Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 564

С треском озеро Цяньчжан превратилось в кусок голубого льда. В небо поднялся шлейф холодного тумана белого цвета, который столкнулся с красным светом, вырвавшимся из хрустального зеркала, и произвел оглушительный взрыв, как будто тысяча бомб была взорвана вместе. Приглушенный гул эхом разнесся по маленьким бассейнам и прудам вокруг озера, подняв бесчисленные водяные столбы на несколько сотен футов в воздух и разбросав во все стороны брызги мутной воды. Это была страшная сцена.

Лорд Сяньшэн, Золотой Рог и Серебряный Рог прятались под слоем льда, глядя сквозь полупрозрачный лед на сотни даосов в небе. Король Драконов Цяньчжан приказал маленькому демону-крабу следовать за ними, который робко прятался рядом с Владыкой Сяньшэном. Владыка Сяншен бросил на него взгляд, затем указал пальцем и сделал трещину во льду. После этого он выгнал маленького демона, передав ему в уши несколько слов.

Демон-краб, у которого в руках было два черных железных молота, поднял свою маленькую голову с двумя большими глазами. Он указал пальцем на даосов в небе и резко крикнул: "Вы, непокорные даосы! Почему вы нападаете на нас? Знаете ли вы, что это место принадлежит Королю Драконов Цяньчжану? Потрогайте свою голову и посмотрите, на месте ли она! Вы будете мертвы через мгновение!"

Все даосы разразились хохотом. Один из них, белобородый даос, одетый в золотой даосский халат, поднялся над демоном-крабом на облаке и, глядя вниз, сказал: "Король драконов Цяньчжан? Какой знаменитый демон! Хаха, побереги дыхание, маленький демон! Скажи своему королю драконов, чтобы он отдал мужчину, девушку и двух драконьих питонов Огня и Льда. Пока он это делает, мы не намерены захватывать твою "великую базу"!"

Еще один раунд дикого смеха раздался среди даосов. "Я - даос Линг с горы Цзыя, - объявил белобородый даос с улыбкой на лице, - а они - мои ученики.

Гора Зия известна своим мастерством в области гадания. Мне потребовалось больше месяца упорной работы, чтобы понять, что группа людей, на которых мы охотимся, прячется под этим озером. Не увиливай и немедленно выдай их, иначе ты и твои друзья-демоны рассыплются в прах от удара грома!"

Внезапно даос, державший хрустальное зеркало, начал задыхаться. Он опустил зеркало, повернулся и протянул кулак к даосу Лингу со словами: "Учитель, моя энергия иссякла. Демоны под водой очень сильны. Мне очень трудно противостоять холодному туману".

Когда красный свет, испускаемый хрустальным зеркалом, исчез, холодный туман, выпущенный Золотым Рогом и Серебряным Рогом, сразу же стал доминировать. Огромное полотно холодного воздуха быстро распространилось вокруг озера Цяньчжан, и вскоре окружающие бассейны и пруды покрылись слоем белого инея. Некоторые водные звери, такие как питоны и крокодилы, в панике разбегались. Зашелестели травинки, заплескалась вода; только небеса знали, сколько зверей покинуло озеро Цяньчжан.

Демон-краб закатил глаза, а на приказ лорда Сяньшэна усмехнулся и сказал: "У нас здесь нет ни мужчин, ни женщин, и я не знаю, что такое драконьи питоны огня и льда..."

Лицо даоса Линга потемнело. Он указал на демона-краба и прошипел: "Хватит лгать! Неужели ты думаешь, что у меня хороший характер?" Указывая на него пальцем, три синих меча выскочили из ножен за его спиной, превратившись в три десятифутовых луча меча, которые взмыли в воздух и полетели в сторону демона-краба.

От лучей меча исходило огромное убийственное дыхание, которое повергло маленького крабового демона в ужас, хотя они все еще находились в сотнях футов от него. Когда он безучастно смотрел, как они падают на его голову, он вдруг издал странный крик, закрыл голову обеими руками и бросился к трещине во льду. Его движения, конечно, были быстрыми, но как он мог быть быстрее лучей меча?

Как только он повернулся, три луча меча уже были над его головой.

Раздалось три громких удара, и лорд Сяньшэн вылетел изо льда. Его голова превратилась в голову огромного дракона, тело внезапно выросло до тридцати футов, а сам он был покрыт сверкающей драконьей чешуей, как доспехами. Окутав оба кулака сильной драконьей аурой, он тремя последовательными ударами отбросил все три луча меча вдаль.

Тело даоса Линга слегка покачнулось. Его бессмертная душа получила сотрясение, когда Лорд Сяньшэн отбил лучи его меча, и от этого он едва не закашлялся кровью. Но он не испугался. Вместо этого он уставился на лорда Сяньшэна и взволнованно воскликнул: "Ну, разве не ты тот человек, которого изобразил молодой мастер? Ха, Небесный Дракон меня не испугает! Мои ученики, давайте возьмем его!"

Более сотни лучей мечей со свистом вырвались из рук даосов, превратившись в огромное полотно яркого тумана, которое окутало лорда Сяньшэна. Среди странных огней, пламени и молний к нему устремилось более дюжины мощнейших магических оружий.

Лорд Сяньшэн холодно фыркнул. Его тело слегка покачнулось, когда из-под озера Цяньчжан вырвался поток воды. Голубая вода взлетела в небо и превратилась в быстро вращающийся водоворот над его головой толщиной в несколько миль и окружностью в несколько сотен миль. Затем он поднял обе руки и использовал врожденную божественную способность драконов, отчего из водоворота раздались раскаты грома, и сотни водяных столбов, каждый толщиной с дракона, резко вырвались навстречу лучам мечей и магическим сокровищам.

Громкий грохот раздавался по мере того, как один водяной столб рушился и разбивался на куски, а более сотни лучей мечей взметнулись в небо, и их яркий свет померк. Пламя и молнии, выпущенные десятками мощных магических сокровищ, попадали в быстро вращающийся водоворот.

Огромный водоворот поглощал все атаки, превращая их в огромное пространство ослепительного света в голубой воде. Ни одна из атак не могла пробить оборонительную линию, созданную этим гигантским водоворотом.

Даос Линг был ошеломлен. Хотя секта Гора Цзыя, основанная им на континенте Паньгу, славилась только своими техниками прорицания, культивационная база его учеников также была весьма примечательной. Помимо того, что он сам был Бессмертным Неба тридцать четвертого уровня, трое его учеников были Бессмертными Неба тридцать шестого уровня. Среди учеников, которых он привел сюда, более тридцати были культиваторами Зарождения Божественности, а остальные - культиваторами Зарождения Души. Но, к его удивлению, они не смогли одолеть лорда Сяньшэна даже совместными усилиями более ста человек. Это было просто абсурдно.

Даже если гора Цзыя и не славилась мощными божественными способностями и магией, их базы культивирования тоже были не слабыми. Как мог этот лорд Сяньшэн быть таким грозным?

Сгорая от ярости, даос Линг вызвал обратно три луча меча, которые были отбиты. Когда он собирался атаковать самого лорда Сяньшэна, Золотой Рог и Серебряный Рог внезапно высунули головы из ледяного слоя. Братья издали пронзительный, резкий крик, открыв свои большие рты, и выпустили два луча сильного света, красный и белый, которые скрутились в один спиральный луч света и пронеслись сквозь пустоту.

Многие культиваторы горы Зия были застигнуты врасплох. В мгновение ока луч бело-красного света ударил в них и одним быстрым движением разбил защитные магические сокровища более восьмидесяти культиваторов. Тела культиваторов стали красными, словно они почти полностью сварились, но в следующее мгновение их обдало холодным воздухом, отчего их плотские тела и души рассыпались в прах. Вслед за этим раздался жалобный вой.

Даже защитный бессмертный предмет даоса Мо Луаня был разрушен под совместной атакой Золотого Рога и Серебряного Рога, не говоря уже об этих культиваторах горы Зия, которые были намного слабее его!

Даос Линг был так зол, что выкашлял полный рот крови. Странная встреча, а также несколько периодов кропотливой культивации и тяжелой работы дали ему его нынешнюю базу культивации и позволили основать небольшое основание на континенте Паньгу, Горе Цзыя. Под жестоким подавлением чиновника Великого Юя, ему удалось построить базу и вырастить сотни учеников. Но всего один удар Золотого и Серебряного Рога привел к тому, что восемьдесят процентов из них были мертвы. Ему захотелось покончить жизнь самоубийством из-за того, что он пережил.

Дрожа всем телом, он издал гневный рев. Сжав обе руки, он со свистом выпустил три голубых луча меча и направил их в сторону лорда Сяньшэна, Золотого Рога и Серебряного Рога. Затем он выплеснул три полных рта кровавого тумана, отчего лучи мечей вытянулись на сотни футов. Подобно водопаду, они обрушились прямо с неба, их сила была по меньшей мере в сто раз сильнее, чем когда он атаковал маленького демона-краба.

Лицо лорда Сяньшэна потемнело. Из его тела внезапно выплеснулось огромное пространство водяного тумана, внутри которого закрутились и запутались молнии, наполнив воздух оглушительными раскатами грома, и все понеслось навстречу летящим лучам мечей. Его алебарда свернувшегося дракона была уничтожена в предыдущей битве, поэтому теперь ему пришлось использовать свои божественные способности, чтобы противостоять Даосу Лингу.

К счастью, на его стороне были Золотой Рог и Серебряный Рог. Прежде чем молнии, выпущенные Владыкой Сяньшэном, столкнулись с лучами мечей даоса Линга, Золотой Рог открыл рот и выплеснул поток бушующего пламени. Оно охватило три луча меча, заставило их задрожать и превратило голубое сияние в раскаленный блеск. Затем Серебряный Рог выпустил поток сверкающего холодного воздуха.

С треском три раскаленных луча меча разлетелись на куски.

Даос Линг выкашлял еще одну порцию крови. "Мои предметы духа!"

Лорд Сяньшэн посмотрел на него и огрызнулся: "Ты - Бессмертный Неба, но все еще используешь предметы духа? Неужели тебе не стыдно?"

Даос Линг был ошеломлен и на мгновение отвлекся на упрек лорда Сяньшэна. "Держим пари, что этот старый даос не богатый человек. Он уже Бессмертный Неба, а все еще использует какой-то предмет духа. Увы, как же он беден!" - усмехнулись Золотой Рог и Серебряный Рог.

Даос Линг стиснул зубы и уже собирался опровергнуть Золотого Рога и Серебряного Рога, как вдруг увидел, что с дальней стороны неба к нему мчится темное облако. Через десятки миль раздался глубокий, хриплый голос: "Даос Линг, спасибо, что указал путь! Гадательная техника горы Зия действительно удивительна! Хаха, я бы не смог найти их так легко, если бы делал это сам!"

В мгновение ока темное облако появилось перед даосом Лингом. Из него вытянулась темная когтистая лапа и схватила его голову, разорвав его тело пополам. Даос Линг жалобно застонал. Когда его бессмертная душа уже собиралась улететь в золотом свете, когти дьявола схватили его сзади, а затем раздавили.

Даосы горы Зия яростно заревели, и пока они собирались начать атаку, темное облако внезапно распространилось и окутало их всех. Раздался противный грызущий звук, сопровождаемый тоскливым воем. Вскоре темное облако уменьшилось, и все даосы бесследно исчезли, оставив в воздухе лишь резкий запах крови.

Лорд Сяншен воскликнул: "Кто вы такие?".

Из темного облака раздался глубокий смех. "Я патриарх Цзи Ми, странствующий бессмертный из Альянса Мириад Бессмертных. Хаха, разве ты не знаешь, что Альянс Бессмертных Мириад выдал ордер на твой арест?"

Темное облако исчезло, явив взору бесформенного старика ростом всего в три фута, с головой размером с рисовую воронку.

http://tl.rulate.ru/book/361/2175920

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь