Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 1040

После практики Сутр Кражи и Извлечения, У Ци стал первым большим вором и маленьким вором в этом мире, а его духовное чувство намного чувствительнее, чем у Будды и других семи великих сил в царстве Дао. Цянь Шоу только упомянул о своей Печати Бессмертной Души, и У Ци сразу же заметил странные колебания энергии в его теле, которые, казалось, отражали что-то в глубинах хаоса.

Как будто вор лучше всех умеет находить тайники с имуществом. Ву Ци посмотрел на Цяньшоу, его божественное сознание смешалось с первым лучом ауры разбойника, распространившимся вокруг него. Он почувствовал колебания энергии в теле Цяньшоу и внезапно появился перед ним. Простой и тяжелый зал странной формы.

Огромный зал завис в безграничном хаосе, кажется, что у него нет сущности, он построен только из кирпичей и камней с неясной атмосферой хаоса. Казалось, что форма главного зала может измениться в любой момент, но на самом деле она никогда не менялась. От ощущения отсутствия движения У Ци стало так не по себе, что его чуть не стошнило кровью.

В главном зале аккуратно выстроились тринадцать черных лакированных гробов. У каждого гроба стоит черная лампа, на фитиле тихо горит пламя размером с человеческую голову. Эти гробы, лампы и тихое пламя вызывали у У Ци странное чувство, словно эти вещи существовали с древних времен и будут существовать вечно, словно никакая сила времени не сможет их уничтожить.

Сразу за пределами этого зала густая и гнетущая сила окутала четыре направления. Эта сила настолько мощная, что она сконденсировалась и превратилась в толстую квадратную стену, опоясывающую зал.

На стене выстроились тридцать огромных сигил, черных, как черный металл. Эти сигилы совсем не двигались, но когда духовное чувство У Ци увидело их, он смутно почувствовал, что они, казалось, содержат в себе все движения времени и все изменения.

Внешний вид этих сигил был прочно запомнен его духовным сознанием, и У Ци инстинктивно активировал свою душу, чтобы вывести различные изменения первой сигилы. В результате его сила души быстро расходовалась, и всего за три вдоха его сила души была почти уничтожена. После того, как она иссякла, из его горла хлынула кровь, тело слегка дернулось и почти не показывалось.

В этом зале Цяньшоу хранил так называемую Печать Бессмертной Души, и невообразимо могущественный человек использовал запрет, чтобы защитить этот зал. Не говоря уже о материализованной магической силе, одни только тридцать рун, выступающих из стены, в миллиарды раз мощнее, чем древние боги и древние руны, которые знает У Ци. У него даже не хватало квалификации, чтобы понять первый талисман.

Медленно сглатывая кровь изо рта обратно в желудок, У Ци вернул себе духовное сознание. Следуя за эхом дыхания между Цяньшоу и Печатью Бессмертной Души, У Ци уже нашел место, где хранится Печать Бессмертной Души. Эта информация чрезвычайно важна. У Ци прищурил глаза и рассмеялся, эти тысячи голов действительно слишком наглые, когда У Ци найдет способ получить Знак Бессмертной Души, это будет зависеть от того, какие еще средства у него есть.

С этой точки зрения, есть 13 человек, которые нарушили границу с Цяньшоу. Всего тринадцать человек могут разрушить святой мир и создать эту безграничную хаотическую пустоту, это действительно невероятно, если подумать об этом.

У Ци с любопытством посмотрел на Цяньшоу: что за странный парень?

Согласно его словам, Паньгу развил мир Паньгу, неужели у него были другие намерения? Континент Паньгу сейчас постоянно пожирает ауру хаоса, чтобы развиваться в новые земли. Может ли быть, что Паньгу намеревается восстановить святой мир со всей своей силой?

Если Пань Гу добьется успеха, он сможет стать так называемой верховной властью в святом мире, это также вопрос продвижения алхимии по пути!

Какие большие амбиции! У Ци не мог не поразиться, Пань Гу, который спал где-то в мире Пань Гу, был действительно необычным.

В пустоте семь Будд подняли тысячу рук и превратили их в различные буддийские печати. С низким санскритским пением они собрали силу всех верующих буддийского царства в своих телах и превратили их в неизмеримые огни Будды, сконденсированные в их ладонях. Семь Будд во главе с Шоу Синем встали в прямую линию. Будды, стоявшие позади, прижимали руки к сердцу Будды, стоявшего впереди, и вливали всю мобилизованную силу в тело человека, стоявшего перед ними.

Из затылка Будды Шоусина медленно выходит колесо сокровищ с десятью слоями внутри и снаружи. Колесо сокровищ вращается, и в нем бегают и играют сотни миллионов живых существ. Будда Шоусинь низким голосом нараспев читал священные писания и объединил всю силу, введенную Буддой позади него, в одно тело, постепенно сжимая и преобразуя ее в ужасающую силу, которая почти разнесла его золотое тело Будды на куски.

Ву Ци с радостью посмотрел на семь Будд, собрал всю силу семи Будд и выпустил их всех сразу с помощью буддийского секретного метода. Даже если Цяньшоу имеет отпечаток бессмертной души, гарантировано, что он не будет стерт с лица земли, но сможет ли его тело выдержать такой страшный удар?

У Ци, который почти убрал свои напитки и пирожные, чтобы наблюдать со стороны, покачал головой, и семь Будд нанесли им удар со всей своей силой. Как обычные люди могли видеть такое хорошее зрелище?

Особенно Будды, стоявшие за Буддой Шусином.

После того как они вложили всю свою силу в тело Будды Шоусиня, они сидели, скрестив ноги, в пустоте с осунувшимися лицами, и каждый пожертвовал первозданное сокровище, чтобы защитить себя. Только тысяча рук Будды Шоусиня быстро сменила печать Будды, и сутры, которые он нараспев произносил, становились все более торопливыми. Десятикратное колесо сокровищ за его головой издало низкий рев и постепенно сконденсировалось из фантома, состоящего из лучей света, в твердое тело из пурпурного золота.

Его длинные волосы развевались за головой Цяньшоу. Он посмотрел на Будду Шоусиня и пробормотал низким голосом: "Эта сила не связана с тем, что я был серьезно ранен, когда рухнул святой мир. Эта сила - не пук... Это не вина прошлого". Даже если бы я был тяжело ранен и запечатан Паньгу, я бы не стал воспринимать твою силу всерьез... Проклятье, если бы я мог встретить больше добычи и пожрать ее несколько дней назад, у меня бы хватило сил сражаться сейчас!"

С холодным фырканьем бесчисленные ядовитые змеи с длинными волосками, ставшими черными, устремились к Будде Шусину.

Семикратное здание Будды излучает неизмеримый свет, сияющий во всех направлениях, и этот свет полон огненной силы. Прежде чем длинный черный волос приблизился к телу Будды Шоусиня, он яростно загорелся и в мгновение ока превратился в пепел.

Цяньшоу безрассудно атаковал Будду Шоусиня своими длинными волосами. В то же время его руки сформировали печати и мягко танцевали перед ним. Из кончиков его пальцев вырвался тонкий черный дым, очертив перед ним фигуру размером с голову. Странная руна.

Цяньшоу использовал этот талисман перед ним, чтобы У Ци смог понять его действие.

Очевидно, Цяньшоу также очень напрягался, управляя сигилом, он весь дрожал, сморщенные мышцы под кожей Бай Цзю еще больше атрофировались, Цяньшоу был почти тощим.

Дрожащими руками он взмахнул, и окровавленная стрела вылетела между бровей Цяньшоу и вонзилась в ухо Фу.

Как раз вовремя, Будда Шоусинь издал тихий крик, он протянул руки, слегка схватил Цяньшоу и сказал глубоким голосом: "Цяньшоу, независимо от твоего происхождения, ты не можешь идти в мир Паньгу, чтобы создавать проблемы сейчас.

Тебе лучше быть послушным и быть подавленным! Ладонь Будды Шоусиня излучает яркий золотой свет". Золотой свет освещает тело Цяньшоу. Десять колес сокровищ следуют за этим золотым светом и медленно летят вперед. Вращаясь, оно приблизилось к Цяньшоу. Это колесо сокровищ также является редким сокровищем, полученным семью Буддами в хаосе. Оно не имеет наступательной и оборонительной силы, но обладает чрезвычайно мощной подавляющей силой.

Опираясь на силу колеса сокровищ, семь Будд однажды подавили бесчисленное множество богов-демонов Хаоса, которые были против них, и полностью убили их, после того как израсходовали все их силы. Сегодня семь Будд объединили свои силы, чтобы полностью активировать самую мощную силу колеса сокровищ, поклявшись подавить тысячи голов в безграничном хаосе.

Цяньшоу нельзя позволить отправиться в мир Паньгу, чтобы устроить беспорядки, семь будд собираются запустить всевозможные планы, они хотят соревноваться с даосским предком за контроль над миром Паньгу, как они могут позволить Цяньшоу разрушить их добрые дела?

Если мир Паньгу будет разрушен, то и сами семь Будд окажутся под угрозой падения. Столько учеников и внуков, столько лет упорного труда, естественно, окажутся напрасными. Что еще ужаснее, так это то, что семь будд не из Паньгу, у них не хватит упорства, чтобы разбить пустоту и сформировать мир самостоятельно.

Баолун медленно прижалась к Цяньшоу, Цяньшоу поднял голову, его иссохшие и черные губы быстро зашевелились.

"Это очень интересно. На самом деле, у вас есть возможность снова подавить меня и снова запечатать.

Однако у меня здесь есть хорошие вещи для самообороны". После того, как Цяньшоу пробормотал это, из его тела выплыл сияющий свет. Даосский талисман с фиолетовой аурой. У Ци на мгновение опешил, а семь Будд чуть не прокляли его. Эти даосские талисманы излучали мощные колебания маны, которые явно были сделаны самими предками Дао, а судя по чистоте колебаний маны, этот даосский талисман даже был сделан ими из собственной крови.

Чжан Даофу разбился вдребезги, а Цяньшоу защитил цветок лотоса размером с емкость для воды.

Патриарх Шоусинь мрачно сказал: "Я знаю, что они освободили тебя, иначе ты был запечатан Паньгу, как ты мог проснуться?". Движение Баолуня вперед постепенно замедлилось из-за отношений между Туляньхуа, и Баолунь выпустил тысячи холодных огней Трение и пожирание с быстро вращающимся лотосом, лепесток лотоса летел вниз, как дождь, но новые лепестки лотоса продолжали производиться. Хотя Баолун имел абсолютное преимущество, победа над этой группой лотосов не была вопросом времени.

Как раз когда колесо сокровищ и лотос достигли равновесия, Цяньшоу осторожно подтолкнул талисман из черного воздуха перед собой.

"Зеркало!" Цяньшоу странно рассмеялся.

Талисман расширился и превратился в очень тонкий круглый световой занавес, а огромное колесо сокровищ, собравшее всю силу семи Будд, стремительно полетело назад. Раздался громкий удар, и колесо сокровищ сильно ударилось о тело Будды Шоусиня. Будда Шоусинь издал жалобный вой, его тело некоторое время содрогалось, а затем мгновенно превратилось в обычную даосскую форму. Золотое колесо сокровищ быстро вращалось между его бровей, а вся культивация его тела была полностью запрещена. Он превратился из могущественного даоса с безграничной силой в обычного старика в костюме Дао.

Остальные будды только что восстановили силы, и, увидев, что будда Шоусинь убит запечатанным колесом сокровищ, выпущенным им самим, они все закричали, как будто увидели привидение. Даос Шоуцзу схватил Шоусиня, и группа превратилась в золотой свет и быстро прорвалась сквозь пустоту, чтобы сбежать в мир Паньгу.

Все длинные волосы на голове Цяньшоу ломались дюйм за дюймом, его тело тряслось, кости трещали, а из семи отверстий вытекало много крови.

Цяньшоу со странным смехом пробормотал низким голосом: "Я же говорил тебе, ты не сможешь запечатать меня сегодня". Не успел он договорить, как У Ци уже изменился в лице и, словно призрак, появился позади Цяньшоу.

Выражение лица Цяньшоу внезапно изменилось.

http://tl.rulate.ru/book/361/2567261

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь