Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 532

Крепко сжав в ладони три талисмана Золотого Бессмертного, У Ци тряхнул рукой и метнул их в сторону Города Шести Рек. Однако в тот момент, когда они покинули его руку, они взорвались в огненный шар диаметром всего в десять футов, а затем выскочили, как переполненный свиной пузырь, и исчезли в небытие.

Ву Ци был ошеломлен, а люди вокруг него оцепенели. Затем они услышали резкий смех преподобного Ли Яна. "Глупцы! Мы с Сюань Ди едва успели выбраться из опасной ситуации и добраться до этого места. Как это вообще возможно, что мы можем нести три талисмана Золотого Бессмертного? Все наши талисманы и магические сокровища были давно израсходованы во время побега! Эти три талисмана - всего лишь инструменты, которые я сделал в спешке, чтобы обмануть вас!"

Это признание разозлило У Ци и заставило уголки его глаз подергиваться. Он бережно хранил талисманы, словно драгоценные сокровища, но это были всего лишь три подделки! Между тем, когда Чжан И и Бай Ци узнали, что талисманы - всего лишь бессильные подделки, на их лицах появилась ухмылка. Они почувствовали, что с их плеч внезапно свалилось тяжелое бремя, и стали смотреть на Ву Ци с неясной враждебностью в глазах.

У Ци холодно фыркнул, глядя на город Шести Рек. "Даже без этих талисманов, сколько боевой силы у вас еще есть, чтобы защититься от моих атак?" - сказал он отвратительным голосом.

Из подошв Ву Ци вырвался тончайший листок черного света, унося его тело в небо. На фоне приглушенного гудения природные энергии в окрестностях начали сильно колебаться. Из-под земли вырвались огромные шлейфы желто-землистой энергии, которые бесконечным потоком устремились в его тело. Затем они трансформировались в луч сверкающей, темной, магнитной силы и со свистом вырвались из его тела.

Выражение Чжан И изменилось, теперь он выглядел крайне неприглядно.

То, что использовал У Ци, Магнитная Великая Магия, было его козырем, который последний отобрал у него силой. Поэтому, когда он увидел, что Ву Ци использует божественную способность, с которой он был знаком лучше всего, чтобы атаковать врага, Чжан И почувствовал, как теплая кровь вот-вот выльется из его рта.

В то время как гудение продолжалось, вокруг Ву Ци образовались десятки черных лучей меча, каждый из которых был длиной в десять футов. Заблокировав преподобного Ли Яна и фею Сюань Ди своей божественной волей, он дал команду черным лучам меча и заставил их взлететь. Они пронзили воздух, издавая гудящие звуки - уникальный звук, возникающий из-за того, что магнитная сила перемешивала природные энергии. В мгновение ока они нашли свои цели. В телах преподобного Ли Яна и феи Сюань Ди вспыхнуло сияние темного света, и земля вокруг них резко осыпалась и рухнула.

Раздался оглушительный гул, и половина Города Шести Рек погрузилась на несколько миль в землю, превратившись в огромную воронку.

Лицевые мышцы Чжан И и Бай Ци дрогнули. Это была собственность, которую они контролировали, собственность Великого Циня!

Фея Сюань Ди вскрикнула. Бессмертная энергия в ее теле была в беспорядке, замороженная ядом Пленения Души Темной Инь. Она не могла контролировать тысячи бабочек с помощью своей бессмертной энергии. У нее не было другого выбора, кроме как применить свою божественную волю, используя ее для управления несколькими десятками тысяч бабочек, заставляя их лететь к ней со всех сторон.

Все бабочки в мгновение ока вернулись к ней и преподобному Ли Яну. Они кружились и танцевали вокруг пары, быстро образуя сложную формацию. Затем магнитные лучи мечей снова атаковали, разрушая и разрезая строй. Пустота завибрировала, так как формация превратила воздух в невидимый барьер и заблокировала атаки. Защищенная формацией, пара зависла над Городом Шести Рек.

Их окружали бесчисленные бабочки, крылья которых великолепно сверкали под ярким солнечным светом.

"Невежественный младший, если ты посмеешь прикоснуться хоть к одному моему волоску, я точно разрежу тебя на тысячу кусочков и убью всех мужчин и женщин в твоей секте!" Кровь стекала по подбородку Феи Сюань Ди, когда она говорила это. Она была просто опустошенным сосудом, который разыграл спектакль, когда столкнулся с У Ци, почти вся ее энергетическая сущность истощилась после предыдущей битвы. Теперь, когда ей не удалось собрать остатки бессмертной энергии в своем теле, она управляла бабочками с помощью силы сущностей души, оставшихся в ее бессмертной душе.

Поэтому каждый раз, когда магнитные силы наносили очередной удар по бабочкам, это было равносильно атаке, направленной прямо на ее Сущность Души. Каждый удар сотрясал ее бессмертную душу, и каждая атака отнимала еще немного ее сознания. Ву Ци нужно было просто продолжать атаковать, и вскоре он убил бы Золотого Бессмертного седьмого уровня.

Это вызвало ужас в сердце преподобного Ли Яна. Он схватил Фею Сюань Ди обеими руками и начал причитать: "Сюань Ди, это все моя вина! Я не должен был просить тебя о помощи, иначе ты бы до сих пор наслаждалась отдыхом в Небесном царстве Сяо Юй. Ты бы не попала в эту жалкую ситуацию!"

Фея Сюань Ди сжала челюсти и грубо прокричала: "Я не хочу слушать эту бесполезную чепуху. Раз уж я здесь, чтобы спасти тебя, мы уйдем отсюда вместе, живыми! Проклятье! Он действительно отравил нас этим Темным Инь. Скажи мне, ты рассказал что-нибудь о Леди Темно-Золотая Вода тем сучкам, с которыми спал?" Пока она это говорила, десятки лучей меча продолжали бить по бабочкам. Десятки из них были разорваны на куски, а из ноздрей Феи Сюань Ди постоянно капала кровь.

У преподобного Ли Яна волосы встали дыбом, и он поспешно ответил: "Как я могу кому-то об этом говорить, если это принесет нам только смерть?

Леди Божественная Вода находится всего в одном шаге от Первобытного Бессмертного царства!" Затем он поднял руку, чтобы принести клятву, поклявшись, что никогда не проболтается об этом. Однако в глубине души он напряженно думал, не рассказал ли он случайно об этом кому-нибудь из своих соседей по постели во время одной беззаботной сессии.

Зависнув в воздухе, Ву Ци управлял магнитными лучами меча и яростно атаковал преподобного Ли Яна и фею Сюань Ди. Хотя формация бабочки обеспечивала паре надежную защиту, его Хаотический Божественный Глаз мог сказать, что Фея Сюань Ди была всего лишь стрелой. Она просто защищалась от его атак силой своей Сущности Души.

Он холодно фыркнул, вытянул левую руку и сжал ладонь в кулак. В этот момент воздух вокруг него начал вихриться и кружиться, так как в центре его ладони быстро собиралась огромная сила ветра. Он использовал божественную способность, найденную в Песне Порыва, которая позволяла извлекать силу ветра для атаки врагов. В мгновение ока в его руке возникла веревка ветра длиной в десятки футов и толщиной с большой палец. Он выглядел таким же плотным, как настоящий стальной канат, но при этом крутился и вертелся, как торнадо.

Он схватил хвост веревки, словно это был настоящий кнут, и с силой ударил им в сторону Города Шести Рек.

Во всех направлениях раздался звенящий вой ветра. Когда тонкий канат покинул его руку, он быстро вырос в черный ураган диаметром около одной мили и высотой более ста миль. Бесчисленные столбы ветра и вихри быстро вращались и кружились в нем, сталкиваясь и ударяясь друг о друга, издавая оглушительный грохот и вой. Казалось, будто бесчисленные горы бьются друг о друга, и это звучало в точности как раскаты грома.

Свирепые ветры разрывали воздух, поднимая многочисленные бури, которые проносились над землей.

Они сгноили весь созревающий урожай, который жители Города Шести Рек посадили на полях, и всосали его в воздух, а затем выбросили во все стороны. Тем временем над большим озером рядом с городом появились сотни водопадов. Они начали втягивать в себя огромное количество воды и образовали огромный водяной шар диаметром в сто миль. Из-за того, что водопады втягивали воду с такой невероятной скоростью, уровень воды в великом озере значительно упал, обнажив участки черной грязи, которые когда-то были покрыты водой.

Раздался громкий удар. Ураган, образовавшийся из ветра, обрушился на землю, разрывая и разрушая все сельскохозяйственные угодья в радиусе ста миль вокруг Города Шести Рек, перемалывая все в мельчайшую пыль. В это время тридцать шесть порывов ветра, скрывавшихся в черном урагане, пронеслись по пустоте, как острые лезвия, и злобно ударили по формации бабочки.

Тридцать шесть громких гудящих звуков раздавались один за другим, когда один за другим порывы ветра разрывались перед формацией, разрывая бабочек на куски. От мощной атаки глазные яблоки Феи Сюань Ди вырвались из глазниц и подскочили в воздух на один дюйм. Ее светлая и нежная кожа потрескалась, кровь и плоть брызнули из ее тела. Она выглядела жалкой, как призрак, и больше не была похожа на изящную леди.

Прежде чем она успела оправиться от шока, полученного от этой волны атак, Ву Ци протянул правую руку и сделал хватательный жест в сторону массивного водяного шара. Мгновенно он распался, уменьшившись до одного километра в диаметре, а его цвет из сверкающего белого превратился в великолепный пурпурно-голубой. Заклинание превращения воды в лед, содержащееся в Писании Воды Темной Инь, было активировано, и водяной шар превратился в фиолетово-синий ледяной шар.

Магнитная сила обернулась вокруг ледяного шара и с огромной силой потянула его вниз к земле. Хотя ледяной шар висел в тридцати милях над землей, магнитная сила придала ему большую скорость, что позволило ему в считанные доли секунды врезаться в формацию бабочек.

Ледяной шар был тяжелым, прочным, холодным и невероятно быстрым! Чжан И и Бай Ци успели лишь увидеть, как по небу пронесся луч фиолетового и синего света, а в следующее мгновение земля на сто миль вокруг Города Шести Рек рухнула и затонула. Приглушенный грохот наполнил воздух, и в небо поднялся огромный шлейф фиолетового дыма. Когда дым достиг высоты в одну милю, он был заморожен холодом, исходившим от разбитого ледяного шара, и превратился в бесчисленные ледяные хлопья, которые уносились прочь под дуновением ветерка.

Преподобный Ли Ян и фея Сюань Ди одновременно воскликнули: "Это действительно божественная способность превращения воды в лед, о которой говорится в Писании Воды Темной Инь!"

Преподобный Ли Ян в отчаянии уставился в небо. Он думал, что Леди Божественная Вода действительно послала эксперта, чтобы отомстить за своего ученика.

Вдруг фея Сюань Ди схватила его за шею и отвесила ему дюжину пощечин. "Сейчас же поклянись своей Прайм-душой!" хрипло прорычала она, - "Скажи мне, что будешь любить меня не только в этой жизни, но и во всех последующих, и никогда не будешь заводить романы с этими шлюхами. Ты не будешь прикасаться к другим женщинам, кроме меня! Быстро, присягни, или я позволю им убить тебя здесь!"

Преподобный Ли Ян был вне себя от радости. 'У меня еще есть шанс сбежать?' Без малейших колебаний он дал клятву.

Фея Сюань Ди издала жалобный крик. Все под ее шеей мгновенно разлетелось на куски, превратившись в большой сгусток кровавого тумана, который окутал преподобного Ли Яна и ее прекрасную голову. Она закричала во весь голос: "Даос Черный Дракон, Ву Ци, мне все равно, как тебя зовут. Я никогда не отпущу тебя так просто!"

Она пожертвовала своим телом Золотого Бессмертного, на выращивание которого потратила бесчисленные годы, в обмен на огромную силу. Затем рядом с ней появились бесчисленные бессмертные камни и энергетические камни, и в мгновение ока вся энергия, содержащаяся в них, выплеснулась наружу, слившись в сгусток кровавого тумана.

Многочисленные кровавые руны свернулись и сформировались в огромное трехмерное образование в пустоте. Бабочка нефритового цвета мелькнула в образовании и бесследно исчезла. Ву Ци распространил свою божественную волю, в мгновение ока покрыв территорию в десять миллионов миль, но не смог обнаружить ауру Феи Сюань Ди и Преподобного Ли Яна.

Его лицо потемнело. Как гласила пословица, сбежавшая змея принесет бесконечные неприятности. Его неудача только что принесла ему смертельную вражду!

Пока У Ци размышлял о том, как ему устранить будущие неприятности, Чжан И и Бай Ци окружили его вместе с десятками своих чиновников.

http://tl.rulate.ru/book/361/2175398

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь