Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 233

Она потерла руки ладонями и повернула голову, чтобы оглядеться. Она могла бы просто вернуться обратно, но ей не хотелось. Она нашла на телефоне ближайший торговый центр и направилась прямо к нему.

Пройдя несколько минут, она добралась до торгового центра. Су Цинган увидела мужчину, который выбежал из торгового центра еще до того, как она вошла внутрь.

Мужчина бежал очень быстро, и вскоре за ним вышла женщина. Женщина преследовала мужчину с некоторым трудом.

"Поймайте вора!"

Женщина бежала очень медленно на своих высоких каблуках. Все, что она могла делать, это кричать. "Это вор. Поймайте его!"

Су Цинган на мгновение замерла и смотрела, как "вор" начал бежать в ее сторону, все ближе и ближе.

"Поймайте вора!" продолжала звать женщина.

Су Цинган сначала стояла на месте, но когда вор был уже совсем близко, она, не раздумывая, выставила ногу.

Вор явно не ожидал, что Су Цинган так поступит. Он уже почти прошел мимо нее, когда неожиданно споткнулся о ногу Су Цинсана и упал вперед.

Вор упал на землю, а бумажник, который он держал в руке, вылетел на тротуар.

Су Цинган быстро прошла вперед и наступила ему на спину. Вор торопился встать, как Су Цинган могла дать ему шанс? Она сильнее наступила на него кожаным сапогом с очень твердым каблуком.

Вор снова попытался встать, но тут подоспела женщина, которая бежала за ним. Задыхаясь, она подняла с земли бумажник и, осмотрев его, поняла, что он принадлежит ей. Казалось, она почувствовала облегчение.

Когда она собиралась поблагодарить Су Цинсана, подоспела группа таких же сердечных людей и усмирила вора. Затем группа людей отвела вора в полицейский участок, расположенный неподалеку. Су Цинган последовала за ними, потому что была свидетелем. Женщина поблагодарила Су Цинсана, и полиция тоже.

Она была немного смущена. Она уже изучала некоторые приемы самообороны. Однако все они были причудливыми и не очень полезными.

Ей действительно просто повезло, но она получила много похвал от этих людей. Они считали, что она поступила по-рыцарски.

Она поймала вора и дала показания, поэтому женщина отчаянно хотела выразить свою благодарность. Су Цинсану пришлось отказать ей несколько раз, прежде чем женщина оставила попытки угостить ее ужином.

После всего этого Су Цинган вышла из полицейского участка и снова почувствовала холод.

Она не хотела больше покупать одежду, поэтому достала телефон, чтобы посмотреть время. Там было более 30 пропущенных звонков. Все они были от Хуо Цзиньяо. Су Цинган на мгновение остолбенела, а потом поняла, что случайно нажала кнопку выключения звука. Неудивительно, что она его не услышала.

Она перезвонила Хуо Цзиньяо. Его голос звучал тревожно.

"Где ты?"

Через полчаса Хуо Цзиньяо увидел, что Су Цинган снова появилась перед ним.

Не говоря ни слова, он обнял ее. Затем он спросил: "Где ты была? Ты знаешь, что напугала меня до смерти? Я думал, ты вернулась в город Лин".

Все было бы хорошо, если бы она вернулась в Лин Сити, просто он боялся, что...

2Волнение и беспокойство в его глазах не выглядели фальшивыми. Су Цинган крепко прижалась к нему. Когда она увидела эмоции в его глазах, ее сердце немного дрогнуло.

http://tl.rulate.ru/book/36344/2080618

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь