Готовый перевод Fragrance Beauty / Ароматная красота (CN): Глава 52. Банкет во Дворце Юань Нин (6)

Жуцзинь слегка нахмурилась. Женщина в оранжевом платье была не из простых.

Атмосфера в комнате мгновенно стала неловкой. Налань Юнь стояла со слезами на глазах и ничего не могла сказать. Ее внешность была неописуемо нежной и душераздирающей.

Дама в оранжевом платье сделала несколько шагов к сплетницам и крикнула, "Если у вас хватит смелости, вы можете говорить перед Вдовствующей Императрицей! Что это за умение - говорить у нее за спиной?"

"Чу Цзюнь, забудь об этом." Налань Юнь поспешила оттащить ее, но благородная дама по имени Чу Цзюнь не желала сдаваться.

"Вы все должны извиниться перед Инфантой Мира! Иначе я все расскажу Вдовствующей Императрице!" Крикнула Чу Цзюнь.

Несколько девушек внезапно побледнели. Они умоляли Налань Юнь о помощи.

Налань Юнь вытерла слезы и тихо произнесла, "Это, должно быть, недоразумение. Не беспокойтесь об этом."

Дамы расслабились, когда увидели, что она так любезна. Все они нашли предлог, чтобы уйти. Чу Цзюнь не удержалась и топнула ногой.

Слезы Налань Юнь начали капать, когда в комнате больше не осталось благородных дам. Она не слышала, чтобы люди говорили что-нибудь о ее семье. Она плакала и дрожала, вспоминая свою несчастную жизнь. Чу Цзюнь быстро приказала служанкам подать ей чашку чая и носовой платок.

Не легко было для Налань Юнь перестать плакать. Ее глаза все еще были красными и опухшими, а плечи все еще подергивались.

Чу Цзюнь увидела ее печальную фигуру, и в ее глазах промелькнуло злорадство, но ее слова были полны беспокойства, "Мисс Налань, я ошибалась! Я не должна была приводить тебя сюда, чтобы не слушать сплетни этих сучек. Не плачь, Мисс Налань. Что, если Вдовствующая Императрица увидит тебя такой?"

Однако она не ожидала, что чем больше она убеждала Налань Юнь остановиться, тем бледнее становилось лицо Налань Юнь. Она всхлипывала и теряла попутно дыхание. Теперь Чу Цзюнь действительно испугалась и приказала служанке найти императорского врача.

"Мисс Налань, что с тобой? Я позволю императорскому врачу взглянуть. Ты выглядишь словно..." Сказала Чу Цзюнь с подозрительным выражением в глазах. Она никогда не слышала ни о какой болезни Налань Юнь. Похоже, она страдала астмой.

Налань Юнь с трудом схватила Чу Цзюнь за рукав, "Я в порядке... не уходи..."

Глаза Чу Цзюнь показывали озабоченность, "Мисс Налань, ты находишься в тяжелом состоянии. В случае какого-либо непредвиденного несчастья..." Все знали, что сегодняшний дворцовый банкет был ради Налань Юнь. Если выяснится, что у нее была эта упрямая болезнь...

Глаза Чу Цзюнь злобно сверкнули. Внезапно она оттолкнула Налань Юнь и громко закричала, "Есть тут кто-нибудь? Старая болезнь Инфанты Мира возвращается…"

Налань Юнь чуть не упала в обморок, когда услышала ее крик. В комнате воцарились суматоха и хаос.

Внезапно спокойный голос прервал панику, "Инфанта Мира, пожалуйста, используйте этот горячий носовой платок."

Налань Юнь подняла глаза и увидела перед собой молодую Госпожу чиновницу. В руке она держала нагретый платочек.

Чу Цзюнь закричала, "Откуда взялась эта дешевая служанка? Убирайся отсюда. Неужели ты не видишь, что Инфанта Мира больна? Иди и найди императорского доктора."

Жуцзинь взглянула на Чу Цзюнь и легко ответила, "Я не дешевая служанка, я Жуцзинь - Госпожа интеллектуалка, отвечающая за аромат в отделе  украшений. Инфанта Мира не больна. Она просто подавлена. Мисс Чу, пожалуйста, не суетитесь. Ваш голос может прервать дворцовый банкет Вдовствующей Императрицы."

Лицо Чу Цзюнь потемнело, и она подняла руку, чтобы ударить Жуцзинь.

"Ты всего лишь маленькая служанка. Ты что, не хочешь больше жить?"

Но она так и не дала пощечину - не потому, что она не хотела, а потому, что не смогла. Чу Цзюнь была ошеломлена, а потом чуть не взорвалась от гнева. Жуцзинь крепко сжимала ее кисть и холодно глядела на нее. Резкая боль в запястье заставила ее понять, что неприметная Госпожа чиновница вовсе не боится ее.

"Дешевая сучка! Как ты смеешь!" Сердито крикнула Чу Цзюнь.

Глаза Жуцзинь были холодны, "Госпожа Чу Цзюнь, я не дешевая, и я Госпожа интеллектуалка, отвечающая за благоухание, Госпожа чиновница с рангом во дворце. Могу я спросить, каков ваш ранг?"

Чу Цзюнь онемела от гнева. Она была всего лишь дочерью наложницы графа АньЛю. Откуда у нее может быть звание? Причина, по которой она могла войти во дворец и сопровождать Налань Юнь, заключалась в том, что ее семья была знатной и она была хороша в прислуживании.

Налань Юнь оправилась от тяжелого состояния.

"Чу Цзюнь, остановись. Я в порядке," сказала она слабым голосом.

Она взяла смоченный горячей водой носовой платок Жуцзинь, и поток теплого воздуха ударил ей в нос с успокаивающим ароматом.

Этот аромат был необъяснимо знакомым. В сердце Налань Юнь промелькнуло удивление, но ничего странного в этом на самом деле не было. Когда служанки прислуживали своим хозяевам, они могли добавлять в воду пряности, например кардамон. Эта Госпожа интеллектуалка, отвечающая за благоухание, может делать то же самое.

Она благодарно улыбнулась Жуцзинь и вытерла лицо платком. Жар опаривал ее нос. Она вдруг замерла и, очевидно, почувствовала, что сердце ее уже не так сильно болит. Напряжение в ее груди, казалось, успокоилось. Налань Юнь не удержалась, поднесла платок ближе к носу и глубоко вдохнула. Несколько служанок в комнате нервно посмотрели на нее. Никто не хотел, чтобы с Инфантой Мира, которую люблили тысячи людей, случился неблагоприятный случай.

Через некоторое время дыхание Налань Юнь постепенно успокоилось. Она с любопытством посмотрела в глаза Жуцзинь и была озадачена. Как могла эта юная Госпожа интеллектуалка перед ней владеть такими магическими средствами?

"Чу Цзюнь, послушай, я в порядке," поспешно сказала Налань Юнь.

Глаза Чу Цзюнь горели. Она посмотрела на Жуцзинь, и ей захотелось сожрать ее живьем. Если бы не ее колдовство, весь банкет обсуждал бы так называемую 'серьезную болезнь' Инфанты Мира. Жуцзинь посмотрела на нее со слабой улыбкой. У этой Чу Цзюнь действительно были дурные намерения.

Чу Цзюнь мысленно выругалась, но хлопнула в ладоши и улыбнулась, "Отлично! Мисс Налань в порядке!"

Налань Юнь не хотела причинять никаких неприятностей, "Чу Цзюнь, не могла бы ты сходить и принести мне успокоительные таблетки? И, пожалуйста, не говори об этом Вдовствующей Императрице."

Чу Цзюнь подавила свое нежелание и вышла из комнаты. Налань Юнь посмотрел на Жуцзинь после ухода Чу Цзюнь и мягко поблагодарила ее, "Госпожа интеллектуал Ань, спасибо тебе за то, что ты только что сделала."

Жуцзинь поклонилась, "Инфанта Мира льстит мне. Я просто делаю свою работу."

Печальное настроение Налань Юнь исчезло. Широко раскрыв свои прекрасные глаза, она сладко улыбнулась, "Твоя фамилия Ань имеет то же значение 'мир', что и даный мне титул!"

Жуцзинь невольно взглянула на Налань Юнь. Она видела ее всего несколько раз и чувствовала, что эта похожая на фею женщина должна существовать только в небесном мире, но она не ожидала, что она была настолько невинной, даже немного слабой и неопытной.

Она опустила глаза и беспечно сказала, "Инфанта Мира, должно быть, шутит. Я не смею носить то же имя, что и Инфанта Мира."

Налань Юнь поняла, что ее слова были неуместны. Она улыбнулась и сменила тему разговора, "Кстати, почему у тебя на носовом платке сейчас такой аромат? Какие пряности ты использовала?"

Жуцзинь поколебалась мгновение и сказала, "Боюсь, что Инфанта Мира страдает от какой-то врожденной болезни. Только что я использовала алоэ. Алоэ обладает успокаивающим и облегчающим действие астмы эффектом. Инфанта Мира может взять с собой мешочек саше с кусочком алоэ."

Налань Юнь внезапно прозрела, услышав ее слова. Она достала кошелек и сказала, "Ох, я же забыла об этом."

Жуцзинь заглянула в сумочку и увидела, что там действительно лежит кусок алоэ самого лучшего качества. Она вздохнула про себя. Налань Юнь была слишком невинна. Она хорошо знала свою болезнь, но все же демонстрировала свою уязвимость перед другими людьми. Чу Цзюнь явно не была хорошим человеком.

И действительно, из-за двери донеслись торопливые шаги.

Послышался нервный голос Госпожи чиновницы Чжоу, "Инфанта Мира, как вы? Вдовствующая Императрица послала меня проверить вас."

http://tl.rulate.ru/book/36205/946396

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо ☺️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь