Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: 91 Она не это имела в виду.

"Хуо Чжиньяо".

Су Цинсан был не очень доволен своим тоном голоса. Несмотря на то, что они были женаты, она все равно была самостоятельной личностью.

"Жена..."

"Хуо Чжиньяо, не будь таким".

Су Цинсан хотел сказать больше, но увидел, что вокруг есть другие люди. Она беспомощно посмотрела на него и села в машину.

Хуо Цзиньяо очень внимательно следил за ней и тоже сел в машину.

"Жена..."

"Давай сначала вернемся домой. Поговорим еще, когда доберемся туда".

Она думала, что это не лучшее место для разговоров.

Ресторан был недалеко от квартиры Су Цинсана. Они вернулись в свою квартиру через полчаса.

Су Цинсан пошла на кухню и налила воды для Хуо Цзиньяо и себя. Она вышла и поставила перед Хуо Цзиньяо чашку воды, а затем села напротив него.

"Хуо Цзиньяо".

"Жена, скажи, что ты думаешь". Хуо Цзиньяо сел прямо и посмотрел, как будто все уши.

Су Цинсан не могла выразить свой гнев. Когда она столкнулась с бесстыдным отношением Хуо Цзиньяо, у неё разболелась голова.

"Разве ты не знаешь? Несмотря на то, что мы женаты, я всё равно хочу сохранить часть себя".

"Жена..."

"Послушай, как я закончу первым." Су Цинсан долгое время так себя чувствовал. Хуо Цзиньяо слишком поспешно вошла в ее жизнь.

У неё вообще не было времени на подготовку. Они сразу же поженились, а теперь достигли финальной стадии.

Она не привыкла к таким внезапным интимным отношениям.

"Хуо Чжиньяо, я знаю, что ты хороший человек". Он согласился ей помочь и был очень добр к ней.

"Но я думаю, что наши отношения развиваются слишком быстро. Надеюсь, мы сможем..."

"Слишком быстро?"

"Ты..."

"Подумай об этом. Мы уже женаты. Видишь ли, в фантазиях принц и принцесса женятся, и это конец. Мы бросились к концу в самом начале и пропустили много шагов. Разве мы не должны поторопиться и наверстать упущенное?"

Су Цинсан был безмолвен и смотрел на него, ошарашенный.

"Поэтому мы должны ухватиться за это время, чтобы познакомиться и полюбить друг друга". В этом ведь больше смысла, верно?"

Су Цинсан не знала, что сказать, так как столкнулась с подобной логикой. "Я не это имел в виду."

"Я знаю". Выражение Хуо Цзиньяо сменилось на гербовое. "Тебя сейчас раздражало мое отношение?"

"Я не был раздражён. Я только..."

"Я только немного несчастен. Я не хотел показывать на тебя вину."

Хуо Цзиняо подошёл к ней и схватил её за руку.

"Подумай об этом. Мы уже женаты, но ты даже не рассказываешь мне о том, как зависаешь со своими друзьями. Очевидно, это значит, что ты видишь во мне аутсайдера. Это не делает меня счастливым."

"Хуо Чжиньяо, я..."

"Я понимаю, не волнуйся. Я постараюсь контролировать этот тип несчастья в будущем. Но ты должен пообещать позвонить мне, когда будешь тусоваться со своими друзьями, хорошо?"

"Это даже не..."

"Не волнуйся. У меня нет вредных привычек в еде и я не шлёпаю по губам. Я даже могу оплатить чек за тебя, когда ты приведешь меня с собой. Как здорово!"

"Как это..."

"Так решено", - заключил Хуо Цзиньяо. "Позвони мне в следующий раз, когда будешь есть со своими друзьями". Я позвоню тебе, если у меня будет встреча с моими коллегами. Очень честно, правда?"

Как это справедливо? Я совсем не это имел в виду. 

"Хуо Чжиньяо, я имел в виду..."

"Хорошо, жена. Я умираю с голоду. Я еще даже не ел. Пойду сначала приму душ. Пожалуйста, закажи мне еду."

"Хуо..."

"Или ты можешь помочь мне сделать миску лапши". Но я не могу позволить тебе работать. Лучше позвонить в службу доставки."

Хуо Цзиняо поцеловал её в щеку и оставил безмолвной.

Су Цинсан с большим энтузиазмом наблюдала за тем, как Хуо Цзиньяо вошла в спальню, и почувствовала, как у нее снова болит голова.

http://tl.rulate.ru/book/36344/995753

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь