Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 573

Месяц спустя, на вершине горы Пикирующая Звезда...

Ву Ци и принцесса Чжан Ле сидели, прижавшись друг к другу, и смотрели на луну, заходящую за западный горизонт, и красное светило, восходящее на востоке. Его окутывал угрожающий воздух, острый, как нераспечатанный сокровенный меч. Ужасный воздух поднимался и собирался над ним в фиолетовый туман, разрывая всех птиц, которые случайно пролетали сквозь него, и превращая их в дождь из крови и плоти.

За месяц тяжелых физических нагрузок и увлекательной культивации У Ци полностью переварил огромную божественную энергию, которую он с помощью принцессы Чжан Ле и древнего божественного искусства, унаследованного ею от Му Бая. Кроме того, ее врожденная энергия, зародившаяся благодаря девственности, позволила ему без труда преодолеть некоторые узкие места и довести свою базу культивирования до девятого уровня царства Небесного Бессмертного.

Врожденная энергия была чрезвычайно чиста и являлась следом Закона Небесного Дао в родословной принцессы Чжан Ле, который она напрямую унаследовала от Древних Богов. Однако она никогда не могла использовать ее сама. После того, как она установила самый тесный контакт с У Ци, она превратилась в его энергетическую сущность. Энергия была настолько сильна, что почти сравнима с силой Золотого Бессмертного восемнадцатого уровня.

Получив эту врожденную энергию, У Ци превратил ее в свою хаотическую энергию и использовал ее для культивирования техники Возвышения Семи Фундаментов и Истинного Тела Неба и Земли. Энергия, которая исходила от него, могла идеально соединиться с магической фиолетовой энергией, рожденной континентом Паньгу, и подтолкнула его прямо к высокому месту Бессмертного Неба девятого уровня.

Если бы только эти две удивительные техники культивирования не требовали огромного количества энергии, или если бы он использовал энергию для культивирования Песни Гале, Водного Писания Темной Инь или других техник, он бы уже сейчас был Золотым Бессмертным.

Несмотря на это, хотя его база культивирования после обретения врожденной энергии была лишь на уровне Бессмертного Неба девятого уровня, его основа была очень прочной, а его понимание Небесного Дао было намного выше, чем у других Бессмертных. Он достиг непостижимого состояния.

Ву Ци не смог сдержать свою ауру, возникшую от внезапного взлета его общей силы, и поэтому над ним собрался фиолетовый туман, убивший тех неудачливых птиц.

Принцесса Чжан Ле, которую обнимал У Ци, также претерпела значительные изменения. Изначально она была элегантной и красивой девушкой, но сейчас она была похожа на орхидею, цветущую в глубокой долине, полную таинственности и в то же время сияющую, как аврора, леди, от которой исходило роковое притяжение. Просто стоя там, она была подобна источнику самых великолепных лучей между небом и землей, притягивая к себе все взгляды одним лишь своим присутствием.

В течение месяца, пока они занимались двойной культивацией, хаотическая энергия У Ци бесконечно вливалась в ее тело, нечаянно позволяя ей прозреть тайну ранних дней, когда Хаос был разрушен. Она также получила огромную пользу, когда это просветление объединилось с бесчисленными преимуществами, принесенными У Ци после того, как ее врожденная энергия взорвалась в его теле.

Если бы всемогущий эксперт посмотрел на нее глазами Дхармы, то увидел бы, что принцесса Чжан Ле больше не имеет человеческой формы, а представляет собой массу чистого, сильного света, принявшего форму человека. В этой массе света были бесчисленные руны, медленно вращающиеся по орбите, которая образовывала диаграмму Тайдзи. Она выглядела чрезвычайно загадочной и заумной, и была полна бесконечных тайн созидания и разрушения. Кроме того, ее окутывали девять слоев тусклых золотых энергетических барьеров, каждый из которых был построен бесчисленными золотыми рунами, маленькими, как мухи, и вызывающими ощущение крайней опасности.

Даже если бы обычный бессмертный наблюдал за ней с помощью божественного чувства, он бы обнаружил, что она, казалось, слилась с пустотой. Любая атака, направленная на нее, была подобна атаке на небо и землю, и можно было ожидать безумной контратаки со стороны неба и земли. Это был странный знак, который мог быть присущ только Золотому Бессмертному. Но принцесса Чжан Ле, унаследовавшая род Древнего Бога, проявила такой странный признак слияния с Небесным Дао, когда обладала культивационной базой лишь низшего класса Бессмертного Неба.

На вершине горы остались только У Ци и принцесса Чжан Ле. Они тихонько прижались друг к другу, а над ними время от времени пролетали птицы, которые взрывались кровью и кровью и падали вниз, покрывая их толстым слоем перьев и крови. Это была прекрасная сцена, смешанная с невыразимо странным бредом, при виде которого сердце наполнялось жутким предчувствием.

Когда солнце показало половину своего лица на восточном горизонте, принцесса Чжан Ле вдруг подняла голову и поцеловала Ву Ци.

"Мой муж, будь осторожен в своем путешествии и не забудь захватить власть в провинции". Она изменила свой способ обращения к У Ци. "Если ты не можешь претендовать на провинцию с общей силой Бессмертного Неба девятого уровня, мне больше нечего тебе предложить". прямо сказала принцесса Чжан Ле.

У Ци прочистил горло. Принцесса Чжан Ле была идеальна, за исключением одного - ее властного нрава, от которого у него иногда болела голова. Он серьезно кивнул, глядя в ее глаза, в которых сверкал загадочный блеск, и с улыбкой сказал: "Я не вернусь к тебе, если не смогу претендовать хотя бы на одну провинцию!"

Принцесса тут же пришла в ярость. С кроваво-красным блеском в глазах, она прямо сказала: "Ты не вернешься ко мне? Может быть, у тебя есть другая женщина?"

Сильным движением она вырвала прядь длинных волос У Ци из его головы, спрятала ее под рукав, повернулась и пошла прочь. "Посмотрим, какая беспроглядная женщина осмелится приставать к тебе. Цзы Сюань наложит на тебя заклятие с помощью этой пряди волос, и когда женщина обратит на тебя свой взор, она сгорит от собственного пламени похоти!"

"Есть! Да!" беспомощно ответил Ву Ци, а принцесса Чжан Ле с гордо поднятой головой полетела обратно в пещерную обитель. 'Будет ли еще какая-нибудь женщина, привлеченная мной? Вряд ли... Считай, что им не повезло, если они отвернутся от меня!" - подумал Ву Ци, потрогав свой нос.

С кривой улыбкой на лице Ву Ци издал протяжный рев в пещерной обители и топнул по земле обеими ногами. Из-под земли тут же вырвалась пульсация энергетической жилы. Он сделал рывок в направлении пульсации, и в мгновение ока оказался прямо перед дверью Управления Небожителей в городе Ань Хэ.

Юй Хэ долгое время ждал у входа в Небесное Управление с двумя сотнями оракулов. Время от времени он поглядывал на небо, тревога наполняла его лицо. Он сообщил У Ци дату их отъезда месяц назад, но У Ци не появлялся, хотя время отъезда было уже близко. Это заставило его задуматься, не принимает ли Ву Ци его за дурака.

Он не мог не покачать головой, когда оглянулся на двести оракулов позади него. Они были всего лишь Звездными Оракулами, которых только что обучил Небесный Директорат провинции Чжун. Мало того, что их базы культивирования были слабыми, они не были его верными слугами. Поэтому он не мог использовать их по назначению. Он возлагал все свои надежды на У Ци, и все, чего он хотел, это чтобы У Ци помог ему победить подчиненных, которых завербовали его братья, и завоевать власть в провинции.

"У нас ничего не получится, если он так и не появится!" Юй Хэ топнул ногой от ярости и чуть не выпустил поток оскорблений.

Хотя между городом Аньхэ и городом Чжун Нин существовала телепортационная формация на короткое расстояние, солнце уже почти вылезло из-за горизонта, и если они не отправятся в путь немедленно, то точно опоздают. Вопрос о владении тридцатью провинциями решался на Большом совете клана Юй. Если он опоздает на такой совет, то не только лишится права бороться за должность смотрителя префектуры, но и будет серьезно наказан.

Внезапный порыв ветра пронесся по его лицу, когда он уже почти потерял самообладание, и следующее, что он увидел, был Ву Ци, который стоял перед ним с шлейфом фиолетового тумана, вздымающегося в небо. Он почувствовал, как страшная аура давит на него, и отступил на несколько шагов, когда У Ци уставился на него с молнией в глазах. Он едва не активировал свой защитный костяной талисман, чтобы атаковать Ву Ци.

Посмотрев на У Ци, окутанного бушующей аурой и шлейфом фиолетового тумана, который вздымался на сотни футов над его головой, Юй Хэ удивленно воскликнул: "Генерал Тан Ланг, где вы были?".

Надув грудь и высоко подняв голову, У Ци глубоко вздохнул и сказал: "Я медитировал в горах, наблюдал за ночным небом и изучал континент Паньгу. Случайно я обрел просветление, из-за чего фиолетовая энергия хлынула в мое тело и резко увеличила мою базу культивирования. Я стал в сто раз сильнее, чем месяц назад".

Юй Хэ с восторгом и удивлением смотрел на У Ци. Он ясно ощущал страшную ауру, которая продолжала исходить от тела У Ци. "Замечательно, замечательно!" воскликнул он, кивая головой: "Генерал Тан Ланг, я чувствую, что вы стали в сто раз сильнее, чем месяц назад! Великолепно! С вашей помощью, я не сомневаюсь, что мы получим силу провинции!"

Со слабой улыбкой на лице, У Ци сжал кулак и сдержанно поклонился.

Юй Хэ откинул назад голову и долго и громко смеялся.

Когда он закончил, он достал нитку черных бус, которую У Ци видел в прошлый раз. "Генерал Тан Ланг, нет, брат Тан Ланг, - сказал он, - эта нитка бус - защитное сокровище, подаренное мне отцом, идеальный инструмент для сокрытия ауры. Пожалуйста, носите ее, чтобы скрыть свою ауру. Если кто-нибудь спросит, скажите, что вы только что прорвались в царство Трех Звезд Первого Неба Паньгу!".

Царство Трех Звезд Первого Неба Паньгу? У Ци не знал, что это значит, но по тому, как Юй Хэ это сказал, было ясно, что он хотел обмануть других людей!

Он бесцеремонно взял нитку черных бус в руку и надел ее на запястье. Как только он это сделал, он почувствовал, как холодное ощущение омывает его тело, а аура, которую ему не удалось скрыть, постепенно рассеивалась, все втягивалось в его тело. 'Чудесное сокровище!' - внутренне похвалил он.

Ю Хэ, торжествующе смеясь, схватил У Ци за руку и поспешил к телепортационной формации, расположенной на площади перед особняком Городского Владыки. Двести оракулов, которых он использовал в качестве прикрытия, следовали за ним вплотную. Поскольку он уже приказал кому-то сделать город Чжун Нин пунктом назначения формации, когда ее поглотила вспышка сильного света, они уже покинули город Ань Хэ и прибыли на площадь перед особняком Владыки Префектуры в городе Чжун Нин.

Официальная власть Великого Юя была чрезвычайно сильна. Два месяца назад город Чжун Нин был полностью разрушен во время дела Фэн Линьлина, но спустя два месяца город был полностью восстановлен. Сегодняшний город Чжун Нин ничем не отличался от прежнего, разве что население было немногочисленным.

Во главе с Ю Хэ группа вышла из телепортационной формации и, пройдя менее пятнадцати минут по главной улице, попала во двор огромных размеров. Во дворе, ширина и длина которого составляли почти десятки миль, располагались большие дворцы и многочисленные вспомогательные залы.

Это была новая резиденция клана Юй в провинции Чжун, сила которого возросла после инцидента с Фэн Линьлин.

В прошлом, хотя клан Юй провинции Чжун был силен, он не входил в пятерку самых могущественных кланов провинции Чжун. Однако после бегства Фэн Линьлина и его верных слуг, а также благодаря вкладу, который они внесли во время инцидента, клан Юй сумел завоевать признательность и доверие нового начальника префектуры Бо Чжофу. Теперь, когда власть в тридцати провинциях была в руках, атмосфера в клане Ю была совершенно иной, чем раньше.

Это было несложно понять только по одной этой недавно построенной резиденции. По меньшей мере шестьсот тяжеловооруженных солдат стояли на страже перед главным входом в девять стандартных комнат, а легковооруженные солдаты патрулировали в шеренгах у внешних стен. 'Охрана императорского дворца Великого Яня не так сильна, как они'. Ву Ци не мог не покачать головой.

Юй Хэ вместе с У Ци и двумя сотнями оракулов подошли к главному входу. Когда они приблизились, грузный мужчина в бронзовых доспехах вдруг закричал: "Кто вы такие? Отойдите назад! Это не то место, куда вы можете вторгаться!" Даже когда он кричал, Ву Ци увидел, что в его глазах мелькнул странный блеск.

Прокричав им, солдат вдруг выхватил меч и с размаху опустил его на Ю Хэ. Хотя до него было еще сотни футов, яростный ветер, поднявшийся при его приближении, уже неконтролируемо отбросил Ю Хэ назад.

Если бы он был поражен мечом, Юй Хэ умер бы на месте.

http://tl.rulate.ru/book/361/2178063

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь