Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 506

Су Цинган не хотела, чтобы Хуо Цзиньяо продолжал эту тему, поэтому она начала говорить о чем-то новом.

"Кстати, твой дядя из очень успешной семьи. Почему он решил заняться таким опасным делом?".

"Если бы он этого не сделал, как бы он смог за короткое время дослужиться до старшего полковника?"

Хуо Цзиньяо понимал Чжан Ичена, и у них были хорошие отношения. Он уважал выбор Чжан Ичена.

Великий дядя Хуо Цзиняо уже был командиром. Если бы Чжан Ичен хотел жить за счет своих родителей, это не было бы проблемой.

Однако Чжан Ичэн был амбициозен. Ему пришлось приложить больше усилий, чем другим, чтобы доказать, что он добился успеха не благодаря семейным связям.

"И почему ты говоришь "твой дядя"? Разве мой дядя не является и твоим дядей?"

Су Цинснаг высунула язык. Она не могла ответить, что Чжан Ичэн выглядит слишком молодо, чтобы считать его старшим членом семьи.

Хуо Цзиньяо вдруг прищурил глаза, повернул ее тело и посмотрел прямо ей в лицо.

"Ты только что сказала, что мой дядя видел тебя в горячем источнике..."

Раз она была в горячем источнике, то на ней не могло быть никакой одежды, не так ли?

Лицо Хуо Цзиньяо было так близко к ее лицу, что его нос почти касался ее. Су Цинган моргнул, глядя в глубоко посаженные глаза Хуо Цзиньяо.

"Это был несчастный случай".

Случайность? Хуо Цзиньяо положил руки ей на плечо и спросил, "он видел тебя голой?".

Су Цинснаг не только почувствовала нотки ревности в его голосе, но и уловила в нем опасность.

Глядя на его увеличенное лицо в своих глазах, она инстинктивно покачала головой. "Нет, на мне был плавательный костюм".

"Какой купальник? Цельный купальник? Или бикини?"

Хуо Цзиньяо произнес последнее слово очень легко, но его дыхание было теплым, смешанным с освежающим мятным ароматом.

Су Цинган почувствовала, что ее лицо медленно краснеет. "Б...бикини".

Хуо Цзиньяо сузил глаза, глядя на лицо Су Цинган. Он внезапно поднял ее и повел к шкафу.

Затем он прислонился половиной своего тела к двери и уставился на нее. Су Цинган не понимала, что он пытается сделать, и моргнула глазами.

"Поторопись". Его взгляд был серьезным, словно он не мог ждать.

"Что?"

"Возьми свое бикини и надень его".

Прежде чем она поняла, что имел в виду Хуо Цзиньяо, Хуо Цзиньяо напомнил ей: "Кстати говоря, я никогда не видел, чтобы ты носила бикини".

Ранее она ездила в Японию и останавливалась в отеле с горячими источниками. Хуо Цзиньяо должен был поехать с ней, но не поехал из-за своей работы.

В этот раз она отправилась в салон горячих источников вместе с Ши Мэнгуаном. Хуо Цзиньяо решил, что его присутствие будет неудобным, поэтому тоже не пошел.

Поэтому он никогда не видел, как выглядит Су Цинган в бикини.

"Хуо Цзиньяо", - сказала Су Цинган, не обращая на него внимания. Она прошла мимо него и вышла на улицу. Хуо Цзиньяо обнял ее за талию.

Он развернул ее, легко положив ее тело на дверцу шкафа.

"Ты можешь найти бикини и надеть его сама, или я могу сделать это за тебя. В любом случае".

"Я не выбрала ни то, ни другое", - сказала Су Цинган, покачав головой. Хотя она чувствовала, что краснеет, она не хотела идти на компромисс. "Я устала. Я иду спать".

Зачем ей надевать для него бикини, если она собирается спать? Он был не в себе, и она отказалась быть с ним сумасшедшей.

Хуо Цзиньяо кивнул. "Похоже, ты предпочитаешь, чтобы я сделал это для тебя..."

Сказав это, он крепко сжал руки вокруг ее талии, не позволяя ей высвободиться из его объятий.

Хуо Цзиньяо начал искать в ее шкафу. Она не взяла с собой в город Ронг много багажа.

В ее шкафу почти вся одежда была куплена позже по его заказу. Среди них были и купальные костюмы, так как в особняке Хуо был бассейн.

Хуо Цзиньяо порылся в ее одежде и нашел несколько купальных костюмов всевозможных цветов и фасонов.

"Как насчет этого?" Хуо Цзиньяо взяла розовый купальник и посмотрела на Су Цинсана сверху вниз. "Давай, надевай".

"Хуо Цзиньяо, хватит". Она не собиралась плавать, и ей не нужно было его надевать.

"Хорошо. Если ты не хочешь, я сделаю это за тебя".

Хуо Цзиньяо не шутил с ней. Он говорил серьезно.

Как Су Цинган могла позволить ему сделать это? Она сделала большой шаг назад и сказала: "Ни за что. Я сделаю это сама".

Сделав жест рукой, означающий "пожалуйста", Хуо Цзиньяо уставился на Су Цинсана, улыбаясь, его глаза светились.

Су Цинган почувствовала неловкость от его взгляда, ее глаза остановились на купальном костюме в его руке. Стиснув зубы, она взяла его из его рук.

Сейчас она была в ночном белье. Чтобы надеть бикини, ей пришлось его снять.

Не то чтобы она никогда раньше не раздевалась перед Хуо Цзиньяо, но чаще всего Хуо Цзиньяо раздевал ее сам.

На самом деле, она впервые проявила инициативу.

Подумав об этом, Су Цинган начала чувствовать себя еще более неловко. Она почувствовала, что у нее слабеют колени.

Хуо Цзиньяо продолжал смотреть на нее, в его глазах вспыхивали искры.

Когда она сняла пижаму, искра в его глазах разгорелась в пламя. Су Цинсану вдруг захотелось пить.

Она спустила пижаму на пол и слегка дрожащими руками надела бикини.

Она не стала одеваться быстро. Под пристальным взглядом человека, пусть даже это был ее муж, с которым она столько раз спала, она все равно чувствовала себя скованно.

Глядя на Су Цинсана в бикини, пламя в глазах Хуо Цзиньяо превратилось в яркий огонь.

"..." Су Цинган завязала бретельки за спиной, подняла голову и увидела, что Хуо Цзиньяо пристально смотрит на нее.

Она вдруг почувствовала, что не знает, куда деть руки и ноги. Не удержавшись, она отпрянула назад, коснувшись дверцы шкафа позади себя.

Хуо Цзиньяо сделал шаг вперед. Его глаза остановились на ее лице, пылая нетерпением.

"Теперь ты увидел меня в бикини". На этот раз голос Су Цинсана был немного более грубым. Она моргнула, отодвинулась в сторону и сказала: "Извините, я пойду спать".

Сейчас Хуо Цзиньяо вел себя как большой злой волк, глядящий на кролика, его глаза пылали. Как он мог отпустить ее?

"Милая", - позвал он. Обхватив ее шею одной рукой, его большое тело не давало ей возможности спрятаться. "Ты позволила Чжан Ичену увидеть тебя в таком виде?"

Почему ему захотелось ударить Чжан Ичена?

Он мог спрятаться где угодно. Почему ему пришлось прятаться в том месте, где Су Цинган наслаждался горячим источником? Это действовало ему на нервы.

"Я же сказал. Это был несчастный случай".

Да, это был несчастный случай. Но Хуо Цзиньяо стало не по себе от мысли, что Чжан Ичэн наблюдает за Су Цинсаном в таком откровенном наряде.

Конечно, он доверял Чжан Ичэну. Он был из армии, человек стойкий и выдающийся.

Однажды он слышал от своей двоюродной бабушки историю о том, как новобранец положил глаз на Чжан Ичена.

Она каждый день показывала Чжан Ичэну все вокруг, но он не был впечатлен. Позже, ни с того ни с сего, ей хватило смелости войти в комнату Чжан Ичена и раздеться перед ним. Она хотела соблазнить его, чтобы он был с ней.

Чжан Ичэн проигнорировал ее действия и безжалостно выгнал ее.

Конечно, когда он это сделал, он все еще считался с ее достоинством, поэтому он выбросил и ее одежду.

Женщина-новобранец поспешила надеть свою одежду, но языки болтали повсюду. В конце концов, она была отстранена, точнее, уволена.

Подобные случаи часто происходили с Чжан Ичэнем. В последние годы он был сосредоточен только на построении своей карьеры и мало заботился о своей личной жизни.

В противном случае он бы в свои тридцать с небольшим лет не имел бы девушки и не хотел жениться.

В тот момент, когда Хуо Цзиньяо убеждал себя в этом, его взгляд остановился на груди Су Цинсана. В горле у него защекотало.

Разве можно сравнивать этих обычных девушек с Су Цинган? Су Цинган была особенной, она отличалась от них.

Хуо Цзиньяо опустил голову и прикусил губу, не очень нежно. Су Цинган почувствовала легкую боль и тихо застонала.

В ушах Хуо Цзиняо ее стон был топливом для огня в его глазах.

Прижавшись к двери шкафа, он прижал ее к себе, глубоко целуя.

Прислонившись спиной к дверце шкафа, Су Цинган почувствовала, что замерзает. Ей было холодно, поэтому она крепко обхватила Хуо Цзиньяо руками, пытаясь придвинуться к Хуо Цзиньяо.

Су Цинган вела себя так, словно бросалась на Хуо Цзиньяо. Хуо Цзиньяо сузил глаза и поднял ее.

Как только Су Цинган подняли с земли, она испугалась и крепко обхватила руками его шею.

Хуо Цзиньяо уставился на белую грудь перед собой, его глаза мгновенно потемнели.

Его лицо касалось ее шеи, а голос, казалось, исходил из его носа. "Дорогая, ты моя".

Су Цинган, ее тело, каждая ее частичка, принадлежали ему. Он не хотел, чтобы какой-либо другой мужчина имел что-то общее с его женой.

Даже если этот мужчина был его дядей.

...

Хуо Цзиньяо посмотрел на Ян Вэньчана, его глаза наполовину сузились.

"Что ты говоришь?"

"Дама семьи Хэ, Хэ Сюаньяо, вчера пришла сюда работать".

"Кто согласился на это?"

"Не я". Ян Вэньчан боялся, что Хуо Цзиньяо припишет это ему. "Это президент договорился".

"Мой отец?"

"Да", - наблюдая за выражением лица Хуо Цзиньяо, Ян Вэньчан осторожно открыл рот. "Они хотели, чтобы она заняла место Чжан Яна, но я отказался. Тогда она сама сказала, что может работать в отделе маркетинга, поэтому мы разрешили".

"Она сказала, что идет в отдел маркетинга, и вы согласились ее отпустить?" Хуо Цзиньяо поднял брови. Его глаза были острыми.

Ян Вэньчан снова опустил голову и сделал виноватый вид. "Ну, это был прямой приказ президента".

Хуо Цзиньяо промолчал. Это был план не Хуо Мингуана, а Лю Тунцзя.

"Хорошо. Она хотела остаться в отделе маркетинга, верно? С завтрашнего дня пусть она займется продажами у Чжана в отделе маркетинга. Она будет делать все точно так же, как это делает Чжан".

Глаза Ян Вэньчана засияли.

Какой умный ход! "Господин Хуо, почему я не подумал об этом?"

"Ты подумал, что в корпорацию приехала принцесса, и мы должны ее обслужить?"

Ян Вэньчан работал с Хуо Цзиньяо много лет. У них было хорошее взаимопонимание. Однако иногда Ян Вэньчан был склонен выполнять приказы Хуо Мингуана. В конце концов, он был президентом.

Хуо Цзиньяо понимал дилемму Ян Вэньчана, но не хотел идти на компромисс.

"Скажи им. Чжан должен серьезно обучать своего ученика, и госпожа тоже должна серьезно отнестись к этому и узнать, как мы работаем в Tianyu Group".

http://tl.rulate.ru/book/36344/2085627

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь