Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 466

Лю Тунцзя знал кое-что о семейном бизнесе. "Цзиньяо много помогал семье Ли, на самом деле. Я права?" - сказала она. "Я слышала, что он дал семье Ли много проектов. Некоторые из них даже не входят в сферу деятельности семьи Ли".

Ее голос был мягким, но слова были резкими. Произнося эти слова, она агрессивно смотрела на Су Цинсана.

"Они осознали выгоду от этого и хотят большего. Вот почему они пришли к нам с таким нетерпением, верно?"

"Госпожа Хуо." Прежде чем Хуо Цзиньяо что-то сказал, Су Цинган не могла не защитить свою семью. Она не называла Лю Тунцзя своей матерью. Она знала, что Лю Тунцзя никогда не воспринимала ее как невестку, и не ожидала этого.

"Простите, но мне очень не нравится, что вы говорите о моей семье в таком тоне. Мой дедушка и моя мама искренне приехали сюда навестить семью Цзиньяо. Мы с Цзиньяо уже поженились. Как моя семья, они намерены познакомиться с семьей Цзиньяо. Это нормальная вещь. У них нет других мотивов.

"Что касается прибыли, о которой вы упомянули, я не совсем с вами согласен. Группа Ли не такая большая, как Группа Тяньюй, но в городе Линь она всегда была надежной и известной компанией. Кроме того, как местная компания, Группа Ли предоставляет Группе Тяню много удобств с тех пор, как Хуо Цзиньяо приехал в город Линь, хотя Группа Тяню сама является очень мощной компанией. Ни одна другая компания в этом городе не может работать так хорошо, как это делала Группа Ли.

"Госпожа Хуо, я не понимаю, как это взаимовыгодное сотрудничество в ваших глазах похоже на то, что мы пользуемся преимуществами "Тяньюй Групп". Конечно, группа "Тяньюй" может отказаться от сотрудничества с группой "Ли", но я считаю, что вы не сможете найти в городе Линь другого партнера, который был бы так же хорош, как группа "Ли", потому что наша компания - лучшая в городе.

"Наконец, я знаю, что я вам не нравлюсь. Вы можете думать, что я недостаточно хорош для Хуо Цзиньяо.

Но это не имеет никакого отношения к моим родителям. Я вам не нравлюсь, и я не могу этого изменить. Однако я хочу сказать вам, что мои родители такие же, как и все родители в мире. Они просто хотят, чтобы их дети жили хорошо и были счастливы. Они не такие люди, какими вы их считаете".

Закончив эту длинную речь на одном дыхании, Су Цинган проигнорировал остальных в гостиной, повернулся к старому мастеру Хуо и сказал: "Дедушка, мне очень жаль, что я не пришел домой сразу после того, как сошел с самолета. Это была моя вина. Я обещаю тебе, что это больше не повторится".

"Все в порядке. Это не имеет значения."

Старый мастер Хуо посмотрел на Су Цинсана. В этот момент она не могла не понравиться ему. Эта девушка напоминала ему его жену.

Она была красивой и нежной, но не слабой. Она также не была вспыльчивой или безрассудной.

Он считал, что его внук выбрал правильного человека.

Лю Тунцзя не могла придумать, что ответить Су Цинсану. Она хотела что-то сказать, но старый мастер Хуо не позволил ей.

"Ты, наверное, устала. Иди наверх и отдохни. Мы поговорим позже".

"Спасибо, дедушка". Су Цинцан действительно устал. "Тогда я пойду наверх", - сказала она.

После этого она посмотрела на остальных в гостиной, слегка поклонилась и сказала: "Спокойной ночи, папа. Спокойной ночи, дядя. Всем спокойной ночи".

Она элегантно повернулась и пошла наверх. Возможно, ее манеры не были такими изящными, как у некоторых девушек из богатых семей, но выглядела она не хуже, чем любая из этих девушек.

Старый господин Хуо решил, что она ему нравится. Он прикоснулся пальцами к подбородку и подал знак Хуо Цзиньяо подняться наверх вместе с Су Цинсаном.

"Подождите."

Лю Тунцзя надулась. Сегодня она была опозорена не только сыном, но и невесткой. То, что сказал Су Цинган, было как пощечина. Как она могла это терпеть?

"Хуо Цзиньяо, останься здесь и проясни ситуацию".

Хуо Цзиньяо перестал ходить и посмотрел в глаза Лю Тунцзя.

"Мама, что еще ты хочешь, чтобы я сказала? Я думаю, что Цинган был совершенно прав".

"Хуо Цзиньяо, у тебя теперь есть жена, поэтому ты больше не заботишься о своей матери. Это правда?"

Хуо Цзиньяо посмотрел на нее и сказал: "Это неправда, но если ты настаиваешь на том, чтобы так думать, я ничего не могу сделать."

"Дедушка." Он повернулся к старому мастеру Хуо и сказал: "Я пойду наверх".

Казалось, он совсем не воспринимал Лю Тунцзя всерьез. Его отношение еще больше возмутило ее.

Прежде чем она успела потерять самообладание, Хуо Цзиньяо ушел.

В этот момент к разговору присоединился Лю Лексиан. "Тетушка, - сказал он, - не сердитесь. Я думаю, что мой двоюродный брат просто пытался позаботиться о своей жене. Она, наверное, очень устала. В конце концов, они весь день были на улице. Не сердитесь".

Говоря это, он явно пытался усугубить проблему.

Лю Тунцзя была матерью Хуо Цзиньяо. Однако вместо того, чтобы думать о ее чувствах, Хуо Цзиняо хотел лишь заботиться о своей жене. Как это могло устроить Лю Тунцзя?

"Ладно, уже поздно. Вам всем пора возвращаться домой и отдыхать", - сказал старый мастер Хуо.

Услышав это, остальные встали и направились домой или наверх.

Лю Тунцзя застряла в своем гневе. Она не знала, как направить этот гнев в нужное русло и как его унять.

"Тетушка, я иду домой. Я навещу тебя через несколько дней".

Лю Лексиан успешно разжигал неприятности. Однако ему было не по себе оставаться здесь под проницательным взглядом старого мастера Ли. Он быстро ушел.

У Лю Тунцзя разболелась голова. Хуо Мингуан посмотрел на нее. Наконец, у нее не осталось выбора, кроме как последовать за ним наверх.

Наверху Су Цинган вошла в спальню и бросилась на диван.

Она думала, что Хуо Цзиньяо будет долго сидеть внизу. К ее удивлению, он поднялся всего через несколько минут.

Она быстро села. "Что случилось? Мама ведь не ругала тебя?".

"Нет". Это не было бы большой проблемой, даже если бы мама отругала его. Она часто ругала его с самого детства.

Су Цинцан виновато посмотрел на него и сказал: "Мне жаль. Я действительно не смогла помочь".

Она бы ничего не сказала, если бы Лю Тунцзя говорила только о себе. Однако Лю Тунцзя упомянул Ли Цяньсюэ. Если бы она не попыталась защитить свою семью и позволила Лю Тунцзя продолжать говорить все, что та хочет, она бы не имела никакого достоинства в семье.

"Это не имеет никакого отношения к тебе". Хуо Цзиньяо подошел к ней, взъерошил ее волосы и сказал: "Я думаю, то, что ты сказала, было правильно".

Су Цинган улыбнулась, чувствуя себя немного виноватой за то, что Хуо Цзиньяо всегда безоговорочно поддерживал ее.

"Хуо Цзиньяо".

"Хм?"

"Спасибо."

Хуо Цзиньяо ответил ей, щелкнув ее по лбу.

От боли Су Цинган откинула голову назад.

"Больно."

Хуо Цзиньяо был очень сильным человеком. От его удара ее лоб покраснел.

"Дай-ка я посмотрю".

Обнаружив, что место на ее лбу покраснело, Хуо Цзиньяо поцеловал это место, затем потер его рукой, сказав: "Не думай об этом. Моя мама всегда такая. Если тебе не нравится здесь жить, мы можем переехать. Мы просто будем приезжать на выходные, чтобы навестить дедушку".

"Правда?" Су Цинсану не хотелось проводить время с Лю Тунцзя каждый день. "Но мы не можем сделать это сейчас. Мы можем сделать это через несколько дней, после того, как я начну работать".

"Хм..." Хуо Цзиньяо думал о другом: "Центральная больница в городе Ронг находится примерно в пятнадцати минутах езды от моей компании. Это недалеко. У меня есть квартира недалеко от этого района. Я пришлю кого-нибудь, чтобы ее почистить, и мы сможем туда переехать".

"Хорошо." Су Цинган почувствовал себя тронутым словами Хуо Цзиньяо. Большинство мужчин хотели бы, чтобы их жены ладили со своими матерями, но Хуо Цзиньяо не требовал этого от нее.

"Хуо Цзиньяо, я готов попытаться найти общий язык с твоей матерью. Но прежде чем я смогу это сделать, она должна быть хотя бы немного разумной. Ты согласна со мной?"

Хуо Цзиньяо прищурился и сказал: "Ты смелая.

Как ты смеешь называть мою мать неразумной?".

Су Цинган моргнула с невинным выражением лица. Хуо Цзиньяо вдруг протянул руку и пощекотал ее под мышками.

Су Цинган разразилась смехом и упала на кровать.

"Прекрати!" Она свернулась калачиком, но Хуо Цзиньяо все еще не остановился.

Ее тело было очень чувствительным к щекотке, поэтому она изо всех сил старалась увернуться. Глядя на ее розовые щечки, Хуо Цзиньяо не мог не лечь на нее сверху.

Су Цинган перестал смеяться и посмотрел на Хуо Цзиньяо, покраснев.

"Что ты делаешь?"

"А что, по-твоему, я делаю?" Хуо Цзиньяо глубоко заглянул ей в глаза и сказал: "Дорогая, мы не виделись несколько дней".

"Я... это было не очень долгое время". Су Цинсань сглотнул и сказал: "Отстань от меня. Я еще не принимала душ".

"Все в порядке. Давай примем душ вместе". Хуо Цзиньяо залез под ее одежду. "Мы же никогда не делали этого раньше".

Лицо Су Цинсана стало еще краснее. Во время возбуждения она подумала о чем-то важном.

"У тебя ведь здесь нет таких вещей?" Она уперлась руками в грудь Хуо Цзиньяо, ее голос стал неровным и неглубоким. "У меня сейчас не безопасный период".

"Они у меня есть". Хуо Цзиньяо прижался ртом к ее уху и прошептал: "Я купил их раньше".

Су Цинсань моргнул и сказал: "Ты это спланировал, да?".

"Да", - признался Хуо Цзиньяо. "Я все спланировал".

Он не дал Су Цинсану договорить, глубоко поцеловав ее.

После короткой разлуки они, конечно же, провели страстную ночь.

...

В то утро Су Цинган заснула поздновато.

В последнее время она плохо отдыхала. Ли Цяньсюэ очень хотелось побыть с ней, поэтому каждый вечер они ложились спать в одно и то же время.

Ли Цяньсюэ задавала ей бесконечные вопросы. Ей нравилось разговаривать с Су Цинсаном и слушать о прошлом Су Цинсана, чтобы больше узнать о нем.

Поэтому Су Цинган ложилась спать поздно, а вставала рано каждый день.

Она перевернулась на кровати, чувствуя себя немного неловко.

"Хуо Цзиньяо, сволочь.

" Она стиснула зубы, слегка нахмурила брови и мысленно прокляла Хуо Цзиньяо. "Он не знает, как сдерживать себя".

В кабинете на втором этаже Хуо Цзиньяо рассказал старому мастеру Хуо о том, что случилось с Су Цинсаном.

Ему нечего было скрывать от деда. На самом деле старый мастер Хуо мог догадаться, что произошло что-то необычное. Мать и дед Су Цинсана пришли навестить его семью без ее отца. Разве это не странно?

Вчера, услышав об этом, старый мастер Хуо почувствовал, что что-то не так. Сегодня, услышав объяснения Хуо Цзиньяо, он все понял.

"Так вот что произошло".

"Да." Хуо Цзиньяо сказал ему правду. "Вот что произошло. Раньше Цинган оставался в городе Линь, чтобы присматривать за Сян Кайпин. Позже, когда она решила вернуться сюда, ее мать узнала правду и попросила ее остаться".

http://tl.rulate.ru/book/36344/2084995

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь