Готовый перевод Fragrance Beauty / Ароматная красота (CN): Глава 22. Первый успех в качестве Парфюмера (7)

В зале воцарилась тишина. Все присутствующие уставились на Жуцзинь. Хотя они не знали, какие благовония она собиралась приготовить, казалось, что ее выбор был немного странным после того, как она выслушала слова Госпожи чиновницы Чжоу.

Однако сейчас было не время заботиться о других. Вскоре служанки принесли необходимые девушкам материалы.

Четыре Госпожи одна за другой поднялись наверх, чтобы проверить записи. В мире было бесчисленное множество пряностей. Одна специя может быть смешана с другими специями и произвести другие бесчисленные виды специй. Именно поэтому способ ароматизации был так интересен и процветал на протяжении нескольких династий.

Все дамы сосредоточились на нарезке и шлифовке со своими инструментами. Жуцзинь посмотрела на то, что лежало перед ней: маленький кусочек черного дерева, который она принесла и который был проверен, сандаловое дерево Лаошань, которое она только что определила, вилозум, кардамон и маленькая баночка меда.

Она глубоко вздохнула и приступила к работе. Кусочек черного дерева размером с мизинец давно было вымыто и высушено в тени. Она разрезала его на мелкие кусочки и растерла в крупный порошок для последующего использования.

Затем она почистила маленькую каменную мельницу и измельчила сандаловое дерево Лаошань в мелкий порошок. После того как все это было сделано, она раздавила ступкой вилозум и свежий кардамон и смешала их с соответствующим количеством порошка сандалового дерева, чтобы сформировать пилюлю. Наконец, она взяла грубый порошок, размолотый из маленького дерева, и осторожно вдавила его в пилюлю.

Была приготовлена ароматная таблетка размером с голубиное яйцо. Но это еще не последний шаг. Она принесла веер, чтобы осторожно обмахнуть таблетку.

Вокруг послышался смех.

"Ах, что же она делает? Раздувает ароматную пилюлю?"

"Она хочет использовать метод сушки пилюли в тени? Так глупо... ха-ха..."

"Посмотрите, что она сделала! Этот метод займет один или два дня ... разве она не глупа?"

"Она действительно из семьи низкого происхождения. Она не имеет ни малейшего представления о производстве благовоний, даже если ей дают хорошие материалы! Она все равно проиграет."

Последняя фраза была крайне жестокой. Жуцзинь не могла не оглянуться, просто увидев злорадные глаза Жу Пэй. Жуцзинь посмотрела на ладан в ее руке - маленький круглый предмет.

Жу Пэй взяла в руки круглую материю и гордо сказала, "Ты знаешь, что это за благовония?"

Жуцзинь улыбнулась и тихо сказала, "Да, Аромат Песни."

Лицо Жу Пэй внезапно изменилось. Она не ожидала, что глаза Жуцзинь были настолько остры, чтобы так быстро распознать ее благовоние.

Жу Пэй была раздражена, "Ты только что заглянула в мой список?"

Жуцзинь улыбнулась, "Разве мне нужно на него смотреть?"

Жу Пэй пришла в ярость. Слова Жуцзинь прозвучали для нее абсолютно высокомерно. Неужели она имела в виду, что ее благовония не стоят того, чтобы на них смотреть? Судя по ее тону - взрослым было все равно, с какими игрушками играют дети.

Жуцзинь высмеяла слова Жу Пэй и принялась обмахивать свою ароматную пилюллю. Вскоре пришло время сдавать свои работы, и большинство девушек закончили благовония.

Госпожа Чжоу смотрела на них одно за другим и прокомментировала. Она взяла фарфоровое блюдце Яо Янь, покрытое горкой черного порошка. Она осторожно понюхала его, нахмурилась и спросила, "Что ты сделала?"

Яо Янь ответила, "Это ароматная пудра."

Недовольство Госпожи чиновницы Чжоу было очевидным, "Просто пудра?"

"Да," поклонилась Яо Янь, "Если я хочу закончить задание вовремя, я могу сделать только ароматную пудру."

Глаза Госпожи чиновницы Чжоу были полны разочарования, "Это будет немного скучно, простая ароматная пудра. Зажги ее, и остальные три Госпожи интеллектуалки оценят это по достоинству. Если она плоха, хотя ты и моя ученица, я не смогу дать тебе хорошую оценку."

Яо Янь покраснела и запинаясь произнесла несколько слов. Жуцзинь тоже была удивлена. Она не ожидала, что Госпожа чиновница Чжоу будет столь беспристрастна. Она думала, что та пришла участвовать в экзамене, чтобы Яо Янь добилась успеха.

Яо Янь зажгла свою ароматную пудру под пристальными взглядами всех присутствующих. Внезапно прохладный аромат наполнил зал, заставляя людей чувствовать себя освеженными. В этот момент на лице Госпожи чиновницы Чжоу отразилось лишь легкое облегчение.

"Похоже, что в этот порошок были добавлены другие специи," неожиданно сказала Госпожа интеллектуал Чэнь. "Это очень освежает."

Госпожа чиновница Чжоу спросила Яо Янь, "Что ты добавила?"

"Немного мяты," прошептала Яо Янь.

Госпожа Чэнь удивилась, "Разве мята не относится к медицине? Ты сделала медицинский фимиам?"

Яо Янь кивнула головой.

Госпожа Чжоу заставила себя улыбнуться, "Можно добавить медицинских специй, но главное, чтобы они соответствовали аромату. Лекарство и аромат идеально подошли друг другу. Это очень хорошо."

В этот момент беспокойство Яо Янь сменилось радостью. Похоже, что Госпожа чиновница Чжоу признала ее работу.

Госпожа чиновница Чжоу продолжала наблюдать. Некоторые другие дамы поступали так же, что и Яо Янь, делая самую распространенную ароматную пудру. К сожалению, они либо не соответствовали аромату так искусно, как Яо Янь, либо утратили свою креативность. Кроме ароматных таблеток лилии Чэн Син, остальные не удовлетворили Госпожу Чжоу. Она рассмотрела их однин за другим и молча покачала головой. Госпожа Ченг все еще улыбалась, в то время как Госпожа Чэнь была, как всегда, серьезна.

В группе Жу Пэй Госпожа чиновница Чжоу подняла голову и спросила, "Это Аромат Песни?"

"Да!" Жу Пэй почтительно ответила, а затем подняла брови и посмотрела на Жуцзинь, полна раздражения.

Жуцзинь вела себя так, словно она ничего не видела, продолжая обмахивать ароматную пилюлю. Госпожа чиновница Чжоу посмотрела на ароматный кусочек Жу Пэй и внезапно сжала его. Он разломался на две части.

Жу Пэй была в панике. Госпожа Чжоу произнесла нежным голосом, "Аромат Песни, который ты создала, недостаточно крепок. Если ты хочешь использовать сухой Жасмин и свежие листья Платикладуса, ты должна сделать круглую плоскую форму и сложить листья под ним, а Жасмин сверху. Он должен быть свободным, но не крахким, и в этом случае он не будет сгорать слишком быстро. Кроме того, использование ценного материала является чрезмерным. Ты кладешь слишком много алоэ, которое покроет аромат цветов."

Она указала на недостатки в работе Жу Пэй. Ей было слишком стыдно, чтобы показать свое лицо. Согласно заявлению Госпожи чиновницы Чжоу, ее работа провалилась. Неудача в этом раунде сделала бы невозможной мечту стать Госпожой чиновницей.

"Нет, нет, нет... нет, госпожа чиновница Чжоу, послушайте меня. Я сделала Аромат Песни в соответствии с тем, как было сказано в книге. Здесь не должно быть никаких ошибок." Быстро защищалась Жу Пэй.

Госпожа Чжоу сказала, "Хотя твой метод изготовления Аромата Песни верный, дозировка не является правильной. Преданное повиновение писанию может иногда работать, но если ты не посвятишь свое сердце изучению Пути Благоухания, ты получишь только поверхностное понимание."

Лицо Жу Пэй было бледным. Она умоляюще посмотрела на Госпожу интеллектуалку Ченг. Неожиданно Госпожа Ченг просто улыбнулась и избегала взгляда с ней.

У Жу Пэй упало сердце. В глубине души она втайне проклинала Госпожу Ченг, 'Эта хитрая старая лиса... она отправится в ад за то, что совсем не помогает после получения денег.'

Госпожа чиновница Чжоу снова проверила благовония Цю Хэ. Она была слегка удивлена, "Ты делаешь палочку благовоний?"

http://tl.rulate.ru/book/36205/809458

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Тёмная лошадка может обскакать толстый кошелёк!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь