Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 602

Двенадцать трупов лежали в ряд на площадке для учений. Они были чистыми, без пятен крови. У каждого трупа была очень маленькая рана на груди, а также с обеих сторон головы возле виска. Именно эти раны и унесли их жизни.

Все солдаты, тренировавшиеся на полигоне, бросились к стенам, и оборонительный механизм города был полностью активирован. Примерно в ста милях от стены пустыню окутывал серовато-белый туман, и в нем двигались какие-то странные тени. Они казались похожими на людей, но если присмотреться, то это были тени извивающихся и гнущихся фигур. Туман был первым оборонительным барьером города Нинбо - "Сотня плачущих призраков Желтой Весны!".

На площадке для учений находились только Хуан Лян и несколько сотен воинов. Когда Ву Ци прибыл с несколькими солдатами, он сидел на корточках рядом с трупом, принюхиваясь к нему, как гончая, и проводя пальцами по телу. Он выглядел настолько поглощенным своим занятием, что люди могли принять его за извращенца, которому особенно нравятся трупы.

У Ци подошел к нему и спросил низким голосом: "Ты что-нибудь нашел?".

Хуан Лян поднял голову. Его обычное непристойное выражение лица и бесцеремонная манера поведения исчезли, сменившись поразительной серьезностью. "Они были убиты в мгновение ока, как будто были слишком слабы, чтобы контратаковать", - сказал он глубоким голосом. "На их оружии нет запаха крови... Очевидно, они не причинили врагу вреда. Вся их кровь была выпита, а тела наполнены странным зельем".

На площадке для учений вдруг раздались шаги: Юй Хэ, получивший эту новость, поспешил сюда вместе со многими чиновниками провинции Хай. Случайно услышав доклад Хуан Ляна, он огрызнулся: "Все наши патрули возглавляет по меньшей мере капитан уровня Звезды Первого Неба Паньгу. Но они были убиты, не подав ни единого сигнала? У всех одинаковые раны?".

Хуан Лян уже собирался заговорить, как вдруг вдалеке раздался резкий, неприятный звон медного колокольчика, пронзивший уши каждого, словно шило. Кроме У Ци, который был намного сильнее остальных, все были вынуждены закрыть уши руками и сесть на корточки. Когда резкий звон продолжился, двенадцать трупов на земле внезапно вскочили на ноги, яростно протягивая согнутые, как крюки, пальцы, чтобы схватить ближайшего к ним человека.

Еще мгновение назад эти трупы выглядели нормально, за исключением того, что их кровь была высосана, а кожа стала бледной как снег. Но как только звон эхом разнесся по тренировочной площадке, их тела внезапно сморщились, а кожа плотно обтянула мышцы, высохшие, как бекон. Бледный цвет кожи сменился жутковатым зеленым. Их глаза, резко распахнувшиеся, налились кровью, а пальцы превратились в нечто похожее на железные крюки; они были абсолютно черными и испускали резкое зловоние. Очевидно, их пальцы были ядовитыми.

"Как ты смеешь!" холодно фыркнул Ву Ци, топнув ногой по земле. Вымощенная валунами земля тут же пошла рябью, как поверхность воды, и во все стороны разошлось кольцо ударной волны. Живые люди не почувствовали ничего, кроме быстрой слабости в ногах; однако раздался быстрый треск, когда ударная волна пронеслась мимо двенадцати зомби и раздробила им кости ног. С переломанными ногами зомби упали на землю, их руки дико размахивали в воздухе, а рты непрерывно ревели.

"Какой сюрприз, кто-то действительно использует искусство зомби против нас!" - сказал Ву Ци с глубоким смехом. Внезапно из его ладоней вырвалась масса серого тумана. В сопровождении пронзительного воя призрака туман разгорелся, породив зеленое пламя, которое беззвучно горело вокруг его ладоней.

Плоть на его ладонях приобрела очень странную форму, бледно-зеленого цвета и прозрачная, с четко видимыми костями, которые источали очень злой черный блеск.

"О, ты овладел Ладонью Незримого Призрака? Похоже, мы не ошиблись в выборе лошади! Культивировать и тело, и магию? Тан Ланг, ты меня поразил!" Ву Ци уже собирался взяться за зомби, как вдруг раздался глубокий, хриплый и неприятный голос. Юй Хуай, облаченный в длинный черный халат, окутывающий все его тело, шел в сопровождении нескольких мужчин в такой же одежде. По мере приближения он все время восхвалял У Ци за его редкие и необычные таланты.

У Ци покачал головой и сказал с безразличной улыбкой: "Вы мне льстите, ваше превосходительство Юй Хуай. Я просто хочу преподать урок Альянсу Бессмертных Мириад, чтобы они перестали разыгрывать нас!"

Холодный и злой смех вырвался изо рта Юй Хуая. "Урок действительно должен быть преподнесен! Но Призрачная Ладонь Пустоты даст нам лучший результат, когда она будет наносить прямой удар по телу человека. Если использовать ее для дистанционной атаки, это будет не так хорошо. Раз уж они используют искусство зомбирования, я могу преподать им урок!"

У Ци убрал Ладонь Незримого Призрака и с любопытством посмотрел на Юй Хуая.

Когда У Ци встретил его, тот обитал в своем большом зале и перерабатывал сто восемь трупов зверя с помощью какой-то запрещенной техники. Это показывало, что он был очень искусен в искусстве зомби. Как он сказал, Ладонь Незримого Призрака, которую У Ци недавно выучил, могла нанести очень серьезную травму при прямом ударе по телу человека, но ее сила была бы не такой хорошей, если бы она использовалась на расстоянии. Лучше было бы просто позволить ему делать свое дело, а У Ци воспользоваться возможностью и посмотреть, на что он способен.

На дальних холмах звон колокола становился все быстрее и быстрее, как будто человек, звонивший в колокол, хотел заставить этих зомби напасть. Но как они могли причинить кому-то вред, если их ноги были сломаны и они могли только ползать и кататься по земле?

?

Юй Хуай подошел к двенадцати зомби и издал несколько странных смешков. Внезапно из его черной мантии полился густой черный туман, который быстро окутал зомби и втиснулся в их отверстия, словно живые существа. Тела зомби напряглись, затем медленно взлетели вверх и сгрудились в воздухе. На глазах у оцепеневшего У Ци зомби сливались, как капли воды, и постепенно превращались в тело ростом с человека, кожа которого была темно-черного цвета.

Выхватив черный костяной нож, Юй Хуай подошел к подвешенному в воздухе телу и произнес несколько заклинаний. Закончив, он вонзил нож в лоб зомби, затем в грудь, живот, ребра и некоторые другие жизненно важные места. В общей сложности он нанес зомби восемнадцать ударов ножом. Наконец, со злой улыбкой на лице, он небрежно ударил его по макушке.

Внезапно зомби растворился в воздухе. Почти сразу после его исчезновения с дальних холмов раздался ужасный крик. Вскоре в небо взметнулись десятки лучей мечей и с угрожающим видом полетели в сторону города Нинбо, а на заднем плане продолжался крик, настолько громкий, что он вздыбил облака в небе.

Юй Хуай со злобной улыбкой на лице сказал: "Бессмертный в своей высшей форме вдруг обрел плоть двенадцати зомби внутри своего тела, а в плоти содержатся яйца Неземной Бабочки, живущей только в Желтых Источниках. Когда личинки вылупятся, они съедят его плоть, и им понадобится три дня и три ночи, чтобы прикончить всю его плоть и душу! Хехе... Они никогда не должны разыгрывать передо мной свои маленькие хитрости!"

Ву Ци задохнулся. Он попытался представить, как это будет выглядеть, когда в теле Бессмертного вдруг окажется плоть двенадцати зомби, а также бесчисленные яйца, вылупившиеся и готовые сожрать его плоть. Без сомнения, это была жестокая мука. По его спине пробежала дрожь, когда он стал опасаться различных страшных мистических искусств, практикуемых Директоратом Небожителей.

Раз Юй Хуай знал такой метод, то, скорее всего, Юй Мяо овладел какими-то еще более страшными заклинаниями. 'Я должен быть очень осторожен. Иначе когда-нибудь они могут застать меня врасплох", - подумал он.

Вскоре десятки лучей-мечей достигли города Нинбо, и между ними раздался женский голос: "Это просто смешно! Как ты мог подло напасть на даоса Хуа Иня с такой злой техникой? Он погибнет! Все вы отягощены грехом, и скоро вас постигнет гнев Неба!"

Смеясь, У Ци поклонился Юй Хуаю со сжатым кулаком: "Божественные способности вашего превосходительства действительно сильны и непостижимы. Эти ублюдки из Альянса Бессмертных Мириад уже здесь. Сейчас я уйду и нанесу им лобовые удары!"

Юй Хуай равнодушно махнул рукой и сказал: "Ну, тогда иди. Это всего лишь кучка Бессмертных Небес... Ты вполне можешь покончить с ними в одиночку. Мы пока не будем посылать наши синекуры. Не торопись играть с ними. Посмотрим, сколько силы Альянс Бессмертных Мириад сможет влить в провинцию Хай!"

Пока Юй Хуай и У Ци разговаривали, на горе, расположенной в девятистах милях от города Нинбо, на вершине было установлено кресло из черного камня, на котором сидел человек, одетый в черную льняную одежду; на его голове красовалась высокая нефритовая корона, его лицо было невыразительным, а тело источало ауру смерти, как у зомби. Не говоря ни слова, мужчина смотрел в сторону города Нинбо. Позади него стоял ряд из тридцати шести генералов, облаченных в тяжелые черные доспехи, и они тоже молчали.

Когда мужчина увидел вдалеке, что У Ци ведет солдат на стену, чтобы противостоять Бессмертным Небесам, он наконец заговорил. "Культивирование тела и магии... Я не могу поверить, что Юй Му нашел такого выдающегося таланта! Его зовут Тан Ланг? Уделите ему больше внимания и, если сможете, продвигайте его по службе, когда будет возможность".

Клан Юй в Лянчжу уже в моей руке, так что мы можем считать этого человека одним из нас!"

Один из генералов позади него ответил низким, приглушенным голосом, затем спросил, "Ваше превосходительство, лидер Альянса Мириад Бессмертных был тяжело ранен вашим отцом, и он собирает спасительные духовные травы по всей вселенной. Из восемнадцати старейшин их Божественного Зала тринадцать были серьезно ранены в результате заговора вашего отца. По моему мнению, они должны жить в уединении и лечить свои раны. Тогда зачем они устраивают беспорядки то тут, то там?"

Нахмурившись, мужчина в черной одежде задумался на мгновение, затем медленно поднял правую руку и сказал: "Должно быть, они что-то замышляют. Помимо провинции Хай, Альянс Мириад Бессмертных разжигает конфликты в более чем двух сотнях провинций девятого класса. В любом случае, независимо от того, что они замышляют, убейте их всех самой мощной силой. Передайте мой указ и проследите, чтобы ни одна из наших армий не ослабила бдительность!"

Тридцать шесть генералов ответили ему в унисон. Когда мужчина собирался отдать другие приказы, внезапно налетел порыв ветра, и из него выскочил человек в черном одеянии с двумя открытыми глазами, а затем почтительно опустился перед ним на колени.

"Ваше превосходительство, новый Небесный посол, назначенный Небом в Императорский город Великого Юя, прибыл!"

Мужчина поднял голову и с любопытством спросил: "Кто это из Небесных Владык? Или, может быть, это Бессмертный Король?"

Гонец ответил глубоким голосом: "Это... Бессмертный Царь Неба, Царь Хань, Лю Бан!"

Мужчина внезапно сжал ладони и сдавил ручки каменного кресла. "Лю Бан?"

Не смея поднять глаза, гонец поспешно сказал: "Его сопровождают три героя: Чжан Лян, Хань Синь и Сяо Хэ. Три Владыки Неба назначены заместителями послов!"

На лице мужчины заиграла коварная улыбка.

Затем он вдруг разразился смехом, превратился в темный дым и взлетел в небо, исчезнув в мгновение ока.

http://tl.rulate.ru/book/361/2178394

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь