Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: 52 Я связан, чтобы найти Его

Следуя за Ши Менгван к машине и заметив ее расстроенное выражение лица, Су Цинсан нежно похлопала Ши Менгван по плечу. "Мэнхвань", насколько я понимаю, прошло много лет. Если его слишком трудно найти..."

"Я обязательно найду его", - сказал Ши Менгван в беспрецедентно решительном тоне. "Я обязательно найду своего дорогого брата".

Су Цинсану нечего было сказать. Ши Менгван повернулся и взял Су Цинсана за руку. "Успокойся. Я обязательно найду своего дорогого брата". Я обещала ему, что выйду за него замуж, когда вырасту. Как я могу нарушить своё обещание?"

Улыбаясь ей, Су Циньшань сильно кивнула. "Ты прав, взбодрись. Я верю, что ты найдешь его."

Ши Менгван улыбнулся с горьким выражением лица. Родители столько раз уговаривали её сдаться за эти годы. Только Су Цинсан верила, что сможет наконец-то найти своего дорогого брата.

"Большое спасибо, Цинсан".

"Мы друзья, не стоит так говорить." Швырнув дразнящий взгляд на Ши Менгвана, Су Цинсан сказала: "Если хочешь поблагодарить меня, просто угости меня вкусной едой".

"Нет проблем, пошли."

Су Цинсан провел весь вечер за ужином и поболтал с Ши Менгваном. С одной стороны, Су Цинсан поняла, что давно не видела Ши Мэнвана. С другой стороны, она хотела утешить Ши Менгвана. В конце концов, она много лет пыталась найти своего дорогого брата, но без хороших новостей.

Им было весело. Су Цинсан забыла, что она чья-то жена. Она поняла свое удостоверение личности только когда вернулась домой и увидела Хуо Цзиньяо, сидящего в гостиной. Она вспомнила, что Хуо Цзиньтао сказал, что отвезёт её домой...

"Ты вернулся домой?" Хуо Цзиньяо уставился на Су Цинсана с обидным выражением лица. 

Су Цинсан подняла угол рта, с неестественным выражением. "Ты ужинал?"

На лице Хуо Цзиньяо появилось более обидное выражение.

В сознании Су Цинсана появилось необъяснимое чувство вины. "Ты не ужинал?"

"Да". Хуо Цзиньяо уставился на неё с обидным взглядом. "Я сказал, что отвезу тебя домой, но когда я приехал в больницу, ты уже уехал."

"I…"

Хуо Цзиньяо скрежещал зубами. "Я звонил тебе, но ты не ответила на мой звонок."

Только когда он сказал это, Су Цинсан поняла, что оставила свой мобильный в ящике перед тем, как войти в операционную.

"Извини, я забыл".

"Ты забыл наши планы или мой звонок?" Хуо Цзиньяо встал и подошел к Су Цинсан с угрюмым выражением лица.

Вообще-то, Су Цинсан забыл и то, и другое. Каждый раз, когда Ши Менгван навещал её, она ходила с ней. У неё не было времени подумать о своей новой личности.

"Ты знаешь, что я обошла всю больницу, чтобы найти тебя?" В глазах Хуо Цзиньяо появилась более явная ярость. "Я спросил охранника и понял, что ты ушёл. "

"Простите". Су Цинцан чувствовал себя виноватым. "Мой друг навещал меня. Я угостила ее."

"Ты угостил свою подругу, но не позвонил мне?" У Хуо Цзиньяо глаза выскочили, как будто Су Цинсан совершила непростительное преступление.

"I…" Она не сказала больше, потому что знала, что Хуо Цзиньяо будет злее, если скажет, что забыла.

"Я твой муж". Хуо Цзиньяо произнесла звучным голосом: "Как ты можешь забыть это?"

"Не забыл", - сказал Су Цинсан виновным голосом.

Хуо Цзиньяо заметила вину в своем голосе. "Ты забыл меня. Поэтому ты не ответил на мой звонок и вернулся домой так поздно."

http://tl.rulate.ru/book/36344/900887

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь