Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 227

Отказ Хуо Цзиньяо был прямым и безжалостным. Сюй Руоли побледнела. Глядя на дорогу впереди, она не чувствовала тепла, хотя солнце светило ярко.

"Честно говоря, иногда я жалею, что мы не сыграли эту помолвку", - сказала Сюй Руоли, не отрывая глаз от дороги. "Если бы не было помолвки, тогда..."

"Сейчас помолвки нет". Хуо Цзиньяо остановил машину у ворот особняка Сюй и сказал: "Руоли, я женат. О нашей помолвке не может быть и речи. На самом деле, ты прекрасно знаешь, что помолвка уже давно не обсуждается".

"Да." Сюй Руоли тяжело кивнула. "Я знаю."

Ей было трудно сдаться, хотя она знала, что надежды нет. Она была просто глупой, если не сказать больше. Отстегивая ремень безопасности, Сюй Руоли надеялась, что сможет изящно проиграть.

Она снова посмотрела на Хуо Цзиньяо, и ее глаза затуманились.

"Спасибо. Цзиньяо".

Выйдя из машины, Сюй Руоли медленно прошла через ворота. Пройдя несколько шагов, она обернулась и снова встала перед машиной.

"Цзиньяо, есть кое-что, что я не могу отпустить, и я знаю, что ты тоже не можешь. Если я могу попытаться отпустить это, думаю, ты тоже сможешь".

Хуо Цзиньяо молчал, его губы были сжаты в прямую линию. Сейчас он был совершенно в другом состоянии духа.

Сюй Руоли закусила губу, понимая, что совершила ошибку, но взять свои слова обратно не было никакой возможности.

"Цзиньяо, я желаю тебе счастливой жизни", - искренне сказала она, но Хуо Цзиньяо не смотрел на нее.

"Спасибо, я так и сделаю".

Его голос был холодным и жестким. Не успела Сюй Руоли отойти, как он уже завел машину и уехал.

На полпути к офису, куда он планировал поехать, Хуо Цзиньяо внезапно развернул машину, чтобы вернуться в особняк Хуо.

Су Цинсань сидел на диване, общаясь по видеосвязи с Ши Мэнгуаном. После обеда все наслаждались отдыхом, и слуги обычно не задерживались в главном доме.

Су Цинган была одна на втором этаже и рассказывала Ши Мэнван о своих впечатлениях за последние два дня. Она на мгновение растерялась, когда увидела вошедшего Хуо Цзиньяо.

Поспешно закончив разговор, она увидела, что Хуо Цзиньяо подходит к ней. "Разве ты не пошел на работу?" - спросила она.

"Скоро пойду". Хуо Цзиньяо сел рядом с ней. "Сегодня днем у меня встреча, а вечером я должен встретиться с клиентом".

"Так почему ты..."

"Чтобы увидеть тебя и все тебе объяснить, на случай, если ты ревнуешь".

"С чего бы мне ревновать?"

Накануне Су Цинсань чувствовала себя немного неловко, потому что не была подготовлена. Однако она прекрасно видела, каким был Хуо Цзиньяо последние два дня. Поскольку Хуо Цзиньяо не испытывал никакой привязанности к Сюй Руоли, почему она должна ревновать?

"Дорогая, твои слова меня огорчают. Неужели ты совсем несчастна?" - спросил Хуо Цзиньяо, который был совсем не рад.

"Почему я должна быть несчастна?"

"Кто-то охотится за твоим мужем". Хуо Цзиньяо притянул ее в свои объятия. "Почему ты не волнуешься?"

"Ты бы пошла с ней, если бы она хотела тебя?"

"Конечно, нет".

"Она любит тебя. Ты бы бросил меня, чтобы быть с ней?"

"Никогда".

"Тогда почему я должен ревновать или волноваться?"

Су Цинцан говорил совершенно искренне, а Хуо Цзиняо не мог рассмеяться.

Он прищурился и спросил: "Значит, я должен быть тронут щедростью и терпимостью моей жены?".

http://tl.rulate.ru/book/36344/2080512

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь