Готовый перевод The Female Supporting Character Ran Off With The Bun / Второстепенная героиня сбежала с булочкой [Завершено✅]: Глава 36.2

— А ты как думаешь? — его ладонь немного напряглась, и он ответил вопросом на вопрос.

— Я заблудился. Пропадал три дня, — сказал он со смешком.

— Хм, — неужели ей почудился этот смешок? Ее щеки снова залились румянцем.

От его одежды все еще исходил легкий запах — смесь стирального порошка и мыла, а также запах тела сразу после душа.

— Чи Ин, — вдруг сказал Лу Цзинъянь: — Поскольку ты отказалась быть моим сотрудником, тебе не нужно обращаться ко мне как к боссу Лу.

Чи Ин проигнорировала его замечание и осторожно вытащила свою руку из его.

Лу Цзинъянь вцепился крепче и отказывался отпускать:

— Ты боишься темноты?

— Нет, — Чи Ин покачала головой.

Лу Цзинъянь посмотрел на более глубокую часть пещеры и сказал:

— Тогда пойдем туда.

— Что на другой стороне?

— Сама увидишь.

Чи Ин была немного удивлена, но было очевидно, что дождь только усиливался и не показывал никаких признаков того, что он прекратится в ближайшее время.

Она вспомнила то, что видела с того места, где жила: гора издалека выглядела как гигантское чудовище, притаившееся в темноте.

Высокая гора посреди ночи всегда вызывала невыразимый страх.

Без дождевика или зонтика, кто знает, как долго им придется ждать, пока дождь утихнет.

В конце концов Чи Ин ослабила бдительность и согласилась:

— Ладно.

Пещера была очень широкой, но абсолютно черной. Так как здесь было сумрачно и со всем не попадало солнце, глубокая часть пещеры была еще темнее.

Запах экскрементов животных смешивался с влажным воздухом дождливого дня. Над их головами слышалось хлопанье крыльев летучих мышей. Казалось, что в следующую же минуту перед ними выскочит какое-то чудовище.

Сердце Чи Ин сжалось. Она только что сказала, что не боится темноты, но ее ладонь рефлекторно вспотела. У нее подкашивались колени, а шаги становились неуверенными.

К счастью, Лу Цзинъянь шел уверенно. Его широкая ладонь стала влажной от того, что он держал ее.

Она же могла только позволить ему держать ее за руку и продолжать уводить вглубь пещеры.

Вскоре перед ними появился намек на свет. Обычно такой свет считался бы довольно слабым, но так как их глаза уже привыкли к темноте, этот свет стал очень ярким для них.

Внезапно они вышли из пещеры на открытое пространство. Чи Ин была потрясена до глубины души.

Стоя у выхода из пещеры, она могла видеть большую открытую площадку посреди горы. Из-за дождя все вокруг казалось размытым и белым, но она все равно ясно видела, что на платформе припаркован роскошный вертолет.

Корпус вертолета был красивого зеленого цвета. Если бы он стоял под солнцем, то сверкал бы ослепительными красками.

А прямо сейчас вертолет спокойно блестел под проливным дождем и излучал торжественную и благородную ауру.

Когда Чи Ин замерла в шоке, Лу Цзинъянь отпустил ее руку и сказал:

— Подожди меня здесь.

Не успев договорить, он вышел прямо под проливной дождь.

Почти сразу же мужчина промок под шумным и суетливым дождем. Вся его одежда прилипла к телу, а брюки подчеркивали длинные и прямые ноги. Любой выглядел бы растрепанным в таком виде, но это ничуть не уменьшало его благородства.

Чи Ин сжала затекшие пальцы. В этот самый момент она чувствовала себя очень сюрреалистично.

В поле ее зрения Лу Цзинъянь быстро вошел внутрь вертолета. Когда он вернулся, в руке у него был большой черный зонтик. Спина у мужчины была прямая, а в глазах сверкали искорки.

Чи Ин бросила на него взгляд после того, как он вернулся к ней. Ее губы слегка приоткрылись, но в конце концов она не произнесла ни слова.

Лу Цзинъянь видел каждое изменение выражение ее лица.

— Пойдем переждем дождь внутри, — сказал он своим глубоким голосом.

Чи Ин кивнула.

 

http://tl.rulate.ru/book/36614/1343030

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Есть выражение "Рояль в кустах", а здесь - "вертолёт в пещере")))
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
Кто тут жук хитрожопый?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь