Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 217

Хуо Цзиньяо, казалось, почувствовал ее беспокойство и похлопал ее по плечу.

"Да, просто друзья. У нас хорошие отношения, и мы вроде как выросли вместе. Так что, если в будущем ты приедешь в город Ронг, то будешь пользоваться благосклонностью этого чувака", - сказал Хуо Цзиньяо.

"Ты назвал его чуваком?" Услышав это, Су Цинган поняла, что Хуо и этот парень нашли общий язык. Она почувствовала некоторое облегчение.

"Не утруждай себя вежливостью. Ты поймешь это, когда увидишь его позже", - объяснил Хуо Цзиньяо.

Хуо Цзиньяо на минуту задумался о своих друзьях. Он добавил: "Они знают, что я женат, и несколько раз просили меня отвезти тебя к ним".

До этого, когда Хуо Цзиньяо возвращался в город Ронг, Су Цинган никогда не следовала за ним. У него никогда не было возможности взять ее с собой.

Су Цинган вспомнила отношение семьи Хуо, поэтому она была готова к тому, что ей предстоит.

Разговаривая, они подошли к двери VIP-зала.

Как только дверь открылась, она увидела, что в комнате стоят диваны U-образной формы. Несколько человек уже прибыли.

Когда Хуо Цзиньяо вошел, кто-то свистнул. Су Цинган узнала одного из них.

Разве он не мэр города Линь? Она часто видела его в местных новостях.

Она вспомнила, что он был молод. Она никогда не думала, что они встретятся в городе Жун.

Симпатичный мужчина 27-28 лет в военной форме, со стрижкой, встал и ударил Хуо Цзиньяо.

"Наконец-то ты пришел", - сказал мужчина.

Другой мужчина, еще более красивый и выглядевший примерно на один возраст с предыдущим парнем, был одет в серую рубашку. Он тоже встал.

"Я не думал, что он согласится выйти. Он здесь, чтобы шантажировать нас", - произнес кто-то.

"Да, я так думаю". Кто-то позади них сказал: "Как насчет того, чтобы наказать себя тремя стаканами?"

"Да, вы должны выпить! Цзюньшэн был занят, но ему все же удалось собраться с нами. А ты? Теперь, когда ты замужем, тебя так трудно увидеть".

"Ладно." Хуо Цзиньяо ударил в ответ парня с густыми волосами. "Да ладно. Думаю, без меня тебе будет лучше".

Они рассмеялись.

Затем они все посмотрели на Су Цинсана, который стоял рядом с Хуо Цзиняо.

Хуо Цзиньяо повернулся и посмотрел на Су Цинсана. "Пойдем, я представлю тебя им".

Хуо Цзиньяо указал на военного и сказал: "Это Чэн Сяньюнь".

Тот, что был в серой рубашке, был Ван Сяньян. Последним высказался Тан Мохан. Тот, кто почти не говорил, был Сюй Чанлун. Последний - Ли Цзюньшэн. Его не нужно было представлять, потому что Су Цинган уже узнал его.

После этого Хуо Цзиньяо обнял Су Цинган за плечи и подтолкнул ее к выходу. "А это моя жена Су Цинган".

"Здравствуй, младшая невестка", - сказала Чэн Сяньюнь.

Су Цинган была немного ошеломлена таким обращением. Хуо Цзиньяо улыбнулся и сказал: "Я старше их, поэтому вполне разумно, что они называют тебя невесткой".

"Здравствуйте." Су Цинган поприветствовала их без смущения.

Хотя Чэн Сяньюнь был в военной форме, он был самым игривым. Он посмотрел на Су Цинсана, а затем повернулся к Хуо Цзиньяо.

"Твоя жена такая красивая. Неудивительно, что вы..." начал Чэн Сяньюнь.

"Сяньюнь", - крикнул ему Ли Цзюньшэн.

Чэн Сяньюнь потрогал свой нос и сказал: "Я как раз хотел сказать, что неудивительно, что он ее прячет".

Хуо Цзиньяо посмотрел на него. Чэн Сянъюнь тут же застегнул рот.

Су Цинган подумала, что Чэн Сянъюнь выглядит забавно, но она все еще задавалась вопросом, что он хотел сказать в первую очередь.

http://tl.rulate.ru/book/36344/2080291

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь