Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 469

Слова старого мастера Хуо дали ей гарантию. Услышав это, и Ли Цяньсюэ, и старый мастер Ли почувствовали облегчение. Без Лю Тунцзя остальная часть встречи прошла гораздо легче.

Старый мастер Хуо и Хуо Мингуан убедили старого мастера Ли и Ли Цяньсюэ остаться на обед. Тем временем Лю Тунцзя не вернулся к обеду.

После обеда ни старый мастер Ли, ни Ли Цяньсюэ не захотели оставаться надолго. Старый мастер Хуо снова пригласил их остаться в семейном доме, но они отказались. После обеда они вместе с Су Цинсаном отправились осматривать город.

В это время года город Ронг был покрыт снегом. Кроме снега мало что можно было увидеть.

К счастью, ни старого мастера Ли, ни Ли Цяньсюэ не волновало, на что они смотрят; их волновало только то, кто составляет им компанию.

Частично они приехали в город Жун, потому что хотели провести больше времени с Су Цинсаном.

Они показали Су Цинсану дом, который купили для нее, и, проведя еще одну ночь в гостинице, старый мастер Ли и Ли Цяньсюэ отправились в этот дом.

Он находился в том же районе, что и дом семьи Хуо, и до него можно было доехать всего за пятнадцать минут.

Су Цинсану и Хуо Цзиньяо было бы удобно жить вместе в этом доме, если бы они захотели. Оттуда им было бы удобно навещать старого мастера Хуо в поместье семьи Хуо.

У Хуо Цзиньяо были дела в компании, поэтому Су Цинган отправилась в дом вместе с матерью и дедом.

Ли Цяньсюэ уложила свой багаж, а затем устроила Су Цинсану экскурсию по дому.

"Цинган, я знаю, ты говорила, что не любишь большие дома, так вот, этот дом не очень большой. Он трехэтажный, в нем семь спален и одна гостиная. Этого достаточно для тебя и Цзиньяо. У вас есть небольшой двор спереди и два гаража сзади".

"Я также купил вам две машины.

" Ли Цяньсюэ указала на заднюю часть дома и сказала: "Обе эти машины твои, так тебе будет удобнее добираться до работы".

"Мама... спасибо". Ли Цяньсюэ была так заботлива, что Су Цинган не знал, что сказать.

"Тебе не нужно благодарить меня, я твоя мать". Ли Цяньсюэ похлопала в ладоши и сказала: "Мне больше нечего тебе дать".

"Ты уже многое мне дала".

Она говорила не о деньгах или имуществе. Ли Цяньсюэ подарила ей жизнь. Она привела ее в этот мир.

До того, как она узнала, что Су Цинган - ее настоящая дочь, Ли Цяньсюэ никогда не была с ней жестока. По крайней мере, она росла в безопасности.

С тех пор как она узнала правду, она делала все возможное, чтобы обеспечить Су Цинсану все самое лучшее.

Су Цинсану всегда хотелось быть рядом с Ли Цяньсюэ. Теперь она была рядом, и это не могло не радовать ее.

"Цинган." Ли Цяньсюэ все еще была немного обеспокоена. "На днях мне показалось, что с твоей свекровью очень трудно найти общий язык. Я беспокоюсь за тебя".

"Мама, успокойся. Она кажется злой, но на самом деле она ничего не может мне сделать. Все остальные члены семьи на моей стороне".

Пока старый мастер Хуо и Хуо Цзиньяо поддерживали ее, она не боялась Лю Тунцзя, как бы сильно она ей не нравилась.

Ли Цяньсюэ кивнула, но не почувствовала себя спокойнее.

Она снова похлопала Су Цинсана по руке и сказала: "Это хорошо. Но почему мне кажется, что у Хуо Цзиньяо плохие отношения с матерью?".

Она чувствовала, что вражда между Хуо Цзиньяо и его матерью не только из-за Су Цинсана.

Двадцать лет в мире бизнеса сделали Ли Цяньсюэ проницательным человеком.

"Думаю, вы правы", - согласился Су Цинган, узнав об этом раньше. "У Хуо Цзиньяо проблемы с матерью, и это не из-за меня".

"А ты не спрашивал его, почему?"

"Нет".

Су Цинган и раньше говорила об этом с Хуо Цзиньяо, но он не хотел говорить об этом. Через некоторое время она перестала пытаться понять, что произошло.

"Я думаю, тебе нужно поговорить с ним об этом.

" Ли Цяньсюэ беспокоилась за Су Цинсана. Она еще немного подумала, а затем сказала: "Ты должен выяснить, в чем именно проблема между Хуо Цзиньяо и его матерью. Ты же не хочешь случайно задеть нерв и вызвать гнев Хуо Цзиньяо".

"Не думаю, что такое может случиться", - ответила она, но Су Цинсану тоже было интересно, в чем дело. "Но я поговорю с ним об этом позже".

Ли Цяньсюэ кивнула, когда ей в голову пришло что-то еще.

"О, - сказала она, - ты вернешься на работу после нашего отъезда?"

"Да". Су Цинган собирался рассказать Ли Цяньсюэ об этом. "Мой наставник, директор Бай, написала мне рекомендательное письмо еще до того, как я приехала сюда. Она поговорила с кем-то в Центральной больнице города Жун, так что завтра я пойду туда поступать."

"Завтра?" Ли Цяньсюэ удивилась, услышав это. "Почему это так срочно?"

"Завтра я как раз иду поступать", - объяснил Су Цинцан. "Затем, мне еще нужно поговорить с больницей о том, когда я начну работать. Не думаю, что в их отделении есть много свободных мест, а поскольку я приехала сюда так внезапно, думаю, им потребуется некоторое время, чтобы договориться со мной".

"Вы должны ждать, пока они примут меры? Я считаю, что твои возможности более ценны". Ли Цяньсюэ задумалась на мгновение и сказала: "У меня есть несколько друзей, которые также управляют больницами. Если тебе не понравится эта больница, дай мне знать. На самом деле, я думаю, что для тебя будет лучше работать в больнице одного из моих друзей".

"Мама." Су Цинган приложила руку ко лбу. Почему все хотят потянуть за ниточки для нее?

"Не беспокойся обо мне. Если ты веришь в меня, ты должна верить, что я буду хорошо работать в любой больнице".

"Ты права." Ли Цяньсюэ кивнула и сказала: "Пойдем, найдем твоего дедушку".

"Хорошо".

Су Цинган вернулся в резиденцию семьи Хуо и узнал, что званый ужин, о котором они говорили, состоится на следующий день.

На этот раз в нем участвовали не только Хуо Яньюань, дедушка Хуо Цзиньяо, и его дети. Кроме них, на празднике будут присутствовать Хуо Янсю, бабушка Хуо Цзиняо, и ее дети.

С наступлением ночи у Су Цинсана появилась возможность снова попросить Хуо Цзиньяо рассказать ей о своих родственниках. До этого у них был короткий разговор о них, но к тому времени она почти забыла все, что запомнила.

"Дорогая, ты нервничаешь?"

Хуо Цзиньяо позволил ей сесть к себе на колени. Видя, как серьезно она выглядит, он сдержал желание рассмеяться.

"Прекрати, я серьезно!"

За последние несколько дней она провела много времени с Ли Цяньсюэ и получила много советов.

Ей бы не понадобилась мудрость матери, если бы она вышла замуж за человека из обычной, простой семьи. Однако она решила выйти замуж за Хуо Цзиньяо.

Семья Хуо была очень большой, а Хуо Цзиньяо был старшим внуком старого мастера Хуо.

Как сказал ей Ли Цяньсюэ, у нее были важные обязанности, которые она должна была взять на себя как жена Хуо Цзиньяо. Для начала она решила узнать о членах его семьи.

"Итак, я уже говорил вам, что у моего деда есть один младший брат и одна младшая сестра".

У старого мастера Хуо на самом деле было много двоюродных братьев и других родственников; к сожалению, все они жили в родном городе и редко общались со старым мастером Хуо.

"У Хуо Яньюаня, моего дедушки, есть два сына. Они оба сделали успешную карьеру".

Сыновьями Хуо Яньюаня были Хуо Минфань и Хуо Минци. Они унаследовали мудрость и амбиции своего отца, и оба преуспевали в мире политики.

"Подожди, подожди секунду. Помедленнее, я не могу вспомнить все это".

Су Цинган глубокомысленно нахмурила брови. Семейные узы казались ей такими сложными.

http://tl.rulate.ru/book/36344/2084998

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь