Готовый перевод Reborn Little Girl Won’t Give Up / Перерожденная маленькая девочка не сдаётся: Глава 71: Лей смотрела

- Что? Неужели люди из столицы не видят пустот? Дети в Лентфорсе получают возможность увидеть пустоты, даже если они защищены барьером, - спросил Кьяро сопровождающего, охотясь на пустоты в постоянном темпе.

 

- Пустоты почти никогда не входят в город. И ваша безопасность гарантирована, если вы работаете в замке.

 

- Хм, ну, это опасно.

 

- Что это?

 

В начале ночи пустот было немного, и стражник с любопытством смотрел на них.

 

- Если ты не знаешь, чем опасны пустоты, то считаешь защиту само собой разумеющейся.

 

- А что плохого в том, чтобы позволить людям жить в мире?

 

Кьяро срезал пустотника перед собой и внезапно вернулся обратно в барьер.

 

- Эй, а ты не знал? Четыре маркиза не могут покинуть Королевство, потому что они должны поддерживать барьер.

 

- Это их работа, не так ли?

 

- Ну да.

 

Кьяро оставался настороже и наблюдал за пустотами.

 

- Но чтобы воздвигнуть барьер вокруг феодальной столицы…

 

Стражник посмотрел на Кьяро, словно спрашивая, что тот хочет сказать.

 

- Ваши принцы больше не смогут покидать столицу. Люди могут подумать, что это само собой разумеется, но мне это странно.

 

Стража обычно сопровождала принца в его путешествиях. Поэтому он действительно заботился о нем. Вопрос о возведении барьера вокруг всего города не был предан огласке. Однако он никогда не думал, что поддержание барьера ограничит передвижения принца, потому что он был так горд, что его принц будет играть значительную роль в защите народа.

 

Пустоты и Охотники были удивительным опытом для охранников. Они редко видели, чтобы их принц заботился о малыше. В этой поездке произошло много неожиданного. Но сейчас поддержание их обороны было приоритетом. - Я подумаю о неприятных вещах позже, - охранник снова сосредоточился.

 

- Лейла-сама, не смотрите на эти ужасные вещи и идите внутрь, где безопасно.

 

- Ай.

 

Я наблюдала за их разговором от начала до конца из-за двери, и Дори, которая наблюдала за мной сзади, наконец предупредила меня.

 

Я заковыляла обратно на середину комнаты. Все спали по очереди, так что одеяла были повсюду, а моя кровать стояла посередине с Дори. Барьерная коробка Алистера стояла у моей кровати. Мы рассказали, как использовать барьерные коробки, поэтому каждый должен иметь возможность использовать барьерный ящик немедленно, если пустоты прорвутся через вход.

 

Дори была ответственна за то, чтобы держать ее. Мне было сказано активировать барьерную коробку как можно скорее, если я думаю, что это опасно.

 

Хижина была оборудована только маленькими фонарями, потому что переносные фонари были взяты, чтобы освещать окрестности снаружи. Половина охранников и половина команды Барта тоже отдыхали в хижине.

 

- Я иду спать.

 

- Лейла-сама, ты умна. Давай отдохнем, чтобы не мешать им, - сказала Дори, лежа рядом со мной на одеяле.

 

- Дори?

 

- Завтра я могу спать в корзине сколько захочу. Пожалуйста, не волнуйтесь.

 

- Ай. Спокойной ночи.

 

- Я не очень хорошо сплю в этой напряженной атмосфере, - услышала я ее слова, но я хочу сказать, что именно поэтому мы выживаем. Те, кто бодрствует, но не может сражаться, должны накапливать свои силы, чтобы не мешать. Я быстро заснула. Но прежде чем заснуть, я услышала, как Дори мягко сказала: "Хорошая девочка".

 

Как долго я спала? Наверное, я проснулась от громких звуков. Я утренний человек. Поэтому я не сразу вскочила, как только проснулась, и не навострила уши, чтобы прислушаться.

 

- Не могу поверить, что у них есть три барьерных ящика, - произнес голос охранника. Я услышала мощные звуки чего-то, столкнувшегося у входа.

 

*ЛЯЗГ* Я прислушалась к громкому шуму, доносившемуся оттуда, где была стена. Хижину слегка тряхнуло.

 

Они все-таки пришли.

 

- Вау, - народ в хате поднял свой голос от удивления. Все охранники выглядели так, словно собирались выйти наружу. Я встала и позвала Дори, которая с удивлением смотрела туда, откуда доносился громкий шум:

- Ле-Лейла-сама.

 

- Ай. Дори.

 

- Что же нам делать? Что же нам делать?

 

- Дори!

 

- Да?! - голос Дори стал громче, потому что она была взволнована.

 

- Здесь собираются все.

 

- А, что?

 

- Де бавьел.

 

- Но…

 

- Мы можем использовать его. I-й стоит уменьшить.

 

- Но…

 

*КЛАЦ. СКРИП. * Я услышала вместе со звуками ломающегося дерева.

 

Ждать, пока Дори сообразит, было некогда. Я села как положено и надела на спину Коврового Дракона, который лежал рядом. Я схватила коробку с барьером, которая была рядом, и положила ее на бедро, затем глубоко вздохнула.

 

- Иди сюда! - в комнате раздался громкий детский голос, и все разом повернулись ко мне. Я подняла барьерную коробку, чтобы показать им.

 

- Я вклюсяю бавьель. Сюда!

 

Все собрались вокруг меня, замерев на мгновение.

 

В стене со скрипом образовалась дыра.

 

- Ик, - выдохнул кто-то.

 

- Активатинг бавьель.

 

Я со щелчком повернула выключатель барьерной коробки. *Динь* воздух вокруг нас изменился. Барьеры не отрицали друг друга, когда вступали в контакт. Это не должно беспокоить тех, кто снаружи.

 

Тем временем стены были разрушены в мгновение ока, но в хижину вошли не пустоты, а обычный человек, одетый в доспехи. Однако он был окутан барьером. Другими словами, мужчина держал за спиной барьерную коробку.

 

- Иэп! - я повысила голос, прежде чем мужчина успел что-то сказать. Победа достается тем, кто сделает первый ход.

 

- Еще!

 

- Заткнись!

 

Я замолчала. Однако мой голос был услышан.

 

- Лей-сама? Хижина разрушена? - охранник услышал мой голос и сказал.

 

- Не важно, слышат они тебя или нет, у нас там полно народу. Помощь не придет, - сказал мужчина, которого сопровождал сопровождающий.

 

- А теперь отдай девочку.

 

http://tl.rulate.ru/book/36667/1321870

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь