Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 230

Она немного переборщила. Хуо Цзиньяо посмотрел на нее, недоумевая, почему она так рассердилась.

"Дорогая, что с тобой?"

Су Цинган хотела было взорваться, но слова подвели ее, когда ее глаза встретились с глазами Хуо Цзиньяо.

Он был прав. Он был родом из города Жун, но так долго жил с ней в городе Лин. Стоило только сравнить особняк Хуо с ее маленькой квартирой, и он, должно быть, давно чувствовал себя ущемленным. Она все понимала, но в душе чувствовала некую тревогу.

"Дорогая?" Хуо Цзиньяо понял, что что-то не так. "Ты сердишься? Не сердись. Если ты не хочешь оставаться, мы вернемся в город Лин. Мы можем остаться там, где ты захочешь, хорошо?"

"Хуо Цзиньяо..." Дело было совсем не в этом. На самом деле она была немного встревожена, немного...

Су Цинган посмотрела на него, в его глазах появилось нехарактерно беспомощное выражение.

"Я хочу вернуться в город Линь".

"Тогда мы вернемся. Ты подожди, пока я приведу свои вещи в порядок, а потом..."

"Я хочу вернуться сам". Су Цинган посмотрел на него и сказал: "Хуо Цзиняо, я хочу вернуться один".

"Дорогой?"

"Не волнуйся. Со мной все в порядке, и я не злюсь. Я просто хочу вернуться в город Линь".

"Тогда подожди меня, и я вернусь с тобой".

"Нет." Дело было не в этом. "Хуо Цзиньяо, если у тебя есть дела здесь, делай их. Я уже взрослый, я могу сам о себе позаботиться".

"Цинцан?"

"Господин Хуо." Кто-то дважды постучал в дверь кабинета, секретарь города Ронг просунул голову и сказал: "Люди из компании Чжунчэн прибыли и сейчас находятся в приемной."

"Хорошо, я сейчас приду".

Хуо Цзиньяо посмотрел на Су Цинган и снова сжал ее руку. "Сейчас мне нужно кое-что сделать. Оставайся здесь на некоторое время и отдыхай, пока я не вернусь".

Су Цинган промолчала, и Хуо Цзиньяо поцеловал ее в щеку. "Подожди меня", - сказал он.

Он взял две папки и поспешно вышел, оставив Су Цинсана одного в кабинете.

Вскоре две молодые женщины, обе, похоже, были секретаршами Хуо Цзиньяо, вошли с напитками, закусками, iPad и ноутбуком. Обе они выглядели вполне респектабельно и уважительно. Они сказали, что действуют по приказу Хуо Цзиньяо, и, положив все вещи, ушли, что еще больше ее встревожило.

До приезда в город Ронг она считала Хуо Цзиньяо просто перспективным красивым клерком с небольшими способностями, но без большого будущего. Он даже не упоминал о своих родителях, которые, как она думала, могли скончаться или что-то в этом роде.

Она родилась вне брака, и у нее было среднее семейное происхождение, которое она считала хорошим и равным.

Однако, приехав в город Ронг, она обнаружила, что Хуо Цзиньяо был членом влиятельной семьи.

Правда, она нравилась старому господину Хуо, но Лю Тунцзя и друзья Хуо Цзиньяо, похоже, не любили ее, не говоря уже о его бывшей невесте Сюй Руоли.

Так много глаз вокруг, так много людей, и все они, казалось, передавали одно сообщение: она недостаточно хороша для Хуо Цзиньяо.

На самом деле, ей не нужно было напоминать об этом другим, ведь она сама знала это лучше, чем они.

Она осознала это, когда увидела особняк Хуо, увидела обстановку, в которой жил Хуо Цзиньяо, и увидела разницу между собой и Хуо Цзиньяо.

http://tl.rulate.ru/book/36344/2080515

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь