)*

Ирука: Пожалуйста, сделай это сегодня. Завтра я проверю сам. *(теперь я уверен, что это никакая не ошибка. Он сделал это осознанно. Придётся сообщить Хокаге о его подозрительном поведении)*

В спарринговом кругу Наруто был назван со случайным именем. Но когда он увидел его, он вспомнил воспоминания старого Наруто. Он обманом заманил его в лес, чтобы отобрать кунай, и это поставило под угрозу жизнь Наруто. Он бежал от иностранных чунинов куноичи только для того, чтобы спастись от Какаши и Ируки. Он также видел, что другие два друга мальчика находятся в стороне.

Наруто: *(давайте запугаем этих хулиганов, время расплаты, этот парень будет истекать кровью)*

Образ Наруто всё тот же, проигравшего матчи против всех. Никогда ещё не выигрывал ни одного матча в Академии. Сегодня это изменится. Мизуки - рефери, а Ирука в кулуарах делает заметки о бое.

Мизуки: Печать примирения.

Они оба сделали печать. Наруто увидел насмешку в его глазах. Наруто улыбнулся. Мизуки просигналил о начале матча.

Наруто не сдвинулся ни на дюйм, что удивило остальных.

Случайный мальчик: Не нападаешь? Боишься проиграть или ты просто боишься меня?

Наруто это замечание не понравилось, и он медленно направился к нему. Мальчик попытался ударить его кулаком в лицо, от чего тот быстро увернулся. Уже сбоку Наруто обрушил своё свирепое колено на левую сторону живота мальчика. Он удивился. Наруто начал бить его непрерывно. Правый удар в лицо, левый удар по щекам, удар по ногам, удар по голове, как только он наклонил её, сломанный нос, и кровь, выступающая на его лице. Наруто не удовлетворён. Удар ногой в левое бедро, затем в правое. И снова удар в живот. Этого парня рвёт кровью. Яростный удар в челюсть - и она вывихнута. Теперь Наруто хотел закончить всё стильно, поэтому он схватил его за шею, поднял в воздух и выбросил из круга. Наруто вышел из ринга и сделал печать примирения с мальчиком, который теперь его боится.

Наруто: Как-нибудь повторим это. В следующий раз выпустите меня на полную мощность. Надеюсь, вам понравилось. *(теперь он никогда не будет драться со мной. Эти насмешливые глаза будут меня бояться. Это урок, который он никогда не забудет в своей жизни)*

Ученики и преподаватели не могли понять, что же произошло за эти несколько минут.

Мизуки: Что ты только что с ним сделал?

Наруто: Я выиграл этот матч, больше ничего. Вы забыли объявить моё имя. (улыбается)

Мизуки: Победитель Наруто Узумаки. *(он жестоко избил этого мальчика)*

Ирука: Наруто, ты не должен был заходить так далеко. (проверяет мальчика) *Удивлённый возглас* У него изо рта и носа течёт кровь, сломан нос и вывихнута челюсть. Возможно, небольшие переломы ребер. Мизуки, я отвезу этого мальчика в больницу.

Ирука ушёл с раненым мальчиком, чтобы быстро оказать ему помощь. Наруто посмотрел в сторону остальных двух друзей раненого мальчика. Они получили шок на всю свою жизнь. Его глаза сказали им всё. Они определённо следующие.

Остаток занятий Наруто провёл мирно. Никто ничего не сказал Наруто. Вот так он закончил свои занятия.

http://tl.rulate.ru/book/36809/929234

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
💗
Развернуть
#
Отдай долг всем кто над тобой издевался дзютьсу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь