Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 866

Темные тучи, ядовитые газы, призрачное пламя, ледяной ветер наполняли небо. Порыв зловонного холодного воздуха, смешанный с жутким воем призраков и волков, пронесся над оракулами, которые сжимали челюсти и изо всех сил произносили заклинания. Они выжали из своих тел последнюю каплю энергии, но все, что они знали, - это магия, вызвавшая метеоры.

Как только на них обрушилась атака Юй Гу и других, оракулы пришли в замешательство. Кто-то отступал, кто-то взлетал вверх, кто-то бросался вправо или влево, а кто-то плакал в панике. И все же никто из них не мог противостоять атаке. В толпу ворвались клубы черного дыма, сбили с ног нескольких неудачливых парней и в мгновение ока накрыли их. Их кожа зашипела, когда дым разъел ее, и вскоре их плоть стала гнить, а затем и кости.

Вскоре из темного дыма потекли гной и кровь. По меньшей мере тридцать-пятьдесят Оракулов превратились в лужи гноя.

Сотни оракулов были охвачены призрачным пламенем. Бледно-зеленые языки быстро распространялись, делая их кожу и плоть полупрозрачными, заставляя их бессистемно летать, пронзительно крича, только чтобы передать пламя, которое не удавалось потушить, другим. Даже если пламя было совсем крошечным, оно могло превратиться в море огня, как только его раздувал ветер. В результате за несколько вдохов пустота была залита бледно-зеленым пламенем, которое сожрало оракулов до последней капли жира в их костях, превратив их в колы и пепел, рассыпавшиеся по земле.

Невидимый, бесследный леденящий ветер был еще ужаснее. Десятки Оракулов ощущали лишь холодное дуновение, ласкающее их лица, и ветер проникал в них через семь отверстий. Собранный из зловещих земель смерти во внешних небесных сферах и выращенный из бесчисленных туш оракулами Великого Юя, ветер был чрезвычайно силен.

Подует ветер, и ты мгновенно умрешь, а твоя плоть и кости превратятся в пепел, даже если ты Изначальный Бессмертный.

Оракулы, обдуваемые ветром, резко открывали рты и выдыхали клубы пепла, а вскоре после этого превращались в листы кожи, свободно одетые в свои черные мантии, и падали на землю, словно воздушные змеи с оборванными нитями. Ветер растворил не только их плоть, но и души.

Среди всех этих страшных элементов можно было увидеть бесчисленное множество странных злых призраков и зловещих богов. С длинными черными хвостами дыма за спиной, они сновали туда-сюда между Оракулами, постоянно издавая пронзительный, леденящий кровь вой. Они чем-то напоминали Небесных Фьендов У Ци, истощающих кровь. Стоило им столкнуться с врагом, как они вскакивали и вцеплялись в цель. Если у жертвы не было возможности стряхнуть их, его теплая кровь и энергетическая сущность высасывались этими ужасными существами за несколько глотков. Некоторые из них были свирепее других: они вырывали сердца оракулов и грызли их, словно фрукты. Звуки этого были для многих кошмаром.

Трудно было поверить, что магия, высвобожденная всего лишь несколькими Оракулами Великого Юя, уничтожила сотни вражеских Оракулов, чьи базы культивирования были лишь немного слабее их. За несколько мгновений более трехсот оракулов погибли трагической смертью, а остальные с криками ужаса устремились за колесницами своих императоров, не оглядываясь назад.

Дикость оракулов Великого Юя сильно напугала восемнадцать императоров, которые еще мгновение назад кричали, что император-человек должен быть смещен с трона. Вскрикнув от страха, они призвали своих телохранителей нахлестывать драконов потопа, тянущих колесницы, чтобы те бежали как можно быстрее.

Как только оракулы восемнадцати королевств из внешних небесных царств потерпели поражение, а их императоры спасались бегством, армии пришли в полное замешательство. Флагштоки говорили и переворачивались, а солдаты, державшие их, в панике отступали, что еще больше усугубляло ситуацию, так как все остальные солдаты тоже начали отступать, следуя за флагштоками. На мгновение все отступили, но ни один генерал с властью не выступил, чтобы собрать их. Вскоре десятимиллионная армия была рассеяна. Бесчисленные солдаты бежали и беспорядочно разбегались во все стороны, сбрасывая шлемы и снимая доспехи.

Всего за десять минут великие армии вторжения исчезли, все бежали. Ву Ци молчал, принцесса сморщила нос и холодно фыркнула, а Юй Гу и другие Оракулы обменялись взглядами и вдруг разразились смехом. Эти императоры и оракулы оказали на них огромное психическое давление и заставили их думать, что Великий Юй действительно вот-вот будет свергнут. Но в итоге, когда они нанесли удар, они поняли, что эти люди были просто стаей бумажных тигров.

Покачав головой, Юй Гу спросил голосом, полным удивления: "Это действительно странно. Базы культивирования этих оракулов не сильно отличаются от наших, но почему они знают только такую простую магию? Они уже достигли таких баз культивирования, но знают только одну магию... Интересно, что они могут делать на поле боя?"

"Представь себе, - слабо произнес У Ци, - на поле боя эти оракулы избегают сражаться с тобой, но используют эту простую магию, чтобы атаковать солдат Великого Юя. Каков будет результат? Неважно, насколько сильны армии Великого Юя, они все будут уничтожены этими оракулами. Что касается того, почему они знают только один трюк..."

У Ци посмотрел на небо и больше ничего не сказал, но в уме он подумал: "Другие забивают осла после того, как он сделал свою работу на мельнице, а вы, ребята, добавляете яды в корм ослу еще до того, как он приступил к работе? Я знаю, что вы не хотите видеть другую силу, достаточно сильную, чтобы сражаться против Неба и Лиги Буддизма после свержения Великого Юя, но она не должна быть такой уродливой, не так ли? Эти оракулы, владеющие лишь одной единственной магией, действительно не представляют особой угрозы!

Поразмыслив некоторое время, он махнул рукой: "Донг Хай, атакуй! Убейте тех, кто осмелится сопротивляться, а остальных захватите живыми! Поскольку здесь так много людей, я мог бы вернуть их обратно и сделать рабами. Дун Хай настолько обширен, что мне нужно больше людей, чтобы помочь мне возделывать его".

В Великой Юй были государи, чьи семьи из поколения в поколение служили только одному клану, а также слуги и служанки, но рабов не было. Даже если министр совершал серьезное преступление, его семью разжаловали в преступники и отправляли в ссылку. Их не превращали в рабов и не подвергали пыткам и унижениям. Но именно это и планировал сделать У Ци. С этими людьми из внешних небесных царств нельзя было обращаться как с собственными людьми Великого Юя и нельзя было их убивать, а раз так, то он мог бы вернуть их и сделать своими рабами.

Копать шахты, собирать духовные травы, сажать различные культуры - для этих работ Донг Хаю требовалось много людей. Поскольку они не были людьми Великого Юя, не было ничего страшного в том, чтобы эксплуатировать их и заставлять работать на благо других.

Глаза Юй Гу и всех остальных загорелись. Они тоже увидели выгоду от этого. Не теряя времени, они стали штамповать Высшие башни под ногами. Двери распахнулись, и из них вылетели колонны воинов в тяжелых доспехах.

Эти оракулы не приводили с собой миллионную армию, как это делал У Ци, но в их верховных башнях были десятки тысяч охранников и слуг. Теперь, когда они были просвещены У Ци, они быстро отправили своих охранников, чтобы схватить этих людей из внешних небесных царств.

Юй Гу сузил глаза и с улыбкой сказал: "У меня есть несколько шахт, на которых не хватает рабочих рук, и эти люди - идеальные кандидаты, чтобы заполнить пустоту. Если они будут искренне служить Великому Юю, я оправдаю их через несколько лет, и тогда они смогут спокойно жить и работать на континенте Паньгу".

У Ци прищурился, глядя на старого оракула, и нашел это забавным. Несколько лет спустя? Скорее, это неопределенное будущее! Несмотря на то, что Великий Юй имел различные интердикты для защиты интересов своего народа, Император Людей не стал бы заступаться за этих иностранцев, даже если бы знал, что они подверглись насилию. Пока никому нет до этого дела, эти люди никогда не покинут шахты, даже если будут работать до смерти!

У всех было взаимопонимание. Группа стариков обменялась взглядами и дружно улыбнулась. И вот они приняли решение. Глаза некоторых оракулов, практиковавших злую магию, сверкали свирепостью, когда они обдумывали какие-то подлые идеи.

Человеческий Император будет преследовать и наказывать тех, кто похищает людей Великого Юя для кровавых жертвоприношений. Но могут ли эти люди из внешних небесных царств считаться людьми Великого Юя? Это был вопрос, который требовал серьезного обсуждения!

Ву Ци мог читать мысли этих стариков. Он молча кивнул. Лучшего исхода и быть не могло. Теперь, когда все начали похищать людей из внешних небесных царств, лишние люди из шести государств в Дун Хае будут менее заметны. Что касается людей, которых он вернул, то они станут верными жителями Донг Хая после того, как он потратит несколько лет на то, чтобы промыть им мозги. Когда в ближайшем будущем мир будет охвачен хаосом, человеческие ресурсы станут стратегическими ресурсами!

Высокопоставленные чиновники Великого Юя еще не думали об этом, но У Ци уже давно понял это раньше них. Кроме того, культивируя техники Лиги Буддизма, он тоже думал о создании нескольких тысяч буддийских королевств, наполняя их почитателями. Однако он не мог наложить руки на людей Великого Юя, а вот люди из внешних небесных царств были лучшими кандидатами, ведь они издавна были самыми преданными верующими бессмертных и будд.

Армия Дун Хая вместе с гвардейцами, служившими Юй Гу, и остальными выстроилась в наступательный строй и бросилась в атаку. Не встречая сопротивления, они уничтожили множество солдат восемнадцати королевств, словно дыни. Менее чем за четверть часа десятки миллионов солдат пали на колени и сдались в плен, и лишь небольшое количество элиты, например, императорские гвардейцы, отчаянно сопротивлялись. Но как только несколько Высших Оракулов присоединились к битве, те, кто осмелился сопротивляться, были мгновенно убиты. Все восемнадцать императоров также были захвачены в плен.

Увидев, что их императоры захвачены, а оракулы, которые могли летать как бессмертные, повержены, люди, мигрировавшие из Дальних Небес, оцепенели и застыли на месте. Не церемонясь, У Ци и другие привели этих людей в свои Верховные Башни.

Менее чем через час все люди восемнадцати королевств, вышедшие из Дальних Небес, были схвачены. После этого Ву Ци и другие полетели в сторону другого небесного царства, которое только что приземлилось.

Как и на Дальних Небесах, никто из жителей этого небесного царства не мог противостоять Ву Ци и его компании. Кроме того, их оракулы знали только одну магию - выпускать бесчисленные высокотемпературные огненные шары! Хотя огненные шары могли расплавить любые металлы, такой низкий трюк был ничто перед лицом Ву Ци и других.

После еще одного безрезультатного сражения все люди, вышедшие из этого небесного царства, также были схвачены.

Пока многочисленные небесные царства высаживались одно за другим, Ву Ци и его компания с воодушевлением путешествовали повсюду и захватывали всех, кого могли найти.

Как только они захватили всех людей из девятого небесного царства, Ву Ци внезапно почувствовал слабое божественное чувство, исходящее из пустоты.

Он был ошеломлен и немедленно отреагировал.

http://tl.rulate.ru/book/361/2190136

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь