Готовый перевод Tales of Demons, Gods, and Libraries / Сказания о Демонах, Божествах и Библиотеках: Глава 8: Сделка

Глава 8: Сделка

Первым пришёл в себя от недоумения мастер Ху. В смеси суспензии и возбуждения он спрашивает: "у тебя есть все эти рецепты?"

"Да.- Отказываясь помочь им, я терпеливо жду их ответа. Улыбка - это просто поддержание дружелюбного вида, а вовсе не результат их ошарашенных лиц. Нет.

- Таблетки для укрепления души, - быстро решает мастер Ху. Это имеет самый большой смысл. Это самые выгодные и востребованные виды таблеток. С точки зрения бизнеса, это самый мудрый выбор.

-Я могу предложить три рецепта, которые относятся к категории улучшающих душу. Первый и самый слабый - это усовершенствованный рецепт пилюли, которым владеет ассоциация. Мой рецепт на 45% мощнее и имеет себестоимость производства только 85% от используемого в настоящее время рецепта. Средний ученик может рассчитывать на 90% успеха после достаточной практики с новой техникой силы души."

- Второй рецепт-это пилюля для воспитания души. Она считается пилюлей среднего уровня времён Священной империи. Она в десять раз мощнее пилюли Ассоциации и имеет стоимость производства приблизительно 8000 монет духа демона. Для подделки этой пилюли старший ученик может рассчитывать на 80% успеха."

- Последний рецепт-это пилюля для концентрации души. Она также считается пилюлей высокого уровня из эпохи Священной империи. Эта пилюля в десять раз мощнее моей пилюли для взращивания души и имеет стоимость производства приблизительно 20 000 монет духа демона. Простому ученику уже не подделать её и для этого требуется мастер."

Я успешно представляю свою запланированную рекламную кампанию потрясённой аудитории. Судя по их широко раскрытым глазам и отвисшим челюстям, я испытываю искушение предложить один из моих легендарных рецептов усиления души ранга, просто чтобы посмотреть, не упадёт ли один из них в обморок! Я быстро отбрасываю эту мысль, потому что это глупость. У меня есть планы на эти легендарные рецепты, и это не предполагает обмена.

Устав ждать, я принимаю решение за них. -Почему бы нам не подделать пилюлю концентрации души? У меня есть все необходимые ингредиенты, кроме стебля Коломбины. Если есть стебель, который легко доступен, я проведу вас через весь процесс."

-По-моему, у нас есть кое-что в кладовке, - объявил мастер Ван Чао, быстро выходя из комнаты.

Двигаясь к кузнице пилюль, я складываю все необходимые ингредиенты, а мастер Ху подходит ко мне. Лицо у него стоическое и сосредоточенное, но глаза горели от возбуждения. В то время как мастер Ху полон волнения, я полон беспокойства. Библиотека Небесного Пути, возможно, сыграла огромную роль в разработке рецептов; я не могу не беспокоиться о неудаче. Даже если рецепт безупречен, всегда есть небольшая вероятность того, что процесс создания пилюль потерпит неудачу.

Встав в позу лотоса, мастер Ху объявляет, что он начнёт наделять силой кузницу пилюль. С бледно-голубой силой души, кружащейся вокруг его тела, мастер Ху принимает облик древнего воина, купающегося в огне. Его аура власти внушает благоговейный трепет. Он излучает силу и разрушение. Теперь он выглядит как капитан Ямамото из Блича. Перед ним я чувствую себя слабым, и мне ненавистно это чувство.

Неожиданно на меня сразу же обрушивается огромное давление. Давление, кажется, говорит со мной, требуя моего подчинения, моей жизни. Моё душевное царство подвергается безжалостному и болезненному нападению. Такое чувство, что оно вот-вот рухнет, и меня поглотит бездна. Я на грани неконтролируемой паники!

- Терпи, парень.- Мягкий приказ мастера Ху проникает сквозь мои мысли и панику. Я цепляюсь за это единственное слово и превращаю его в свою мантру. Терпеть. Я должен терпеть. Я могу это вынести. Трещины все ещё бегут по моему душевному царству. Давление совсем не ослабло. Просто терпеть-это ещё не все! Не обращая внимания на страх прорваться к 2-звездочной бронзе, я циркулирую свою душевную силу и отчаянно ныряю к состоянию ума анатта. С каждым вдохом трещины в моем душевном мире отступают ещё немного, и моя паника ослабевает. Давление становится вполне управляемым.

- Молодец, парень. Очень хорошо сработано.- Немного помолчав, мастер Ху продолжил: - Мне было двадцать лет, когда я впервые испытал то, что ты только что пережил. Однако я стоял перед могущественным демоническим зверем. В тот день я узнал, что такое страх, и мне повезло. Мы... В тот день нам повезло. Но многим другим повезло меньше.- Его голос звучит глухо и болезненно. Должно быть, воспоминания, проносящиеся в его голове, действительно ужасны.

- Помни, парень, терпеть - значит выживать. А в выживании есть надежда. Так что терпи.- В его глазах уже не волнение, а горе и печаль.

Давление исчезло так же внезапно, как и появилось. Я медленно прекращаю циркуляцию своей душевной силы и выхожу из состояния анатта ума. Глядя на мастера Ху, я больше не ослеплён его дедушкиной персоной. Рядом со мной стоит старый воин, а старые воины не становятся старыми случайно. Я честно не знаю, как относиться к тому, что только что произошло, но я не забуду этот урок.

Кивнув головой, я тихо цитирую: "как железо точит железо, так и один человек точит другого."

После минутного раздумья мастер Ху снова превращается в гордую фигуру дедушки. Повернувшись ко мне, он улыбается и кивает головой. В его глазах снова появляется какое-то возбуждение, но я не уверен из-за чего. Повернувшись обратно к кузнице пилюль, мастер Ху возобновляет свою работу.

Вскоре мастер Ван Чао возвращается со стеблем Коломбины, он тоже выглядит выглядит довольно возбуждённым. Он быстро пересекает комнату и протягивает мне стебель Коломбины. Вновь сосредоточившись на своей задаче, я принимаю ароматный стебель. Быстро проверив наличие дефектов, я поворачиваюсь к мастеру Ху справа, когда он заканчивает готовить кузницу пилюль. Без дальнейшего промедления я начинаю направлять его через кузницу пилюль. Независимо от разницы в возрасте, мастер Ху никогда не сомневается и не колеблется в выполнении каждой данной инструкции. Я постоянно использую библиотеку Небесного Пути на протяжении всего процесса.

На 41-й минуте я командую: "спрессуйте таблетки и выпарите все тепло как можно быстрее!"

Сжигая свою душевную силу, мастер Ху направляет большое количество энергии в кузницу пилюль. Кузница заметно остывает с невероятной скоростью. Капли пота выступают на лице мастера Ху, когда он встаёт и протягивает руку в кузницу пилюль. Постепенно вытягивая руку, комната наполняется пьянящей энергией. Обычное нахождение в комнате создаёт впечатление потенциальной силы, заключённой в руке мастера Ху.

Осторожно раскрыв кулак, мастер Ху показывает девять фиолетовых таблеток, излучающих энергию. Таблетки, кажется, освещают его ладонь.

- Небесный класс! Я никогда не думал, что доживу до дня создания пилюли небесного класса!- Заикается какой-то пожилой господин.

Мастер Ху кивает головой, поворачивается к вечно стоическому мастеру Чжану и спрашивает: "не могли бы Вы сходить за директоршей Яном?"

Директор Ян? Ян Синь!

Так много мыслей проносится у меня в голове. Ян Синь была тем персонажем, которую я мог бы видеть сам, когда мне было 20 лет. Она была красива и сексуальна, но чрезвычайно трудолюбива и талантлива. Она смогла подняться до должности директора благодаря исключительно тяжёлой работе. Мне нравился её характер. И в этом вся проблема. Я знаю о ней как о персонаже, но сейчас я собираюсь встретиться с Ян Син, человеком.

Ещё хуже то, что я смотрю на неё, не как прежний я, а как на осиротевший подросток. Возможно, мы оба сироты, но я не могу говорить с ней об этом. Это тело может быть сиротой, но я не сирота. Я никогда не смогу понять то горе и одиночество, которое она, должно быть, пережила.

Разница в возрасте для меня не проблема. Она всего на пять лет старше моего истинного возраста, но на одиннадцать лет старше этого тела. Сравнение возрастных различий с Ян Син и Нин подтверждает, что моё лицемерие не знает границ.

Внезапно в другой руке мастера Ху появляется маленькая Нефритовая бутылочка, и он осторожно кладёт в неё только что сформированные пилюли. Убедившись, что она плотно закрыта, он переключает своё внимание на меня.

"Этот рецепт. Он предназначен для формирования пилюль небесного класса? - спросил Мастер Ху.

С укоризненным взглядом я отвечаю: "Вы же знаете, что рецепты так не работают. Качество сорта любой таблетки зависит от точного рафинирования и комбинирования ингредиентов в зависимости от их зрелости.- Видя признание в его глазах, я продолжаю, прежде чем ему придёт, что-либо на ум, - я был полностью знаком с ингредиентами, которые я поставил. Я просто угадал время, необходимое для объединения стебля Коломбины. Нам повезло, что все получилось так хорошо."

Я временно избавлен от дальнейших расспросов из-за того, что в комнату вошёл мастер Чжан. За ним следует совершенно потрясающая женщина. Её элегантно уложенные черные волосы идеально обрамляют бледное и безупречное лицо. Покачивание её тела, когда она идёт, намекает на удивительную фигуру под её одеждой.

Ну, похоже, что я солгал. В прошлой жизни я бы не пошёл за ней, потому что она мне не по зубам.

Ян Синь быстро оглядывает комнату и сосредотачивается на Мастере Ху. Приближаясь к мастеру Ху, её пристальный взгляд, кажется, усиливается.

С дедушкиной улыбкой мастер Ху протягивает ему нефритовый флакон с недавно изготовленными пилюлями.

Вид выражения её лица, когда она осматривает таблетки, только усиливает её красоту. Когда я резко избавляюсь от не совсем чистых мыслей из своей головы, я внезапно жалею, что не принял успокаивающий эликсир до прибытия. Я заставляю себя сосредоточиться на запланированной истории и возможной тактике ведения переговоров.

Ян Синь внезапно поворачивается ко мне и улыбается. Черт, какая красивая улыбка. -Ты просто невероятен, - тихо говорит она прелестным голоском.

Моё лицо мгновенно вспыхивает, и я вынужден отвести взгляд. Все моё тело нагревается. Черт бы побрал эти подростковые гормоны. Очень жалею, что у меня нет успокаивающего зелья. Я должен закончить всё быстро и свалить отсюда, прежде чем я ещё больше опозорюсь.

Решив вернуть себе как можно больше достоинства, я убираю с лица все эмоции и снова поворачиваюсь к Ян Синь. Моё пустое лицо быстро закрывается, когда я вижу улыбку на лице Ян Синь. Этой прекрасной и захватывающей дух улыбки было явно не место на этой планете.

Прежде чем я успеваю открыть рот, Ян Синь говорит: "Позвольте представиться. Я-директор Ассоциации алхимиков, главный мастер-Алхимик Ян Синь.- Её тон был профессиональным, но в её очаровательных темных глазах был намёк на озорство.

Сочувственный взгляд, который я получаю от мастера Ху - не хороший знак. Решив покончить с этим как можно быстрее, я заявляю: "очень приятно познакомиться с вами, директор Синь. Сегодня я хочу продать пять алхимических рецептов. Три рецепта пилюль для улучшения души, одна пилюля для очищения тела среднего уровня и одна пилюля для восстановления среднего уровня. Моя цена составляет 20% от прибыли от продаж в течение следующих 10 лет, а 200 таблеток для сборки души оплачиваются сегодня. Согласна ли алхимическая ассоциация с этим или нет?- Я достаю пять рецептов из своего межпространственного кольца и слегка протягиваю их в направлении к ней.

Клянусь, на какое-то мгновение мне кажется, что Ян Синь надувает губы, прежде чем снова показаться профессионалом. Остальные три мастера, даже не колеблясь, кивают. Видя их реакцию, Ян Синь объявляет о согласии Ассоциации алхимиков.

Все еще не доверяя себе рядом с ней, я выражаю свою потребность "заняться другими делами". Я стараюсь не смотреть на Ян Синь, чтобы не показаться грубым, но не могу отрицать, что она мне очень нравится. Она быстро составляет контракт, и мы впятером быстро подписываем наши имена.

Внезапно в руке Ян Синь появляются две нефритовые бутылки. Я не могу не заметить немного озорства в её глазах, когда она протягивает мне бутылки. Когда я беру бутылки, она слегка скользит пальцами по моей руке и отпускает её. Дрожь пробегает по моей спине от её прикосновения.

Её хищная улыбка вернулась в полную силу. -Я с нетерпением жду нашей следующей встречи, Чжу Ди, - отвечает она своим игристым голосом. Моё лицо снова горит огнём. Я ненавижу эти подростковые гормоны, но мне нравится слышать, как она произносит моё имя.

- Пойдём, я провожу тебя, - говорит мастер Ху.

Как только мы остаёмся одни в коридоре, все мысли о Ян Синь отодвигаются на задворки моего сознания. Я пользуюсь этой возможностью, чтобы спросить кое-что, что меня беспокоит. Глядя на мастера Ху, я спрашиваю: "Почему?"

Похоже, поняв, что я имею в виду, мастер Ху медленно отвечает: "для подтверждения и помощи тебе.- Выгнув одну бровь, уточняет мастер Ху. - Ты просто загадка. Твои знания в области алхимии должны быть примерно на уровне мастера. Я подозревал, что ты замаскировался, чтобы скрыть свой истинный возраст, но реакции ясно доказывают, что вы подросток.

-Я не смог определить твой уровень развития. Стоять рядом с тобой-все равно, что стоять рядом с обычным штатским. Как будто ты это скрываешь. Даже когда я давил на тебя, я смог определить, что ты намного слабее меня.

-А что касается помощи тебе. Сильное давление на твоё душевное царство укрепляет и стабилизирует его, помогая закрыть все недостаки. Конечно, заверение нас в том, что ты тот, за кого себя выдаёшь, полезно для всех."

Вернувшись в вестибюль, я киваю головой в ответ на его слова. Приятно иметь подтверждение того, что другие люди не смогут легко забрать мою силу. Если я сумею усовершенствовать технику сокрытия своего присутствия, то смогу почти полностью исчезнуть. Это имеет удивительную синергию с теневым дьяволом.

Попрощавшись с мастером Ху, я покидаю алхимическую ассоциацию и направляюсь на рынок. Мне нужно забрать кое-какие припасы до следующей встречи.

http://tl.rulate.ru/book/36417/794970

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь