Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 1023

Первая тысяча двадцать третья глава Дао предка выстрелила во дворце Даоюань, Уци убил истинный дух Большой Медведицы в Знамени Хунюань Чжэтянь, и Большая Медведица, который сидел, скрестив ноги, в углу зала в оцепенении, вдруг издал приглушенный стон и вдохнул пурпурное дыхание Запутанная золотая кровь могла быть разбрызгана более чем на десять футов. Трепеща, словно просеивая мякину, Большая Медведица опустил голову на безупречный пол дворца Даоюань, и кровь одновременно сочилась из семи отверстий.

Как один из великих небесных императоров, отвечающий за убийство небесного двора, уровень культивирования Великого Императора Бэйдоу сравним с уровнем культивирования Владыки Будды в буддизме, но в конце концов, он всего лишь Золотой Бессмертный Тайи царства Дао, и единственное, что у него есть хорошего - это знамя Хунюань Чжэтянь, дарованное даосским предком.

Только потому, что это была единственная хорошая вещь, которую он имел, Большая Медведица приложил много усилий к Знамени Хунюань Чжэтянь. Треть его души была вложена в знамя Хунюань Чжэтянь. Сокровище почти одно. У Ци грубо уничтожил [-]% своей души и истинного духа, а Великий Император Бэйдоу потерял половину своей жизни.

Основные фигуры тысяч врат в зале безучастно уставились на Большую Медведицу, которая внезапно сошла с ума. Через некоторое время Цзывэй Линьин, сидевший рядом с Большой Медведицей, внезапно пришел в себя и поспешно прижал ладонь к Большой Медведице. В глубине сердца он осторожно влил порцию чистой эссенции в тело Великого Императора Бэйдоу. Великая Медведица Южной Медведицы и два Великих Чанга Востока и Запада также поспешно окружили его, торопливо достали жизненный эликсир и влили его в рот Великого Бэйдоу, и даже использовали два талисмана, чтобы подавить его небесный покров духа.

Пробыв в напряжении довольно долго, Большая Медведица наконец икнул, взглянув на него, чтобы восстановить дыхание.

Лица даосских предков в главном зале были пепельными, и с их зрением они, естественно, могли видеть, что случилось с Большой Медведицей. Тридцать процентов душ и духов были стерты, что просто убивает людей.

Даоцзу Чанмэй тут же сжал пальцы и подсчитал, желая увидеть, кто мучает Великого Императора Бэйдоу за его спиной, но после того, как он подсчитал в течение долгого времени, хаотическое небо все еще было в хаосе, лицо Даоцзу Чанмэя покраснело, но он не мог найти убийцу.

Большая Медведица выплюнул еще одну порцию крови, встал на колени на землю с "гудон" и поклонился даосскому предку: "Патриарх, я прошу патриарха быть наставником для учеников".

Краснобровый даосский предок взмахнул рукой, и мягкая сила подняла Большую Медведицу на ноги. Он усмехнулся и обменялся взглядами с несколькими другими даосскими предками. Лицо краснобрового Даоцзу не очень красивое. Большая Медведица - прямой ученик его рода. Некоторое время назад Тайцин Байлянь краснобрового Даоцзу был просто украден, а теперь знамя Хунюань Чжэтянь Большой Медведицы также было украдено. Может ли быть, что род краснобрового даосского предка совершил ограбление в этот период времени?

Даос Цзымэй, который был самым ранним предком Дао и самым культурным даосом, внезапно усмехнулся: "Культивация этого человека очень высока, и он действительно может скрыть секреты небес и свое собственное дыхание. Если секреты сегодня хаотичны, я хочу найти его, это еще более невозможно. А как же Хунюань Чжэтяньци? Однажды он выберется, и тогда мы поднимем шум по этому поводу".

Сделав глубокий вдох, две пурпурно-золотые брови фиолетового даоса дернулись. Он усмехнулся и сказал: "Но я думаю, что дело только в этих людях. Они давят на каждом шагу и слишком много обманывают. Братья, позвольте мне рассказать вам, откуда взялись Шусин и остальные". Есть ли у вас уверенность, чтобы сражаться против нас?

Просто положиться на группу внеземных демонов?"

Предки даосов задумались на мгновение, а затем в унисон покачали головами. Как так, как дьявол из-за пределов территории может быть козырем семи Будд? У них должны быть другие средства, но даже предки даосов не могли понять, что приготовили семь Будд.

Посмотрев на бледнолицего даоса Бэйдоу, длиннобровый даос равнодушно сказал: "Большинство расчетов для обращения к богам были нарушены. В соответствии с текущей ситуацией, в конце концов, посвящение богов на небесах все еще может быть успешным, но этот континент Паньгу не здесь." Мы контролируем ситуацию. Может ли быть так, что буддийская секта все еще хочет контролировать континент Паньгу и Дао Реинкарнации? Они слишком жадные".

Лица даосских предков нехорошие. По соглашению с буддистами, заключенному в те времена, после того, как Небесный двор наделит богами, континент Паньгу будет включен в систему управления Небесного двора, а новый император будет также служить Небесным императором при Небесном дворе. Буддизм сейчас в таком беспорядке, Чжан Тэнъюнь, будущий император, назначенный даосской сектой, был избит на куски, а Линьчао был уничтожен Цзинчао. Ситуация полностью вышла из-под контроля.

Сколько лет упорного труда затратила секта даосов на выращивание Чжан Тэнъюня? В реинкарнациях всех веков, поколения за поколением были пробными императорами, только чтобы взрастить луч врожденной ауры императора в его душе.

Хорошо, что теперь буддийская секта раздавила его до смерти, и все расчеты даосской секты сошли на нет.

Более того, буддизм просто слишком сильно обманывает людей. Человек, ограбивший рыжебородого даоса Тайцин Байляня, очевидно, является Буддой Владыкой Амитабхой. Теперь у него отобрали знамя Хунюань Чжэтянь Бэйдоу Дабэня. Так называемый глиняный бодхисаттва все еще зол, не говоря уже о том, что даосский предок - это не вырезанное из глины дерево.

Медленно выдохнув, даос Цзымэй постепенно вывел душу из списка богов. Сияющий золотой список богов тут же слегка задрожал, а остальные восемь даосских предков поспешно усилили свой контроль над списком богов. Через двенадцать часов даос Цзымэй наконец успешно удалил всех богов из списка богов и медленно встал.

"Братья временно контролируйте список богов, а я приду, как только отправлюсь". Даос с фиолетовыми бровями вспыхнул холодным светом, и он равнодушно сказал: "Раз они сделали это, почему мы не можем сделать это? Раз уж семья Вахуан использовала это средство, то не стоит винить нас".

Усмехнувшись, даос Цзымэй пробормотал низким голосом: "Этот мир Пань Гу - всего лишь инструмент для доказательства Дао. Что с того, что он будет разрушен?" , с непостижимой и леденящей душу улыбкой на лице.

Даос Цзымэй медленно вышел из главного зала дворца Даоюань и медленным шагом направился к самой высокой точке Да Луотянь.

В бескрайних фиолетовых благоприятных облаках даос Цзымэй взмахнул рукавами, и перед ним расплылось огромное облако, открыв алтарь странной формы с радиусом в сотни миль и высотой в тысячи миль, сделанный из бесчисленных костей. Этот алтарь явно не даосского стиля, костяные кости покрыты бесчисленными костяными отростками, а некоторые открытые скелеты еще более отвратительны и ужасны. В мире Паньгу никогда не было такого существа.

Даос Цзымэй посмотрел на этот огромный алтарь, дернул уголком рта и сдержанно рассмеялся: "Тридцать тысяч костей демонического духа создали этот алтарь Хунюань, как жаль тех старых друзей Хаоса.

Даже если он будет тиранить их какое-то время, как он может жить вечно? "Обойдя по спирали тропинку за пределами алтаря, даос Цзымэй медленно, шаг за шагом, подошел к вершине алтаря. Земля здесь гладкая, как зеркало, сделанное из огромного черепа.

Сквозь полупрозрачную землю видно, что в черепе по какой-то загадочной траектории тускло вращается 81 огромный циклон. Если долго смотреть на эти циклоны, то возникнет странное ощущение, что все великолепие было высосано им.

Даже даос Цзыцзян не решился смотреть на эти циклоны, он просто быстро взглянул на эти воздушные массы, достал из рукава серую костяную пластину размером с ладонь и положил ее на землю. Он негромко произнес несколько заклинаний, и серая костяная пластина поплыла вверх, зависнув перед даосом Цзымэем.

Глядя на эту простую серую плиту без блеска, даос Цзымэй долго колебался, затем покачал головой и вздохнул низким голосом: "Шоу Синь, Шоу Синь, зачем ты это делаешь? Это потому, что ты нарушил нас в этот раз. Как мы могли опустить такую тяжелую руку?".

Усмехнувшись, даос Цзымэй слегка шлепнул себя по щеке и пробормотал низким голосом:

"Ах, ах, ты забыл о тогдашнем хаосе? Эй, закон джунглей - это не что иное, как этот принцип. После стольких лет, проведенных в качестве даосского предка, если ты действительно забыл свои основы, ты должен умереть". Эти семеро, когда царил хаос, охотились и убивали бесчисленных монстров одного вида. Неужели вы думаете, что они положили свои мясницкие ножи? Так называемый Будда - это всего лишь средство, которое они создали для вербовки верующих, так что это действительно трудно оценить."

Свирепая улыбка, которая не должна была появиться на лице Даозу, промелькнула мимо, и фиолетовобровый даос сказал отвратительным голосом: "Эй, вспомни свое собственное происхождение. Настоящая трансценденция и освящение - это не закон небес в сегодняшнем мире Паньгу". Это можно сделать, приобщившись к Дао. Насколько сильно был разрушен мир Паньгу в прошлом? Если вы присоединитесь к Дао, будет ли он действительно бессмертным? Будь безжалостным, иначе как ты сможешь отделиться?" "Он безжалостно посмотрел вниз, даос Цзымэй пробормотал низким голосом: "

Все живые существа - муравьи, и если их убить, то они погибнут. А если человеческая раса будет полностью уничтожена? Главная задача - заставить семью Вахуан создать новую семью. Если ты хочешь нарушить ситуацию, тогда, неудивительно, что я пришел... Он сломан".

Со зловещим смехом, позади даоса Цзымэя мелькнула огромная тень, источающая ужасающую хаотическую атмосферу. Он укусил свой указательный палец правой руки и медленно погладил кровоточащий указательный палец по серой костяной пластине. Костяная пластина мгновенно впитала огромное количество крови из пальцев фиолетовобрового даоса, и из костяной пластины раздался низкий, неясный свистящий звук. Дым, который невозможно было увидеть, быстро распространился по окрестностям.

Этот невидимый смог в мгновение ока заполнил весь мир Паньгу, а затем быстро прошел через границу между миром Паньгу и миром хаоса, распространяясь в безграничные глубины хаоса.

Я не знаю, сколько времени это заняло, но дым распространился на невероятное расстояние.

В глубинах хаоса, в центре хаотического циклона, в несколько раз превышающего сотни миров Паньгу, изнутри серого гроба из неизвестного материала вдруг раздался негромкий смех. Невидимый дым прошел здесь и был немедленно втянут гробом.

Со звуком "скрип" гроб медленно открылся, и из него медленно вышел человек в черной мантии со странным лицом.

Рост этого человека превышает один фут, а длина его длинных черных волос достигает нескольких футов. Каждая прядь волос извивается, как ядовитый питон, а позади него - куча постоянно извивающихся черных волос... Он слегка принюхался и вдруг счастливо улыбнулся.

"Какой вкус... вкус жизни... вкус крови... вкус крови, полной силы... так хорошо!"

Слегка покачивая телом, мужчина преодолел огромное пространство, и его единственная телепортация полностью пересекла пустоту, в сто раз превышающую диаметр мира Пань Гу.

(Продолжение следует.

http://tl.rulate.ru/book/361/2566409

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь