Готовый перевод The Invincible Shovel / Непобедимая лопата: Глава 1. Эпизод 2

Эпизод 2:

Для шахтера принцесса сделает все что угодно.


Прогнав бандитов, Алан привел девушку в свой дом на склоне горы.

Большое спасибо! Юная леди с прекрасными золотыми локонами, которую, как оказалось, звали Литисия, низко склонила голову перед Аланом. Я даже не могу выразить, как благодарна вам за то, что вы сделали!

Не беспокойся об этом. Я просто сделал то, что сделал бы любой шахтер.

Шахтер спасет своих товарищей, когда те окажутся в опасности. Как он мог не спасти молодую девушку в трудную минуту?

Сэр, вы шахтер?.. Не рыцарь?

Когда Алан кивнул в ответ, глаза Литисии заблестели от волнения.

  Я и понятия не имела, что шахтеры настолько сильны и могут использовать магию!

Магию?

Да! То невероятное заклинание, которое вы применили! Какую тренировку вам пришлось пройти, чтобы использовать нечто подобное?! Спросила Литисия.

Хм? Ты имеете в виду волновой выстрел лопаты? Я просто сосредотачиваю свою энергию в лопате, вот и все.

Литисия была озадачена ответом шахтера. И тут ее осенило.

Сосредоточиваете?.. Ооо-ох, я поняла! Это ведь тайна, не так ли?

И вообще, это не магия, это... в общем, неважно.

Очевидно, юная леди приняла Алана за шахтера, умеющего пользоваться магией. Он мог бы потратить время и попытаться поправить ее, но это не стоило ни времени, ни усилий. Да и не было похоже, чтобы она кого-то обидит своим неверным выводом.

На самом деле проблема была в личности девушки. Так уж случилось, что она была первой в очереди на трон королевства Ростир, другими словами настоящая принцесса. Ее уважали и любили граждане всей страны, которые ласково называли ее “Ее Королевское Высочество".

Понятно... — Пробормотал Алан, когда Литисия объяснила ему это.

А? Вы мне верите?!

Не вижу причин, почему бы не стоило. Она была красива, невинна и держалась по-королевски. Легко было поверить в то, что она настоящая принцесса.

Большое спасибо! Я.. так тронута! Принцесса Литисия начала плакать.

Алан решил собрать от нее как можно больше информации. Это был его шанс.

Если возможно, я хотел бы задать тебе несколько вопросов, Ваше Королевское Высочество.

В-Ваше Королевское Высочество? Нет, нет, пожалуйста, зовите меня просто по имени. Литисия в панике замахала руками.

Так не пойдет. Ты принцесса, а я всего лишь шахтер.

Но вы спасли мне жизнь! Кроме того, вы ведь старше меня, не так ли?

Да. В этом году мне исполнилось 1011 лет.

А? Литисия выглядела так, словно ее ударили кирпичом, но вскоре она пришла в себя и выглядела немного смущенной. П-прекратите это! Я знаю, что выгляжу как наивная маленькая принцесса, но это уже слишком!

Алан моргнул. Погоди, неужели она думает, что я шучу?

Даже человек со смешенной кровью может прожить не более ста пятидесяти лет. Даже я знаю об этом! Литисия гордо выпятила грудь.

Ну, неважно... Сказал Алан. Он не виноват, что принцесса ему не поверила и не винил ее за это.

Вместо этого он начал задавать ей множество вопросов: Почему она путешествует? Почему с ней не было никакой охраны? Наконец, почему бандиты сказали, что за ее голову дают миллион золотых монет?

Ростир моя страна в большой опасности. Произнесла Литисия с серьезным лицом.

Она объяснила, что демон по имени Зелебург пытается захватить власть над ее страной. И в настоящее время этот демон занимает пост премьер-министра. Когда отец Литисии, король, неожиданно умер, Зелебург стал править страной до тех пор, пока Литисия не достигнет совершеннолетия. Но принцесса раскусила замысел демона. Она знала, что именно премьер-министр убил ее отца, но ей не удалось убедить других в его преступлениях.

Зелебург использовал мощное заклинание, чтобы промыть мозги всем в королевском дворце. Продолжала Литисия. Никто не слушал меня. Они даже пытались заставить меня выйти за него! Если бы это случилось, Зелебург стал бы королем. Я не могу этого допустить. Я отказываюсь! — Принцесса пыталась держать себя в руках, качая головой то ли от ярости, то ли от страха или от всего вместе.

Если бы этот парень женился на тебе, он стал бы королем?

Верно. Я не просто принцесса, я королевская корона Ростира. Тот, за кого я выйду замуж, унаследует законное право на трон. Она вздохнула. Вот почему я не могу сама выбрать себе партнера. Тот, кто станет моим мужем, должен быть тем, кто действительно застуживает быть королем Ростира. Он должен быть искусен в бою, способен видеть истину и обладать всеобъемлющей добротой. Он... Литисия резко остановилась.

Что случилось? Спросил Алан.

Затем слова Литисии стали неуверенными, когда она оглядела Алана.

Только такой... как... может стать королем...

— Литисия? Ты в порядке?

Оо-ох, нет! Я в порядке! Все нормально! Нормально! По какой-то причине щеки принцессы Литисии стали ярко-красными, когда она резко покачала головой, словно пытаясь стряхнуть что-то с волос. В-в любом случае, именно поэтому я и бежала из столицы.

Хмм. У тебя есть доказательства, что этот Зелебург - демон?

Да. Он признался, что убил моего отца.

Какой честный демон. Криво усмехнулся Алан.

Думаю... он знал, что я наблюдаю за ним. Он хотел, чтобы я это услышала.

Зачем ему это?

Он хотел, чтобы я почувствовала настоящее отчаяние. Литисия опустила взгляд. Он знает, что, несмотря на то, что я видела всю глубину его зла, я не в силах его остановить. Прямо сейчас у меня есть двойник, который остается в столице, в то время как со мной обращаются как с фальшивкой, которая порочит доброе имя принцессы, отсюда и награда за мою голову. В моей стране нет ни одной души, которая бы поверила мне...

Это не правда. Я верю тебе.

Услышав это Литисия несколько раз моргнула прежде чем сказала:

Ох... Сэр Шахтер... Она сложила руки вместе и опустилась на колени, словно вознося ему молитву. Спасибо... Большое спасибо. Явно тронутая словами Алана, она снова и снова выражала ему свою благодарность.

Значит, ты бежала от премьер-министра? Сказал Алан и помог ей подняться на ноги, находясь в смущении от ее поведения.

Да, но я не просто бежала. Литисия вытащила из-под подола платья желтый драгоценный камень. Алан узнал его сразу же, как только увидел исходящий от него интенсивный магический свет.

Это же желтая сфера! Воскликнул он.

Это одно из сокровищ моей страны, которое передавалось по наследству в течение двух тысяч лет. Я удивлена, что вы знаете о нем.

Конечно, я знаю. Я тот, кто выкопал эту штуку из земли и находилась она на 4328-м слое.

— П-перестаньте дразнить меня, Сэр Шахер! Литисия в замешательстве склонила голову набок.

Нет, серьезно...

Я знаю, что вы лжете. Ведь это было сделано сотни лет назад!

Она была права, с тех пор, как Алан выкопал ее, прошло немало времени. Сфера была, пожалуй, самой ценной вещью, которую он когда-либо находил, и он все еще хорошо помнил его.

На 4328-м слое под землей Алан обнаружил блестящую радужную жилу драгоценного камня. Его охранял дракон с блестящей чешуей, известный как призматический змей. После ожесточенной смертельной схватки Алан добыл сверкающий янтарный камень из жилы. А гильдия магов получившая его впоследствии была в полном восторге.

В конце концов гильдией магов разделила этот драгоценный камень на сферы семи цветов, одним из которых был желтая сфера. Было сказано, что все семь сфер, объединенные вместе, создадут совершенный магический артефакт.

И желтая сфера теперь покоилась в руках принцессы Ростира. Алан не мог сдержать небольшой прилив гордости, узнав, что найденный им драгоценный камень стал национальным достоянием.

А разве их не должно быть еще шесть? Спросил он Литисию.

Вау! Это же должно быть совершенно секретно! Вы действительно удивительны Сэр Шахтер!

Ну, конечно же, он знал об этом, будучи тем, кто добыл его. Но Алан не собирался тратить время на то, чтобы убедить ее в этом.

Ну так что? Настаивал он.

Угх... остальные были украдены. Сказала Литисия. Она продолжала объяснять, что велела величайшему магу страны использовать магию поиска, чтобы обнаружить местонахождение остальных шести сфер. Однако ни одна из них не была в Ростире. Они были разбросаны по всему миру. На дне морском, под песками пустыни, в небе за облаками, в тех местах, куда людям было трудно, если вообще возможно добраться. Было послано несколько поисковых отрядов, но ни один из них так и не вернулся.

Говорят, что если собрать все семь сфер вместе, то они исполнят одно-единственное желание. Я должна собрать их, несмотря ни на что. Когда я это сделаю, Зелебург и его приспешники будут изгнаны с поверхности навсегда. Объяснила Литисия, крепко прижимая сферу к груди.

Хм, значит, ты собираешься использовать свое желание, чтобы спасти свою страну... Ему было приятно осознавать, что найденный им драгоценный камень будут использован для благородного дела.

Вот почему я взяла желтую сферу и бежала из дворца. Но появились эти бандиты и... а потом вы спасли меня. Литисия посмотрела на Алана. Сэр Шахтер, я... у меня есть просьба. Я понимаю, что с моей стороны это слишком нагло, но так как это вы я должна это сделать.

Алан знал, к чему это приведет, и не испытывал никаких проблем по этому поводу.

Понятно. Я помогу.

Не могли бы вы помочь мне найти пропавшие сферы разбросанные по всему ми... а? Литисия остановилась как вкопанная и несколько раз моргнула. Сэр Шахтер хватит шутить! Пожалуйста, отнеситесь к этому серьезно!

Ага. Ответил он. Определить местонахождение сфер, разбросанных по всему миру? Разве есть в этом мире кто справиться с этой работы лучше, чем сам Алан? Кроме того, он никак не мог сосредоточиться на своей работе, зная, что удивительные драгоценные камни, которые он откопал, пропали.

Вы действительно понимаете? Это будет опасное путешествие.

Я шахтер. Опасность мое второе имя.

Н-но у меня нет ничего чем я могла бы отплатить вам... Литисия печально опустила плечи. Кроме желтой сферы, все, что у меня сейчас есть, это мое имя и это платье.

Я знаю.

Я готова сделать все, о чем вы попросите, после того как мы вернем себе мою страну.

Сделаешь все?

Да, все что угодно. Может быть, вы что-нибудь желаете, Сэр Шахтер?

Литисия была первой в очереди на трон огромной нации. Что он может попросить у человека, обладающего такой властью? Немного поразмыслив, Алан понял, что ему нужно только одно.

Преемник.

... А? Выражение лица Литисии застыло, когда она услышала слово, произнесенное Аланом.

По какой-то причине я сейчас совершенно здоров, но кто знает, когда я могу умереть? В конце концов, я уже стар. Мне нужен преемник, который займется моей работой после того, как я уйду. Алан почувствовал, что это достаточно веская просьба. Он хотел бы, чтобы Литисия собирала потенциальных учеников в ее стране, и будет проводить с ними собеседование, пока не найдет кого-то достаточно достойного, чтобы стать его преемником в качестве шахтера драгоценных камней.

Эээ... вы хотите сказать... Как ни странно, щеки Литисии были ярко-красными. П-под “преемником” вы подразумеваете то, что хотите... ребенка?!

Ребенок? Хм... полагаю, как один из вариантов. Это не было идеальным решением, но имело месту быть. Работа шахтером – требовала от человека погружаться через штольни глубоко под землю, но Алан не знал, сможет ли ребенок приспособиться к этой среде. Он предполагал, что ему придется усыновить ребенка, взрастить его в горах и со временем научить всему, что он знает.

Я-я понимаю... так что мне нужно... дитя Сэра Шахтера... Ох боже... Тишина окутала комнату. Их глаза встретились, и Литисия быстро отвела взгляд. Кхм, прошу прощения. Я просто была сильно удивлена... Принцесса положила руку на свою пышную грудь, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.

Хм, понятно... Сказал Алан. Ну, если ты не можешь этого сделать, я пойму.

Нет! Литисия яростно замотала головой. Эм, я же сказала вам, что сделаю все, что угодно, и я сделаю! Я просто... мне нужно подготовиться, вот и все!

Подготовиться?

Я... я сделаю все, что потребуется! Я сделаю это! Я не лгу! Литисия глубоко вздохнула, и в ее глазах появилась твердая решимость. Я все понимаю! Я сделаю вам ребенка!

Сделает мне ребенка? Как-то странно она об этом выразилась, но Алан полагал, что у королевской семьи, вероятно, есть свой собственные способы сделать это.

Я... я не очень разбираюсь в том, как делать детей, но я буду учиться!

Не торопись. Тебе не нужно беспокоиться об этом, пока мы не вернем тебе твою страну.

Литисия посмотрела на свой живот и пространство под подолом платья, а затем покраснела как свекла и сказала:

Х-хорошая мысль. Это ведь помешает нашему путешествию!

Да. Ты права. Согласился Алан. В конце концов, прочесывание земли в поисках потенциальных учеников отвлекло бы их от поисков сфер семи цветов. А пока я подумаю о других способах сделать это и заодно попрактикуюсь.

Попрактикуетесь?! Ух... Ээ... я... Уши Литисии покраснели. Хорошо, я понимаю... я сделаю все, что в моих силах. Ответила принцесса, ерзая на стуле. Практика... практика? Ооо-ох...

Литисия, ты вся покраснела. С тобой точно все в порядке?

Я-я в полном порядке! У меня нет проблем с непристойными вещами!

Подожди, что?

Алан и Литисия пришли к взаимопониманию... или, по крайней мере, они оба так думали.

Ооо-ох... ребенок... ребенок?.. Что же мне теперь делать?.. Литисия прикрыла руками свои покрасневшие щеки.

Пройдет немало времени, прежде чем принцесса поймет, что она все неправильно поняла.

http://tl.rulate.ru/book/36508/791900

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Странно как-то: Алан забыл вторую половину отцовского напутствия или просто не понял, как именно женщины связаны с преемничеством?
Развернуть
#
Алан отложил вторую половину отцовского напутствия в дальний угол, так как сейчас женат на шахтёрском деле и любит только его
Развернуть
#
Он тысячу лет под землей провел, сосредоточившись только на работе. От такого не только о "производстве" детей забудешь.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь