Готовый перевод God of Fishing / Божественная рыбалка: Глава 12

рядом с Хань Фэем кто-то с завистью произнес: «Неужели это один из легендарных мастеров? Он умеет ходить по воздуху. Какой же он сильный...»

Хэ Сяою тоже завидовала. Она не забыла подбодрить Хань Фэя: «Посмотри, это же легендарный Скрытый рыбак. И один из них из нашей деревни».

Хань Фэй удивился: «Что?»

Многие люди придвинулись поближе к ней. Раньше они ничего об этом не слышали и с интересом ждали объяснений Хэ Сяою.

Хэ Сяою сказала: «Говорят, что выше великого рыболовного мастера стоят Восходящие рыбаки и Скрытые рыбаки... Только у Скрытых рыбаков есть такие крылья».

Все были ошеломлены: «Мы вообще ничего раньше об этом не слышали!»

Хэ Сяою пришла в себя: «Встаньте прямо! Даже староста деревни слишком сильно от них отстает, не говоря уже о тебе».

Староста деревни — великий рыболовный мастер — был сильнейшим мастером в Небесной водной деревне. Говорили, что он может путешествовать по рыболовным угодьям второго уровня.

Хань Фэй знал, что его отец был еще сильнее старосты деревни до того, как тот погиб на неизведанной земле за рыбным угодьем третьего уровня.

...

В небе ангел, который по сути являлся посланником, остановился и посмотрел вниз. Он равнодушно спросил: «Есть ли в вашей школе Таланты Небес?»

Староста деревни поспешно ответил: «Таланты Небес из нашей школы отправились на рыбное угодье первого уровня на практику. Они возвращаются как можно скорее».

Глядя вдаль, ангел бесстрастно сказал: «Меня зовут Фан Цзэ. Я пришел искать самых выдающихся Талантов Небес. В ближайшие три дня у всех детей от восьми до двенадцати лет будет тест Наследия Души. Кроме того, объём поставок ресурсов для школы будет удвоен. На это время я останусь здесь, до Пробуждения Души».

Услышав это, все вокруг сошли с ума. В деревне не переставали благодарить его, а Хэ Сяою аплодировала рядом с Хань Фэем: «Вау, ангел набирает себе ученика! Такого не было уже лет десять!»

В толпе глаза Ху Куня блеснули. Это был отличный шанс для него. Он был полон решимости стать продвинутым рыбаком, чтобы привлечь внимание ангела.

Хань Фэю было все равно, потому что у него был тыквенный кувшин. Он презирал того, кто упал с неба и которого все они уважительно называли ангелом.

После того как они разошлись, Хань Фэй вернулся в класс с Хэ Сяою.

Внезапно учитель посмотрел на Хань Фэя и удивленно спросил: «Хань Фэй, ты совершил прорыв?»

Учитель был уверен в этом. Он спросил об этом только потому, что почувствовал, что аура Хань Фэя стала намного мощнее.

Хэ Сяою и другие ученики удивленно посмотрели на Хань Фэя. Неужели этот парень совершил прорыв после четырех лет безделья?

С улыбкой Хань Фэй ответил: «Спасибо за заботу, сэр. После двух пережитых мною моментов, когда я был на грани смерти, я многое понял, что позволило мне совершить прорыв».

«Вау! Наконец-то! Теперь у тебя третий уровень? Если ты будешь усердно заниматься, возможно, сможешь достичь четвертого уровня до Рыбачьего испытания».

Хэ Сяою была очень рада. В конце концов, Хань Фэй был ее одноклассником.

Кто-то презрительно сказал: «Прорыв после четырех лет в школе. Я еще никого с такой слабой предрасположенностью не видел».

Проигнорировав насмешки, Хань Фэй просто улыбнулся и сказал: «У меня сейчас четвертый уровень».

«А?»

Некоторые были удивлены, а другие сомневались.

Даже учитель нахмурился: «Что происходит?»

Хань Фэй сказал: «Мастер, я думаю, это потому, что я слишком долго оставался на втором уровне. После того как я продвинулся на третий уровень, я очень быстро достиг четвертого. Я чувствую, что у меня может быть еще больше прорывов до Рыбачьего испытания».

«Серьезно?»

Учитель средних лет сразу же просиял: «Ударь меня».

Это привлекло внимание Хань Фэя. Его проверяют?

Не колеблясь, Хань Фэй взревел и выбросил кулак вперед, конечно же, вложив в удар лишь половину своей силы.

«Ого. Теперь ты действительно четвертый уровень, даже сильнее обычных четвертых уровней. В таком случае тебе больше не нужна «Поглощающая духовный суп» Супа Танга. Ты можешь просить по миске каждые пять дней».

«Спасибо, сэр».

Его другие одноклассники были незаинтересованы. Им даже было стыдно, что бесполезный парень догнал их. А этот парень был уверен в еще одном прорыве? Неужели он действительно думал, что это так просто?

Учитель, естественно, не был взволнован. Ведь почти каждый ученик в школе был рыболовом четвертого уровня. На самом деле, немногие люди в деревне Небесная вода старше двенадцати лет были ниже пятого уровня.

Самым большим препятствием для совершенствования было достижение вершины шестого уровня, где большинство людей застревало. Некоторые не могли прорваться десятилетиями, а другие делали это всего за несколько дней. Последних часто хвалили как гениев.

Очевидно, Хань Фэй был далек от того, чтобы считаться гением.

Хэ Сяоюй была единственной, кто был счастлив в толпе. Она ходила кругами и осматривала Хань Фэя, потягивая за конский хвост, что вызывало у Хань Фэя головную боль.

Хань Фэй сказал: «Ладно, хватит. Мне еще нужно продолжить свое совершенствование».

Хэ Сяоюй сказала: «Я могу научить тебя! Все равно сейчас я свободна! Твои результаты на последнем тесте были слишком слабыми. Если ты не сдашь испытание на ловлю рыбы, тебя понизят до обычного рыбака, и ты потеряешь свою долю боевых техник и ресурсы для совершенствования».

Хань Фэй перестал ходить. «Боевые техники?»

Хэ Сяоюй сказала: «Вот именно! Мой отец сказал, что я уже в совершенстве владею «Боевым посохом». Это техника смертельного уровня, высокого качества. Я могу тебя научить».

Хань Фэй задумался на мгновение. Боевым техникам могли обучаться только рыбаки среднего уровня. Поскольку сейчас он был таким, ему была нужна боевая техника.

Воспользовавшись этой возможностью, он расспросил о боевых техниках.

В мире были некоторые из них, с уровнями выше Смертельного уровня, которые были Высокого качества и Сверхвысокого качества. Однако последние два не были чем-то, что обычный человек мог получить.

Хань Фэй хотел проверить свою силу и решил сразиться с Сяоюй. Как оказалось, час спустя, Хань Фэй сидел на земле, не в силах подняться.

Его руки, икры, бедра, живот и ягодицы были поражены больше раз, чем он мог сосчитать.

Хань Фэй был удивлен, что такая маленькая девочка могла так устрашающе орудовать палкой. Сначала он использовал пятьдесят процентов своей силы, затем восемьдесят процентов, а затем сто процентов, но она все равно легко сокрушила его.

Довольная собой, Хэ Сяоюй научила его «Боевому посоху».

http://tl.rulate.ru/book/36746/3816602

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь