Готовый перевод The Villain Daughter Enjoys Her Seventh Life as a Free-Spirited Bride (Hostage) in a Former Enemy Country / Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране: Глава 50. Цель выхода из замка

Подожди минутку. Ты имеешь в виду кольцо, которое нужно носить на пальце?

Возможно, в этом не было никаких сомнений. Это был ювелирный магазин - место, где торгуют драгоценностями.

Тогда кто, черт возьми, невеста? Невеста Его Королевского Высочества Арнольда, то есть невеста…

После нескольких минут размышлений Рише внезапно пришла в себя.

Это должна быть я!! 

В тот момент, когда это произошло, она подумала, что сойдет с ума. Она в панике взглянула на Арнольда, но он, как всегда, выглядел угрюмым.

Он подпер скулы и изображал взгляд, который кричал, что он не делает ничего необычного. От этого было трудно отмахнуться.

П-п-почему? Может быть, даже в Гархаине для свадебной церемонии требуется кольцо? …Нет, нет, этого не может быть! Носить кольцо на безымянном пальце левой руки имеет смысл только в нашей стране. Я почти уверена, что никто не дал бы кольцо партнеру по браку в любой другой стране!

Если это не было церемониальной необходимостью, то для чего?

Пока она обдумывала ситуацию, старуха сказала:

- Мой внук принесет тебе чаю. Пожалуйста, присаживайтесь на диван, Рише-сама.

- Э-э, ладно…

- Я подготовлю этот заказ. Прошло много времени с тех пор, как у нас был клиент, так что я очень взволнована.

Как и было велено, Рише присела рядом с Арнольдом.

Из-за трехместного дивана в середине было свободное место еще для одного человека. Чувствуя себя неловко, она робко спросила:

- Ваше Высочество, эм, что это...? 

- Что? Есть ли что-то, чего ты до сих пор не понимаешь?

- Конечно, есть!

Таким образом, она задала ряд вопросов.

- Насколько я помню, я должна сопровождать Ваше Высочество и делать все, что вы пожелаете, после того как проиграла пари, верно?

- Да, твое восприятие верно.

- Так почему сейчас идет речь о покупке кольца?

Это было странно, как ни крути.

Когда она погрузилась в свои мысли, Арнольд пошутил, глядя на карманные часы, которые достал.

- Все, что я от тебя требую - это кольцо.

- Как вам это пришло в голову?! Здесь должно быть что-то еще, верно? Выгодный для Вашего Высочества приказ и то, чего я обычно не делаю. 

- А? Ты этого от меня хочешь?

- Нет!

Нет, в каком-то смысле она могла так сказать. Цель Рише, предложившую такое пари, состояла в том, чтобы выявить истинные намерения и чувства Арнольда. И все же вместо этого возникла новая тайна.

- Кроме того, вам не нужно пользоваться своими правами, вытекающими из пари. Если бы по какой-то причине вы хотели, чтобы я носила кольцо, вы могли бы сказать мне, и я бы так и сделала.

- ...

По какой-то причине Арнольд был ошеломлен, когда попытался сказать что-то совершенно законное.

- Я не думал, что ты сделаешь честный выбор, если я скажу, что куплю тебе кольцо, и ты сможешь выбрать то, что захочешь.

- Угх.

- Я боялся, что тебе не нравится, когда другие покупают тебе вещи.

Она не могла ответить. Арнольд был прав. Было неприятно, когда с ней так обращались. Даже сейчас она была крайне расстроена таким развитием событий.

- Если так, то тебе придется воспользоваться этой возможностью. Драгоценные камни, с которыми они здесь работают, высшего качества. Деньги неограничены, так что выбирай то, что тебя заинтересует.

- Но, Ваше Высочество, я не могу позволить себе купить что-то столь дорогое в одно мгновение.

- ...Рише, - перебил ее Арнольд, как будто ожидал этого. - Если мы закажем кольцо здесь, замок оплатит счет. 

- !

Эти слова потрясли Рише.

- Ты интересуетешься торговлей, а у меня есть избыток частных средств, которые мне не очень-то нужны. Благодаря тебе это не будут мертвые деньги. Что думаешь?

- Э-это...!

Арнольд усмехнулся.

- Как ты уже видела, владелец магазина - человек с сильной одержимостью драгоценностями. Если я потрачу свои деньги здесь, владелец может использовать прибыль для покупки новых украшений. Если говорить окольным путем, то мы накормим купцов и искусных ремесленников.

- Ух-х…

- Если ты хочешь получить другие драгоценные камни из других стран, это тоже хорошо. Потому что, когда движутся вещи и люди, движутся и деньги. Значит, все еще хочешь отказаться?

Ар-р, хитрец!!!

Но Арнольд был прав.

Самое печальное для купца - иметь людей с деньгами, которые не хотят их тратить.

Для королевской семьи было неразумно разоряться, но если у них существовал избыток частных средств, то во что бы то ни стало пусть он достанется народу.

- ...Я поняла.

Во всяком случае, это был "приказ". А у Рише нет права вето.

- Тогда я выберу. Всем сердцем и душой я сделаю все, что в моих силах.

- Ха~

Арнольд весело рассмеялся и сердечно подбодрил ее. Тем временем старуха вернулась с заднего двора. Она вошла с тростью и улыбнулась, повесив ее напротив Рише и Арнольда.

- Ладно, давайте сразу к делу. На изготовление кольца уйдет около месяца. Сегодня я позволю вам выбрать камень, а также определиться с наброском дизайна кольца.

- Хорошо, спасибо, что рассмотрели эту работу.

Рише вежливо склонила голову. Старуха спрашивала то одно, то другое, а потом стала выслушивать пожелания Рише. Украшение не должно быть слишком броским. Они измерили размер ее левого безымянного пальца и обсудили детали во время разговора.

Что заставило ее ахнуть на полпути, так это то, что она выбрала золотой в качестве цвета кольца. Она вспомнила один разговор, когда он сказал ей: "Он хорошо сочетается с цветом твоих волос."

Вчера Арнольд также сказал ей: "Тебе не нужно красить волосы."

Ее шевелюра кораллового цвета выделялась. Если бы она могла ее скрыть, так было бы лучше. Она удивилась, почему он сказал что-то подобное, только чтобы узнать, что это было для выбора кольца. В конце концов, пришло время выбрать нужный камень.

- Я сделала несколько вариантов. Там еще много чего есть, но давайте начнем с первого.

Старуха улыбнулась и показала ей свою драгоценную коллекцию. Взглянув на первую шкатулку с драгоценностями, Рише ахнула.

- О боже!

Выстроившиеся в ряд драгоценные камни были головокружительно красивы. Дело было не только в цветах; формы и грани были изумительны. Они были настолько умопомрачительны, что глаза Рише заблестели.

- Хозяйка, могу я спросить, это тот самый призрачный опал, который был найден всего несколько лет назад в шахтах к востоку от Халил Раша?

- Вы узнаете его? Хм, пожалуйста, взгляните и на это тоже. Разве этот розовый бриллиант не прекрасен? Этот аквамарин тоже драгоценный камень…

- Ух ты...!

Это действительно была шкатулка для драгоценностей. Арнольд не проявил ни малейшего интереса, но Рише не смогла сдержать волнения. Старуха называла ее "Драгоценным камнем", и все предметы там были замечательные. Но тут возникла хитрая проблема.

- ...Угу, как весело! Итак, Рише-сама, вы нашли что-нибудь по своему вкусу?

- А? Хм-м…

Когда старуха спросила, она опустила глаза.

Правильно, я выбираю драгоценный камень, который собираюсь носить сама, а не смотрю на товары, которые нужно запасти и продать. 

С этой точки зрения это было довольно трудно. Как дочь герцога, Рише, конечно, выбирала драгоценности.

Однако это было с точки зрения того, что было уместно для невесты наследного принца. Но на этот раз все было по-другому.

Поскольку я собираюсь надеть его на свадьбу, мне, вероятно, следует носить бриллиант. Если бы я соответствовала цвету моих глаз, изумруд был бы лучшим выбором, но это также символ королевской семьи моей страны, так что это может оказаться не лучшим выбором. Кстати говоря, интересно, насколько король Захад, который любит хвастаться своими драгоценностями, был бы рад увидеть их… но, теперь это для меня!

Чем больше она думала об этом, тем больше запутывалась. И более того, все камни были замечательными. Сузить круг выборки было трудно, потому что все они были великолепны. Если бы ей пришлось сказать больше, она бы не знала, что выбрать.

Старуха улыбнулась, глядя на встревоженное лицо Рише.

- Рише-сама, простите мою самонадеянность, но могу ли я, эта старая женщина, дать вам совет?

- Конечно, я с удовольствием послушаю.

Когда она подняла глаза, старуха посмотрела на нее очень ласково. Она посмотрела на Рише, словно наблюдая за ней, и сказала:

- Носите свой любимый камень и гордо выпячивайте грудь. – Для девушек одно это придает им смелости.

- !

От этого совета у нее перехватило дыхание.

- Это как драгоценность, достойная наследной принцессы, но как ваш собственный амулет удачи. Лучше всего выбирать украшения с учетом этого.

Она бросила взгляд на сидящего рядом Арнольда, и их глаза встретились. Арнольд, казалось, смотрел на Рише, а не на драгоценные камни на столе. У него были очень красивые голубые глаза.

У его брата, Теодора, такие же голубые глаза, но у Арнольда они были чуть светлее. Может быть, поэтому от него остается такое ледяное впечатление.

Этот оттенок подобен замерзшему кристально чистому морю в холодной стране.

Чувствовала ли она то же самое, когда впервые встретилась с ним как рыцарь? Или это было впечатление, которое у нее  сложилось где-то в этой жизни? Из-за того, что она смотрела в эти глаза так много раз за последний месяц, ее память больше не была ясной.

И все же ей было тревожно видеть свое отражение в этих глазах. Поэтому, естественно, она выпалила:

- У вас есть драгоценный камень, похожий на глаза этого человека?

- ……

Арнольд нахмурился.

Казалось, нет цвета прекраснее – вот и все. Хотя Рише имела в виду именно это, люди вокруг нее отреагировали странно.

...А?

- О боже, боже мой!

Подождите минутку. Я только что сказала что-то возмутительное?

Она мгновенно побледнела, но не могла притвориться, что это утверждение не слетело с ее губ.

Увидев сияющее от радости лицо старухи, Рише убедилась в том, что она что-то напутала.

- Нет, эм, подождите, это не то! Пожалуйста, подождите, я не хотела показаться сумасшедшей! У меня действительно нет никаких других намерений. Мне просто нравится цвет глаз Его Высочества Арнольда, и я всегда считала их красивыми! 

- Фуфуфу, вы всегда так думали, да? Хорошо, пожалуйста, подождите минутку. С этой точки зрения у меня есть для вас рекомендация.

- Ах, хозяйка!

Несмотря на то, что ей помогала трость, старуха довольно быстро скрылась в задней комнате. В результате остались только Рише и Арнольд.

- Эм-хмм…

Арнольд ничего не говорил. Но она не хотела, чтобы он продолжал эту тему.

Рише закрыла лицо обеими руками и опустила голову. Она не могла даже мельком взглянуть на Арнольда.

- ...Пожалуйста, забудьте об этом…

- …

. . . . . .

Хотя произошло много шума, им удалось подобрать там камень. "Особый камень", который достали с недр лавки, был именно тем, что хотела Рише – великолепным.

Потом она чувствовала себя неловко, но через некоторое время ей удалось прийти в норму. Изготовлением самого кольца будет заниматься внук. И вот, выйдя из магазина, Рише оказалась в определенном месте с Арнольдом.

- Отсюда открывается живописный вид. Ветерок прохладный и приятный.

Они находились на вершине внешней стены, окружавшей имперскую столицу.

Имперская столица Гархаин была похожа на крепость в самом городе – со стеной толщиной в несколько метров, окружавшей город.

Место, где лучники занимают позиции, когда враги нападают, было открыто для публики, как улица в обычное время. Выйдя из ювелирного магазина, Арнольд привел туда Рише.

Чуть ниже находились большие ворота, ведущие ко входу в имперскую столицу, где было оживленное движение карет. Он с удовольствием наблюдал за ней, но уже смеркалось.

- Смотри, большой закат скоро сядет в стороне императорского дворца.

- ...Да, верно.

- Так вот как это выглядит с этой стороны.

Из замка открывался обычный вид на город. Пейзаж с обратной стороны был свежим, и она никогда не уставала от всевозможных вещей.

Пока она размышляла, Арнольд, стоявший рядом с ней, вдруг спросил ее:

- Почему палец для кольца на левой руке?

- А?

- Ты указала, чтобы тебе измерили размер этого пальца.

- Это... обычай.

Она не хотела вдаваться в подробности.

В стране Рише было обычным делом носить обручальные кольца как таковые, но было неловко думать, что она знала об этом.

- Ваше Высочество, зачем вы дали мне кольцо? Есть ли для этого более глубокая причина?

- Кроме этого, кольцо ничего не значит. Но ты ведь много работала руками, не так ли? Ты была занята приготовлением таблеток, разными делами и всевозможными другими вещами.

Говоря об этом, она вдруг вспомнила.

Пока она работала перед ним, он часто поглядывал на ее руки и с интересом наблюдал за ними.

- Я подумал, что, должно быть, приятно видеть эти пальцы в украшениях, которые я тебе подарил.

- Это…

Она была смущена, услышав такое. Как ей ответить?

- Тогда вы будете первым, кому я покажу кольцо, когда оно будет готово.

- Хм.

Это был единственный обмен репликами, который она могла осуществить. Отдышавшись и затянувшись, Рише задумалась, который час.

Меня это вполне устраивает, но как насчет Его Высочества Арнольда? Он смотрел на часы, когда мы выходили из магазина, а сейчас уже почти закат. Если он беспокоится о времени, то, вероятно, пора идти домой…

И тут до нее дошло.

Неверно.

Арнольд не беспокоился о времени, чтобы вернуться в замок или что-то в этом роде.

Если он беспокоился о времени возвращения, ему следовало бы почаще поглядывать на часы… Но за все время нашего пребывания здесь, у великих ворот, Его Высочество ни разу не достал их.

Это означало, что он больше не беспокоился о времени. Хотя он много раз проверял свои карманные часы на рынке и в ювелирном магазине.

Возможно...

Было что-то, что беспокоило Рише последние несколько дней. Поэтому она сделала тихий глубокий вдох и улыбнулась.

- Кстати, среди служанок ходят слухи, что граф Ровин находится в императорском замке, это правда?

- Да, я позволил ему остаться на короткое время, чтобы наставлять рыцарей-новобранцев.

- Понимаю. Его слава довольно известна, и я тоже была бы рада познакомиться с ним. Почему граф?

- Я позвал его, потому что Ровин лучше всего подходит для наставничества неопытных людей.

- Ваше Высочество-

Ее улыбка исчезла, и она посмотрела на Арнольда рядом с собой.

- Кого мы здесь ждем?

- … .

Арнольд спокойно посмотрел на нее.

- Это очень внезапный вопрос.

- Нет, сначала мне это показалось странным, с тех пор как я узнала, что граф Ровин собирается обучать новобранцев в императорском замке.

- А?

- Граф Ровин защищает самую северную приморскую территорию страны, верно? В глазах остального мира это могло бы стать важной базой для вторжения в королевство Гархаин. Однако благодаря присутствию нашего военачальника, генерала графа Ровина, другие страны не смогли воспользоваться этим.

Существование Ровина было сдерживающим фактором для потенциальных врагов. Даже в мирное время.

Всего несколько лет назад мир находился в состоянии войны. Было еще слишком рано, чтобы народы могли освободиться.

- И все же граф покинул свои владения и проделал весь путь до столицы Империи. Я не могу поверить, что он здесь, чтобы обучать новобранцев.

Именно по этой причине это звучало абсурдно. Даже когда она услышала, что Ровин присоединяется к тренировке, и когда она вспомнила сегодняшнюю тренировку на рынке. Правда могла быть связана с тем, почему Арнольд смотрел на часы.

Арнольд рассмеялся, наслаждаясь размышлениями Рише. Он не собирался скрывать этого, но и не собирался так легко ей это рассказывать.

- А что, если я скажу тебе, что нет никакого более глубокого смысла и что это всего лишь демонстрация лица? Поддержание регулярных личных контактов с подопечными помогает укрепить их лояльность.

- Если бы свадьба не была неизбежной, это объяснение, возможно, убедило бы меня. Но если бы это была личная встреча, разве не было бы здорово иметь такую возможность всего через два месяца?

Если бы ей не сказали, что это Арнольд позвал Ровина, ее дискомфорт был бы немного меньше. Однако Арнольд, насколько знала Рише, никогда не упустит из виду ключевую базу без причины.

- Я понимаю, почему ты с подозрением относишься к визиту Ровина. С чего ты взяла, что я кого-то здесь жду?

- Все очень просто. Потому что это место, откуда можно видеть территорию замка и в то же время следить за посетителями "снаружи".

Арнольда больше не волновало время, прошедшее с тех пор, как он пришел к великим воротам. Короче говоря, если Арнольд будет ждать там, его "цель" сама придет к нему. Это время было скоро, и, возможно, это был гость извне.

- Ты права, - с удовольствием согласился Арнольд, - обучение новобранцев было лишь прикрытием. Должна же быть какая-то видимая причина, по которой Ровин возглавил корпус и остался в имперском городе.

Почему ощущалось так, словно он вознаграждал ее за правильную догадку?

По правде говоря, Арнольд, казалось, ужасно наслаждался собой, несмотря на то, что его мотивы были раскрыты.

- На днях я получил письмо от королевской семьи одной страны. Они не смогут присутствовать на свадьбе, поэтому принесли свои поздравления раньше срока.

- Это... довольно неожиданно.

- Конечно, это не совсем невозможно. Если в семье кто-то умер, они могут отменить свое участие в церемонии. Существует обычай, что откладывать благословение неуважительно, поэтому вместо этого они собираются провести предварительное празднование. Итак, мы также ответили, что предварительное празднование было ненужным.

Это был обычный светский обмен любезностями. После этого обмена мнениями приглашенные гости, отказавшиеся от участия, отвечали: "Ну, тогда мы всегда можем поздравить вас позже."

Короче говоря, это была естественная часть социального взаимодействия и дипломатии, но на самом деле они не приедут на церемонию.

- То, что вы скрываете, я пока отложу. Вы получили от них ответ?

- Остальные письма прибыли от них прежде, чем мы смогли ответить. Они сказали, что не будут ждать ответа из страны и отправятся поздравлять нас как можно скорее.

- ...Что означает, что они заняли жесткую позицию, прежде чем мы сказали "нет".

Она не знала, как это описать, но у нее было плохое предчувствие.

- Кто написал вам письмо?

- У тебя нет никаких догадок?

Он был прав. Она смутно догадывалась, когда Арнольд позвал графа Ровина, защитника северных земель.

- Сразу же после получения письма я отправил разведчика в северный портовый город Сьютену. Всего неделю назад я получил известие о прибытии кораблей. Оттуда я рассчитал скорость кареты, время отдыха и ночлега в городах по пути. Прикинув такие вещи, я решил, что это будет примерно в это время дня.

Торговец у прилавка сказал, что товар, которым они торговали сегодня, прибыл в Сьютену неделю назад на корабле. Как и думал Арнольд, товары и корабли, прибывшие в портовый город, достигли имперского города этим утром.

Повозки с едой тоже будут спешить, но если это будет карета с королевской семьей, то немного медленнее. Имея это в виду, было бы разумно, что они опаздывали.

- Ва~

Арнольд потянулся к Рише и натянул ей на голову капюшон плаща. Она растерялась, но сразу поняла, что это для того, чтобы скрыть цвет волос.

Когда она подняла глаза, его взгляд был устремлен из великих врат на дорогу, которая тянулась в долину. Рише последовала его примеру и тоже посмотрела вдаль на дорогу, по которой проезжали экипажи.

Это…

— Она сразу узнала карету.

Поездки в Койор, снежное королевство, совершались в портовый город Сьютену и обратно. Конструкция кареты, несомненно, принадлежала Койору. В случае подозрительного визита из Королевства Койор лучшим человеком, который мог бы быть начеку, был бы Ровин, который годами следил за странами за морем.

Вот почему Арнольд позвал его. Чтобы удержать королевскую семью, прибывающую из Королевства Койор, без каких-либо дипломатических помех. И в королевстве Койор был только один человек, чье имя значилсь в списке приглашенных на свадебную церемонию.

"Верцнер, я хочу защитить свою страну."

В ее памяти всплыл голос молодого человека.

"Я не пожалею ничего, чтобы добиться этого… Это, наверное, самый большой долг, который я когда-либо принимал на себя, избегая смерти."

Принц Кайл…

Болезненный и ответственный первый принц снежной земли Койора. Это было имя некоего молодого человека, о котором Рише заботилась в своей жизни фармацевта.

http://tl.rulate.ru/book/36266/1329079

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Ну, вот и свидятся с тем о ком она столько переживала 😁

Спасибо за перевод! 👍😍
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
#
Оаоа, новый люди~~~
Спасибо ❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь