Готовый перевод Watashi wa Teki ni Narimasen! / Я не буду злодейкой!: Глава 1: Воспоминания. Часть 1

 Я думала, что это невозможно.

 

 Иногда мне снились довольно странные сны.

  

 Например, сегодня мне снилось, что я смотрю некую странную вещь под названием "телевизор". Не знаю, была ли это магия или нет, но в самой обычной коробке со вставленным куском стекла отражались разные люди. Среди них я видела множество женщин, но вместо платьев они почему-то носили необычные наряды, в которых у них были видны обнаженные ноги.

 Когда я проснулась, меня немного беспокоил этот сон, я даже ненароком задумалась, хотелось ли бы мне выглядеть подобным образом, или же нет. 

 Но для меня все еще оставалось загадкой то, как мой мозг смог вообразить этот телевизор, его ведь не существует. 

 Подойдя к зеркалу, я не узнала себя: вместо черных прямых волос, темных глаз, и нижнего белья, я увидела каштановые пряди, глаза серо-зеленого цвета, и длинную сорочку, которую, как мне кажется, я вообще никогда не надевала, и не носила вовсе. 

 Прямо сейчас, видя на своё отражение в полированном серебре, я задавалась вопросом: а хотелось бы мне иметь те черные волосы и глаза?

 И все же нет, у меня не возникло такого желания. 

 Только вот, смотря на отраженную в стекле леди, я чувствовала некую ностальгию. Быть может, это из-за того, что я похожа на покойную мать? 

 Что ж, мой ход мыслей сильно изменился с тех пор, как я начала видеть эти странные сны. 

 Всё это началось в тот момент, когда недолюбливающая меня мачеха, и трое слуг, опасающихся её влияния, начали избегать меня.

 Мне же - Киаре Паторишель, в то время было семь лет.

 Из-за этого я часто закрывалась в своей комнате и плакала. Там я хотя бы чувствовала себя немного лучше. 

 Я уже перестала надеяться на помощь со стороны отца, ведь он был слишком увлечён мачехой, а потому до меня ему не было никакого дела. Мне оставалось лишь запираться и плакать.

 Но дальше было только хуже. 

 После смерти моего отца, мне пришлось стать прислугой.

 Мачеха сказала, что не собирается тратить деньги на неродного ей ребенка. Все мои вещи забрали из комнаты, а мне оставили лишь грязные обноски служанки. Но своему любимому сыну, родившемуся, пока отец был жив, эта женщина покупала костюмы из шёлка. А слуги не пытались ни поддержать меня, ни утешить.

 Единственное, что спасало меня - это воспоминания о "семье" из моих снов. И я продолжала терпеть, веря в то, что мачеха и сводный брат - посторонние люди.

 Но вскоре, через три месяца, этой жизни пришёл конец.

 Меня удочерил незнакомый аристократ.

 Дворянин, забравший меня - граф Паторишель; он хотел, чтобы я стала его "пешкой" и помогла увеличить влияние при дворе.

 Поскольку у графа были планы на меня, мне всегда давали еду, покупали красивую одежду, да и слуги обращались со мной подобающим образом, вот только...меня не любили.

 Но несмотря на это, у меня получилось попасть в общежитие при церковной школе, и учиться там. Спустя три года, я стала благородной леди. В этой школе я изучала правила поведения, этикет, а так же ходила на курсы для невест.

 Тогда мне этого было вполне достаточно, я испытывала облегчение. Странные сны, которые, как мне казалось, появлялись из-за того, что я пыталась сбежать от реальности, вроде бы прекратились.

 "Это было бы слишком просто" - подумалось мне.

 Наконец оказавшись в общежитии, я спокойно присела и вздохнула. Однако, в моей комнате обнаружилось письмо от приёмного отца. Прочтя его, я была потрясена настолько, что от непомерного ощущения безысходности хотелось кричать.

 В письме был приказ выйти замуж за мужчину в несколько раз старше меня.

 Кроме того, до меня доходили слухи о том, что он имел трех или четырех любовниц, как только можно льстить седому старику?

 Года три назад мне довелось видеть этого мужчину ... и лицо его напоминало морду гигантской лягушки-быка. Моё лицо, конечно, тоже не с картины писано, но мне всего четырнадцать. Хотела бы я помечтать о своём женихе...

 Мой приёмный отец - граф Паторишель, написал, что я должна буду выйти замуж, так что скоро меня заберут.

 Пока я читала письмо, мне так хотелось закричать: "Это ложь!" - но я сдержалась. Разве не удивительно?

http://tl.rulate.ru/book/3624/666043

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Ей 14, он в два раза старше => ему 28. «Седой старик», ага)
Развернуть
#
Увы, но и в английском переводе, и в оригинале новеллы указывается разница в 2 раза, и речь про его седину там тоже идёт. Авторские косяки мы исправлять не обязывались, но раз уж такое дело, поправим.
Развернуть
#
Вместо "Киаре Паторишель" прочитала "Киаре Потрошитель"
Развернуть
#
а что ,очень запоминающаяся фамилия
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь