Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 947

В главном зале особняка имперского советника Великого Ву десятки странного вида демонов-бессмертных, окутанных сильной демонической аурой, почтительно стояли под помостом во главе с демоном-кроликом, которого У Ци забрал много лет назад, Ту Сяобаем. По приказу У Ци она совершила далекое путешествие из Дун Хай в Великий Ву, по пути покорив бесчисленное множество горных духов и речных демонов. Эти десятки бессмертных демонов были их лидерами.

Помимо Ту Сяобэя, У Ци также вызвал сюда восемнадцать Небесных Фьендов, истощающих кровь.

В краткосрочной перспективе Великая Ву не собиралась вступать в конфликты с такими крупными державами, как Новая Юй. Вместо этого он будет только атаковать и завоевывать смертные королевства из внешних небесных царств на востоке и западе. Будет много мелких сражений и много жертв, так что это была лучшая возможность для его Небесных Фьендов, истощающих кровь, улучшить культивирование Великой Магии Моря Крови с помощью эссенции крови мертвых солдат. У Ци также наколдовал Небесную Башню Темной Инь и передал ее этим клонам, чтобы они могли использовать энергию в земных жилах Великого Ву для ускорения времени и создания партии грозных воинов.

Ту Сяобай использовал личность бессмертного демона, который добровольно подчинился Великому Ву. Духи и демоны, которых она покоряла на своем пути, были другими пешками, которых У Ци подбросил в Великое Ву. Он дал ей задание не принимать чрезмерного участия в битвах Великого Ву, а покорить всех духов и демонов в землях, на которые распространилось Великое Ву, особенно тех, в ком текла кровь духовных зверей или даже божественных зверей. Он велел ей очень заботиться о них и воспитывать в них абсолютную преданность У Ци. С помощью его Небесных Фьендов, истощающих кровь, это было несложно.

С Гуйгуцзы и Мо Ди, контролирующими государственные дела Великого Ву, У Ци не о чем было беспокоиться. Поэтому, уладив все дела, он вернулся в Дун Хай.

На нынешнем уровне своей базы культивирования У Ци обладал способностью, которая могла дать ему внезапную прихоть, и он мог предсказать, будет ли эта прихоть хорошей или плохой, посчитав свои пальцы. Когда шпионы Дун Хая принесли ему сведения о династии Лин и Чжан Тенгюне, он инстинктивно почувствовал большую угрозу. Именно по этой причине он решил вернуться в Дунхай, так как опасался, что что-то может создать проблемы для его крепости.

Когда У Ци прибыл в Дунхай, принцесса Чжан Ле собирала главные силы Дунхая и полки шести государств, готовясь к полномасштабному нападению на династию Лин.

Над Восточным морем в воздухе висели десятки тысяч больших и малых летающих кораблей, на палубах которых стояли бесчисленные солдаты. Их клинки и копья сверкали, а доспехи были начищены до блеска. Флагов и знамен было так много, что они, казалось, закрывали солнечный свет, как облака. Глубокий, тупой звук барабанов и резкие, громкие звуки рогов заставляли море вздыматься, а среди бушующих волн бродили бесчисленные водные духи и водные демоны во главе с несколькими королями-драконами. Огромная драконическая аура распространялась по всему безбрежному водному пространству Восточного моря. Все море контролировалось аурой дракона, и в любой момент могли подняться огромные волны.

Десятки крупнейших рек восточного региона Великого Юя наполнялись водой из Восточного моря. Волны морской воды устремлялись прямо в эти реки, ширина которых в самой узкой части достигала сотен миль. Реки простирались далеко и широко, и все они достигали самого сердца дальневосточных земель, контролируемых династией Линг. С их помощью военно-морские силы Донг Хая могли легко проникнуть на территорию династии. Если бы нескольким королям драконов было позволено поднимать воду по своему желанию, народ династии Линг был бы опустошен великим наводнением.

Духи воды и демоны воды обладали удивительной плодовитостью.

Например, демоническая солнечная рыба могла откладывать миллиарды яиц за один раз. После стольких лет отдыха под защитой У Ци и его поддержки общая численность военно-морских сил Донг Хая могла быть просто ужасающей: она по крайней мере в десять раз превышала число человеческих солдат Донг Хая. Даже несколько королей драконов не могли определить, сколько у них воинов.

Чудовищное убийственное намерение пронеслось сквозь облака. Хотя был день, в небе мерцали причудливым блеском десятки звезд, которые, словно глаза, смотрели вниз на собирающуюся армию Донг Хая.

Из города Дунхай выкатился шлейф черного дыма, встав на который, Ву Ци подошел к флагману военно-морских сил. Высшие чины, включая принцессу Чжан Ле, поспешили поприветствовать его. Они знали, что Ву Ци перед ними - не клон, которого он использовал, чтобы обмануть других, а настоящий.

У Ци, улыбаясь, взял принцессу Чжан Ле за руку, а потом вдруг посмотрел на небо и сказал: "На что вы смотрите?".

Его голос не был громким, но он превратился в оглушительный грохот рядом с родовыми звездами этих Небесных Владык, расположенных очень высоко и далеко в космосе. Тем временем его глаза ярко сверкали, когда он упражнялся с Глазом Тысячи Призраков. Мощная злая сила трансформировалась в невидимую взрывную волну и устремилась в небо.

Десятки Небесных Владык, которые использовали божественные способности с помощью своей родовой звездной силы, чтобы подсмотреть за армией Донг Хая, одновременно захрюкали. Они были застигнуты врасплох, и оглушительный грохот потряс их уши и заставил их почувствовать колющую боль. Их глаза тоже жгло, и слезы, которых они не видели уже много лет, катились по щекам и падали на землю. До того, как их родовая звездная сила усилила их, большинство этих Небесных Лордов обладали культивационной базой только обычных Золотых Бессмертных, а некоторые даже были Бессмертными Неба. Как они могли противостоять целенаправленной атаке У Ци?

Если бы не желание потревожить Небеса в этот момент и дать им повод для мести, он бы нанес этим Небесным Владыкам сильнейший удар, оглушив и ослепив их полностью.

Свирепого человека боялись даже боги и призраки. После того как У Ци продемонстрировал свою могучую силу, яркий блеск звезд на небе сразу померк, осталось только солнце, которое, казалось, сияло еще ярче и жарче. На самом деле Небесный Владыка Солнца тоже был одним из подданных Неба. Он мог бессовестно подглядывать с неба за всем, чем хотел, и никто не мог обвинить его в злом умысле, ведь нести свет всему - это его работа.

У Ци бросил холодный взгляд на солнце, которое, казалось, увеличилось вдвое, и фыркнул.

Ао Бацзун вышел из толпы, затем откинул голову назад и зарычал. Бесчисленные водные демоны в Восточном море вторили ему, наполняя воздух радостными криками. Их голоса становились все громче и громче, волны поднимались в небо и превращались в брызги и туман, которые окутывали пустоту. Вскоре огромное Восточное море и земли десятков тысяч провинций восточного региона были полностью покрыты толстым слоем водяного облака.

У Ци недовольно скривил рот. Небеса имели подавляющее преимущество с 84 000 Небесных Владык, которых они контролировали. Не очень-то приятно было наблюдать за тем, как столько Небесных Владык наблюдают за его армией, марширующей по континенту Паньгу.

К счастью, Небеса не осмеливались напрямую вмешиваться в дела на континенте Паньгу. В противном случае ему было бы слишком сложно что-либо предпринять. Однако такая ситуация не продлится слишком долго. Как только Небеса действительно инвестировали новых Небесных Владык, они также могли инвестировать и обычных божеств, таких как божества гор, рек, земли и других. Эти низшие божества обычно встречались в мире смертных, и на континенте Паньгу можно было сделать то же самое.

Когда каждая гора, река, город и каждый клочок земли будут находиться под наблюдением одного или нескольких божеств, дарованных Небесами, ничто из того, что делали люди на континенте Паньгу, не сможет укрыться от них. В этот момент весь континент Паньгу оказался в руках Небес.

С этими мыслями У Ци, держа за руку принцессу Чжан Ле, стоял на носу флагманского корабля в окружении всех придворных Дун Хая, а десятки тысяч летающих кораблей летели на восток. В Восточном море бесчисленные морские силы, возглавляемые лордом Сяньшэном, неслись по волнам, поднимая вверх брызги, которые сгущали туман в небе.

Медленно великая армия Дун Хая выстроилась в линию на обоих крыльях. Флагман Ву Ци шел впереди, а остальные корабли следовали за ним, образуя фигуру, похожую на большую птицу. Где бы ни проходил флот, везде раздавались крики: "Завоевать династию Лин! Свергните жирного императора!" сотрясали небо. Все гарнизоны городов и крепостей на их пути выходили приветствовать их, выстраиваясь в воздухе и вторя боевым кличем.

Как раз когда армия приблизилась к восточной границе, два объекта, похожие на колеса, окутанные двумя голубыми вихрями с окружностью около мили, со свистом пронеслись над ними, поразив два змеевидных летающих корабля, стоявших по бокам флагмана Ву Ци. На палубах кораблей появились многочисленные руны, так как все защитные системы были активированы одновременно. Но вихри были чрезвычайно мощными; колеса врезались в крылья кораблей, уничтожили все внутри, как горячий нож, разрезающий масло, и вышли с тыла.

Тысячи солдат на кораблях были тяжело ранены. Оракулы спешно произносили заклинания и вызывали порывы ветра, чтобы перенести всех солдат на другие близлежащие корабли. Тем временем десятки оракулов подняли руки и нараспев читали заклинания, которым их научила принцесса Чжан Ле, втягивая в себя шлейфы Священной энергии Паньгу и вливая их в тела раненых солдат.

В мгновение ока их сломанные кости и раны полностью зажили.

В этом было преимущество человеческих солдат, когда они сражались на континенте Паньгу. Если их не обезглавить, никакие раны не могли причинить им реального вреда.

У Ци не обращал внимания на лечащихся солдат, а все свое внимание сосредоточил на лорде Бояне, который сидел верхом на черном цилине и смотрел вперед со странной улыбкой на лице. Держа в каждой руке по мечу-переломке, кронпринц кивком поприветствовал У Ци, затем поднял оружие и разбил собственную голову.

Это испугало У Ци и принцессу Чжан Ле. На фоне шокированных криков придворных Дун Хая, лорд Боян упал на землю, как мешок с хлопком.

Черный цилинь с притворным ужасом посмотрел на У Ци и остальных и зашипел: "Как вы посмели! Как вы могли убить наследного принца Небес! Вы... вы... вы... Небеса заставят вас заплатить за это!"

Когда он закончил, цилинь откинул голову назад и вдохнул струю багрового пламени, которое мгновенно зажгло его и сожгло в пепел в мгновение ока, в то время как остатки его истинной души улетучились. Как и в случае с душой лорда Бованга, Ву Ци не мог уловить, куда делась истинная душа цилиня.

"Проклятье, они подставляют нас!" Даже Ку Пин, самый темпераментный из шести императоров, не мог удержаться от ругани и чуть не разобрал флагманский корабль с печатью. В отчаянии он непрерывно размахивал руками и рисовал в воздухе многочисленные полосы серого света. Затем тело лорда Бояна взлетело вверх и упало в его объятия.

Цю Пин ткнул пальцем в грудь лорда Бояна и сузил глаза, словно пытаясь что-то выяснить. Через некоторое время он кивнул и сказал: "Это странно... Его душа, похоже, переселилась, а затем в тело было введено внешнее божественное чувство. Но чужеродную вещь даже нельзя считать душой... В крайнем случае, это всего лишь агрессивное божественное чувство. Что с ним случилось?"

Никто не ответил на его вопрос, да он и не требовал ответа.

Все глаза и уши были закрыты облаками и туманами в небе, которые создала армия Донг Хая. Так как лорд Боян умер прямо на глазах у армии, у Небес появилась причина вмешаться.

http://tl.rulate.ru/book/361/2192871

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь