Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 196

"Да. У меня есть доказательства. Я проходила обследование в другой больнице, которое было записано. Это доказывает, что я говорю правду".

Ли Ронгронг что-то сказал после этого, но Су Цинган это уже не очень интересовало.

Она выключила видео и пролистала его снизу вверх. Тон комментариев в Интернете снова изменился.

Те, кто вчера осуждал ее больше всех, замолчали, а те, кто не верил Ли Ронгрону, заговорили громче всех. Самой популярной темой было то, что Су Цинсану лгали, и теперь ее никто не осуждал. Изредка появлялись один или два тролля, чтобы усомниться в подлинности заявления Ронгронг, но им отвешивали пощечины. В конце концов, Ли Ронгронг сама призналась в этом. Сомневаться было не в чем.

Кризис, который едва не повлиял на всю карьеру Су Цинсана, разрешился драматически.

У Су Цинган было странное чувство, будто она играет в дом.

"И это все?"

"Что еще может быть?"

ответил голос Хуо Цзиньяо, и Су Цинган подняла на него глаза.

Вчера он сказал ей, чтобы она не волновалась. Он был прав.

Хуо Цзиньяо, должно быть, уже знал, что произойдет, подумала она.

"Ты сделал это?"

"Что?"

"Ты заставил ее признаться?"

Хуо Цзиньяо ярко улыбнулся и сказал: "Почему? Разве ты не счастлива?".

Дело было не в том, счастлива она или нет. Это было слишком странно. "Она сделала это, потому что ты заставил ее? Все так просто?"

"Все просто. Что-нибудь еще?"

"Нет. Я имею в виду... как ты это сделал?"

"Разве ты не слышал ее?"

"Что?"

"Она сказала, что в больнице, куда она обратилась, есть ее медицинская карта."

"Она говорила правду?" Су Цинган на мгновение растерялась. Она думала, что Ли Ронгронг сказал это просто так.

"Да." Хуо Цзиньяо кивнул и взял Су Цинсана за руку. "На мой взгляд, даже злобная тигрица не станет есть своих детенышей. Женщина, особенно мать, какой бы безжалостной она ни была, не потеряет своего ребенка так просто".

Ребенку Ли Ронгронг было уже больше четырех месяцев.

Поскольку она хотела выйти замуж за Вэй Лэнаня, она могла бы получить больше выгоды, если бы родила ребенка.

Глупо было использовать ребенка как инструмент, чтобы подставить Су Цинсана. Это навело его на мысль, что Ли Ронгронг изначально не хотел использовать ребенка.

Тогда он послал кого-то проверить, что значительно упростило дело. Они узнали, в какой больнице находится запись Ли Ронгронга, и попытались получить ее. Конечно, им понадобились кое-какие связи. Ли Цзюньшэн был новым мэром города Лин. Он помог им легко получить записи.

После получения записей, что было первым шагом, Ян Вэньчан вместе с коллегой из технической группы был занят большую часть дня. Он проверял ее записи и взламывал ее компьютер, что не составило для них особого труда. Затем все стало намного проще. Должно быть, она, будучи интриганкой, спрятала в своем компьютере несколько непрезентабельных секретов.

Они отнесли их ей и назвали свои условия. Дальше все было просто.

Ли Ронгронг могла отказаться, но если бы она это сделала, Хуо Цзиньяо попросил бы кого-нибудь раскрыть то, что он нашел. Это было бы совсем другое дело.

Она не была дурой, и было совершенно ясно, что она потеряла контроль над ситуацией. Ее репутация была бы разрушена, если бы они передали найденное прессе. Чтобы минимизировать последствия, она лучше признает свою ошибку первой, чем позволит им уничтожить ее.

Ли Ронгронг была злобной, но она также осознавала себя. Именно этим Хуо Цзиньяо и воспользовался, чтобы заставить ее признаться в своей лжи.

"Откуда ты знаешь?"

Су Цинган недоверчиво посмотрела на него. Откуда этот человек мог все знать?

http://tl.rulate.ru/book/36344/2079751

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь